NatalyNN:
Девочки!!!
На званом ужине ГГера, известная своей импульсивностью, случайно (а может, и не совсем случайно

) обливает соусом своего спутника, с которым пришла на торжество. Один из гостей бросает пострадавшему:
Welcome to the dangerous hobby of escorting Juliana Grant. Добро пожаловать в опасное хобби эскорта/сопровождения Джулианы Грант.
Не нравится мне…
...
Marigold:
Наташа, имхо, "добро пожаловать" надо убрать, в русском оно так не употребляется. Т.е. переписать по ситуации, и, мне кажется, чем короче, тем лучше. Что-то у меня ничего разумного не придумывается, ибо неплохо бы знать ситуацию и отношения героев подробнее, и время действия хотя бы...
Приветствую, вот и ты приобщился (вы приобщились) к небезопасному хобби - сопровождать Джулиану Грант! / С боевым крещением на посту эскорта Джулианы Грант!
...
NatalyNN:
Marigold писал(а): неплохо бы знать ситуацию и отношения героев подробнее, и время действия хотя бы...
время действия - наши дни, Америка. Ситуация - Ггера, не подозревая о давнем и неприятном знакомстве любовника с ее домашними, приводит его с собой на званый ужин. Когда выясняется это самое давнее и неприятное прошлое, между любовниками вспыхивает ссора возле фуршетного стола, и по ходу дела она обливает его соусом...

. вроде бы не нарочно...
Marigold писал(а): С боевым крещением на посту эскорта Джулианы Грант!
вот это мне нравится... только хочется чего-то добавить... щас еще подумаю. спасибо!
...
LuSt:
Натусь, только не эскорта, наверное, а спутника...
Эскорт, по-моему, в выражениях типа "я эскорт" не употребляется.
...
NatalyNN:
LuSt писал(а):только не эскорта,
согласна... может:
с боевым крещением на опасном посту спутника Джулианы Грант! что-то еще крутится в голове, никак не поймаю...
Marigold писал(а):имхо, "добро пожаловать" надо убрать, в русском оно так не употребляется.
а, кстати, почему? по-моему, вполне себе употребляется...
...
Королева:
Девочки, добрый вечер. Нужна консультация курильщика.
Ситуация такая. Мужчина стоит у окна и курит, а заодно и разговаривает с главной героиней. И тут автор описывает "Дым на секунду завис в воздухе, затем
улетел в открытое окно. " Ох и не нравится мне это
улетел. Чего дым в окно может делать? Ни переводчица, ни я не курим.

Помогите пожалуйста.
...
makeevich:
мож, его утянуло? Испарился?
...
Bad girl:
makeevich писал(а):мож, его утянуло? Испарился?
ну вот да, дым в окно обычно вытягивает (если на улице теплее, чем в помещении, или если температура равна).
Потянулся, наверное, можно сказать.
...
Москвичка:
Королева писал(а): Нужна консультация курильщика.
Ситуация такая. Мужчина стоит у окна и курит, а заодно и разговаривает с главной героиней. И тут автор описывает "Дым на секунду завис в воздухе, затем
улетел в открытое окно. " Ох и не нравится мне это
улетел. Чего дым в окно может делать? Ни переводчица, ни я не курим.

Помогите пожалуйста.
Я не только не курю, у меня на это дело просто аллергия. Но это не значит, что мне неизвестно, что
курильщики выпускают /выдыхают дым изо рта /струю дыма в окно (допустим) или просто кверху/в сторону и т.д.
и я ничуть не сомневаюсь, что
дым улетает в окно (коль уж об окне речь, но и куда угодно тоже
) \облачко дыма (тонкой струёй - опять же, к примеру) вытягивается в окно , а потом и
растворяется за окном, а ещё дым может тривиально
уходить в окно - струйкой, облачком, кольцами
Ну, а если не совсем тривиально, то дым может ещё
тянуться,
течь и т.д. в окно:
струйка дыма потянулась / потекла /поплыла в окно
Ну, это навскидку так. Потом, может, ещё что придумается-вспомнится. Однако, наверное, ты теперь сама сообразишь скорее.
...
Karmenn:
NatalyNN писал(а): с боевым крещением на опасном посту спутника Джулианы Грант!
Как-то нагромождено слишком. "Опасный пост спутника" - это вообще...
А боевое крещение - слишком далеко от истины.
Тут ближе по смыслу перевод:
(Что ж) Приобщайтесь к опасному хобби - сопровождать Джулиану Грант.
Это скорее из серии "Присоединяйтесь к клубу"
Королева писал(а):Дым на секунду завис в воздухе, затем улетел в открытое окно.
Вопрос: автор или переводчик?

Что-то попахивает переводом.
Вот это "затем" просто кричит о кальке.
Дым на секунду завис в воздухе и растворился\рассеялся\развеялся за распахнутым (настежь) окном.
...
Королева:
Девочки, ввела вас в заблуждение. Сигарета в пепельнице лежала, т.е. дым не выдыхали. Лежала, лежала и потухла, а дым ... в окно. Вот чего он в окно сделал? Не улетел, не улетучился, не вытянулся, не испарился.
Москвичка писал(а):Я не только не курю, у меня на это дело просто аллергия.
Нюрочек писал(а):Мы с тобой одной крови
И я с вами. Работаю в мужском коллективе и за очень короткое время всех отучила курить.
Москвичка писал(а):Однако, наверное, ты теперь сама сообразишь скорее.
Скорее, запуталась еще больше.
...
Karmenn:
Королева писал(а):Лежала, лежала и потухла, а дым ... в окно. Вот чего он в окно сделал? Не улетел, не улетучился, не вытянулся, не испарился.
Это почему же не улетучился?
...
LuSt:
Я тут чего, один в Лиге курю?

кстати... (прикурила)
Дым обычно уходит/выходит/тянется
Более того, героиня видит уже потухший бычок или еще нет? Это важно. Поскольку если она видит дым, то он тянется, а если просто не воняет табаком, то растворился за окном.
...
Москвичка:
LuSt писал(а):Дым обычно уходит/выходит/тянется
Более того, героиня видит уже потухший бычок или еще нет? Это важно. Поскольку если она видит дым, то он тянется, а если просто не воняет табаком, то растворился за окном.
Если бычок потухший и ничего не тлеет, то и дыма уже нет, одна... как бы помягче... атмосфЭра

Её, конечно, бывает видно (особенно, если бычок не один), а чувствуется-то уж всегда (даже если для кого-то "просто не воняет табаком", для нас, аллергиков, как для ищеек - этот... ммм... запах стоит ещё не один день. Фу!
Маша,
Натусик,
Ластик! - вопль души - Пожалейте нас, аллергиков!). Но мне кажется,
Лиля говорит о затухающей сигарете, т.е. ещё дымится немного, и дым утекает в окно.
...
Королева:
LuSt писал(а):Дым обычно уходит/выходит/тянется
Ластюш, а как в прошедшем времени? Дым вышел/ушел/вытянулся в окно? Первые два варианта говорят нам о том, что дым - явно самоубийца, а третий - что дым больше похож на жвачку или на ребенка, который очень быстро вырос.
А если честно, то я все это уже примеряла. Не нравится.
Отправила переводчику в неисправленном виде.
...