Регистрация   Вход
На главную » Прочие жанры »

Исторические романы и книги по мировой истории и культуре


Настёна СПб:


СЕРГЕЙ ЗАЙЦЕВ "ЛИВОНСКОЕ ЗЕРЦАЛО"

Неплохой роман, но, прочитав аннотацию, я ожидала немного другой шпионской истории.
Во время Ливонской войны наши поймали молодого немецкого шпиона Николауса Смаллана, который вез сведения о русских войсках. Один из подьячих сказал, что его родственник Николай Репнин как две капли воды похож на задержанного. Было решено использовать это сходство на благо Родины и заслать Репнина в замок Радбург, к дальним родичам настоящего Смаллана... Мне было бы интереснее почитать о военных действиях и царе, чем о рыцарской семейке фон Аттендорнов с их фамильными тайнами. Прибабахнутая тетушка Фелиция с ведьмовскими сходками - любопытно, но как будто лишнее. Хотя инкуб Бенедикт мне понравился wo . Как и наблюдательный командир гарнизона Юнкер, "благодаря" которому наш шпион в последний момент все же провалился. Сведения, добытые Николаем, помогли взять Феллин и Радбург без излишних жертв. А закончилось все хорошо, наши победили, влюбленные поженились.
Оценка - 4.

...

Настёна СПб:


Копирую из темы автора.

АЛЕКСАНДРА ДЕВИЛЬ "ОБЕРЕГ ВОЛХВОВ"

Русь, XII в. Юная Анна, воспитанная в монастыре строгой тетушкой, попадает в водоворот реальной жизни. Злобные мачеха со сводной сестрой полностью подчинили себе ее отца, имеют хорошие связи при дворе киевского князя и готовы Анну сжить со света, чтобы прибрать к рукам ее наследство. Но умная, добрая, трезвомыслящая девушка с помощью княгини Евпраксии Всеволодовны сумела справиться со всеми трудностями и обрести любовь, осветившую всю ее жизнь.
Конечно, сразу было понятно, что поганки Завида с Бериславой и мерзким Биндюком не уйдут от справедливого наказания, а все положительные, чистые душой герои обретут заслуженное счастье, но поначалу я была в щенячьем восторге от сюжета. Разочарование пришло в момент, когда Анна попала к пиратам, ну, хорошо, что не к любителям смазливых мальчиков Laughing . Как-то стало совершенно предсказуемо и скучно... Главный герой Дмитрий, отважный купец и честный человек, хорош, но мне больше понравился князь Глеб. В отличии от остальных персонажей, показанных достаточно однотонно, он интереснее. Щеголь с пустой душой, тем не менее Глеб оказался способен на правильный поступок, а свои грехи он искупил в финале. Кстати, я удивилась, что такая добродетельная христианка Анна, не задумываясь, согласилась взять у Дмитрия вполне языческий оберег, ведь в романе придерживающиеся старых обычаев персонажи показаны неприятными личностями.
Оценка - 5-.

...

Виктория В:


Настя, спасибо за развернутый отзыв о романе Александры Девиль! Flowers
Читала его когда-то, понравился. Smile

Настёна СПб писал(а):
я удивилась, что такая добродетельная христианка Анна, не задумываясь, согласилась взять у Дмитрия вполне языческий оберег, ведь в романе придерживающиеся старых обычаев персонажи показаны неприятными личностями.
Принятие христианства в 988 году не означало смену религий, а их мирное сосуществование на начальных этапах и это сказывалось на оберегах. К примеру, в 1821 году нашли "змеевик" - христианско-языческий амулет, который предположительно принадлежал Владимиру Мономаху. На одной стороне изображение Архангела Михаила, на другом - обнаженный женский торс со змеями.


...

Настёна СПб:


Виктория В писал(а):
Принятие христианства в 988 году не означало смену религий, а их мирное сосуществование на начальных этапах и это сказывалось на оберегах

Вика, я знаю Wink . Но если помнишь, в "Обереге волхвов" религии не сосуществуют рядом, христианство и язычество разделено. Я очень удивилась, что нет двоеверия, а все отрицательные персонажи - язычники (главной злодейке так и кричат: "Наверное, ты даже не крещенная, ведьма!"), все положительные - добрые христиане. В этом романе крещенная героиня, вернувшись из церкви, не будет ставить блюдце с молоком для домового. И вот получившая строгое монастырское православное воспитание Анна только через какое-то время спохватывается, что носит языческий оберег. Хорошо, княгиня Евпраксия оказалась адекватной и мудрой женщиной и смогла разъяснить ей некоторые жизненные моменты Laughing .

...

Настёна СПб:


Копирую из темы автора.

ЭЛИСОН УЭЙР "ЕКАТЕРИНА АРАГОНСКАЯ. ИСТИННАЯ КОРОЛЕВА"

В романе рассказывается о жизни первой жены Генриха VIII с момента ее приезда в Англию, чтобы стать супругой принца Артура, и до смерти в одиночестве. Екатерине довелось перенести множество испытаний: смерть первого мужа, к которому, впрочем, она не успела привязаться, неопределенность положения, смерть детей, увлечения Генриха на стороне, тревогу за дочь, унижения, лишения и боль. Но она с истинно королевским достоинством выдержала все беды, выпавшие на ее долю. Екатерина была добродетельной женой и хорошей королевой, и автор относится к своей героине с неизменным восхищением. Но мне она показалась слишком наивной и доверчивой, не желающей видеть очевидное. Как можно самой последней узнавать о любовницах мужа, когда все происходит перед носом? Королевский двор - это проходной двор, рассадник слухов и сплетен, где жизнь на виду. А Екатерина словно находилась в некотором вакууме. А ее мечты, после унижений, которым подвергли ее и Марию Генрих с Анной Болейн, о счастливом любовном воссоединении с супругом - серьезно? Какая любовь со стороны короля, если он Екатерину оставил, бросил, растоптал? Но она, вспоминая счастливые годы брака, считала, что это не Генрих изменился в худшую сторону, а просто на него дурно влияют. И да, я считаю, что в какой-то момент Екатерине следовало покориться королевской воле. Безусловно, я ей сочувствую, но для сегодня подвергать себя и дочь мучениям, когда от этого уже ничего не зависит? Я представляю ужас Екатерины, когда ей сказали, что, оказывается, она не была законной супругой Генриха и им надлежит расстаться. Как могла, Екатерина боролась за мужа, титул и наследство для Марии, но Генрих наплевал на все "противоречащие его совести" мнения и доводы и поступил по своему желанию. Ему ничто не помешало жениться на Анне, короновать ее, объявить Марию бастардом, а несчастная Екатерина продолжала цепляться за призрачную надежду вернуться к Генриху.
Оценка - 5-.


Сходила на две оперы на историческую тематику: "Царская невеста" и "Псковитянка" Wink .

...

Consuelo:


Дубль из темы «Читаем в оригинале»

G.A. Henty «In Freedom’s Cause: A Story of Wallace and Bruce»

At the end of the thirteenth century, the oppressed people of Scotland rebelled against their despised English ruler, Edward Longshanks. In Freedom's Cause recounts the Scots' desperate but ultimately triumphant struggle in the face of overwhelming odds - a hard-fought series of battles conducted under the leadership of William Wallace and Robert Bruce.

Шотландская тема в литературе, равно как и реальная история этого удивительного края, давно не даёт мне покоя. Очередной виток бурного интереса возник после прошлогоднего просмотра довольно свежего фильма (2018 года) под названием «Король вне закона» («Outlaw King»), сюжет которого концентрируется на истории Роберта Брюса, одного из самых значимых королей средневековой Шотландии. Однако, как оказалось, найти на русском языке приличной литературы об этой исторической личности не так уж и просто. Что остаётся делать? Обратиться к англоязычным материалам по теме, выбор коих, по очевидным причинам, обширен.

Работы Джорджа Альфреда Хенти пользовались популярностью среди англоязычных читателей XIX века. Переводов его книг на русский язык мне не удалось найти. Действие художественного романа «In Freedom’s Cause: A Story of Wallace and Bruce» разворачивается в последние годы века XIII-го и первые годы нового XIV-го столетия. Место действия – Шотландия времён ожесточенного противостояния шотландцев захватническим намерениям Эдуарда I, короля Англии. Роман можно условно разделить на две непропорциональные части: в первой части на первый план выходит фигура Уильяма Уоллеса, а во второй (большей по объёму) – Роберта Брюса. Между тем, главным героем выступает не Уоллес и даже не Брюс, но некий выдуманный автором персонаж, - Арчибальд (Арчи) Форбс. Арчи сначала присоединяется к Уоллесу, а после его казни, к Брюсу.

Мои претензии к роману начинаются сразу же с названия, которое с лёгкостью вводит читателя в заблуждение. Главным героем выведен Арчи Форбс, а Уоллес и Брюс отходят куда-то на фон. При этом Форбсу оба прославленных героев шотландской истории обязаны спасением собственных жизней! Кроме того, оказывается, что это именно Арчи влияет на развитие хода войны и на действия, как Уоллеса, так и Брюса. Нет ничего страшного в том, что бы вымышленный персонаж «помогал» посмотреть изнутри на исторические события и на исторических деятелей, но этот вымышленный персонаж не должен затмевать этих самых реально живших людей. Поэтому честнее было бы иначе назвать роман, хотя бы опустив «A Story of Wallace and Bruce». Роман расскажет об основных битвах и распрях внутри шотландских кланов, а также о конфликте с англичанами, но он мало что скажет о личностях Уильяма Уоллеса и Роберта Брюса, а это именно то, из-за чего я и взялась за книгу. Слишком много выдуманного, а хотелось бы ближе к реальной истории. Иначе говоря, не оправдались ожидания. А вот более юным читателям, особенно мужского пола, должно понравиться, как мне думается)))

Оценка – 4 -.

...

Consuelo:


Настёна СПб писал(а):
Ой, мне совершенно не нравится, когда вымышленные персонажи сильно влияют на ход истории и судьбы реально живших героев .

Сначала я думала, что, может, был такой Арчи Форбс, а я не знаю)) Но в любом случае, что-то он в романе круче тучи, т.е. Уоллеса и Брюса. Переборщили слегка)) Эх, продолжу искать что-нибудь о Роберте Брюсе (и о Уильяме Уоллесе, чего уж там), но без всяких "Арчи".

...

Настёна СПб:


Копирую из темы автора.

ЭЛИСОН УЭЙР "АННА БОЛЕЙН. СТРАСТЬ КОРОЛЯ"

В романе о второй жене Генриха VIII мне, на удивление, поначалу нравилась сама главная героиня. Несомненно, на мировоззрение Анны - умной, образованной, обаятельной, интересующейся новыми идеями - повлияли Маргарита Австрийская и Маргарита Валуа. Она поняла, что женщина может быть не просто женой, полностью подчиненной мужу, за которого ее выдадут, не спросив мнения, но чем-то большим... Понятно, почему Анной увлекся король: она отличалась от чопорной и правильной Екатерины и других дам. Даже от своей сестры Марии, любовная связь которой с Генрихом оставалась тайной за семью печатями. Ага... Боги, король Англии добивался союза с Анной 6 лет! Но у леди Болейн был скверный характер. Не верю, что это разлучение с Генри Перси обозлило Анну на весь свет, думаю, она всегда была вспыльчивой, неуступчивой, несдержанной на язык, злопамятной, амбициозной. Не любя Генриха как мужчину, ей нравились власть, почести, открывшиеся возможности. Но вместе с королевской короной пришли страх, жестокосердие и неуверенность в законности своего положения. Отчего Анна так ужаснулась преступлению Джорджа (да, Джордж мне почему-то неизменно симпатичен), когда сама призывала на головы Екатерины и Марии все кары земные и небесные и без устали талдычила об этом королю? Вообще, с момента женитьбы она превратилась в какую-то фурию, мегеру с неизменной фразой: "Отрубите им головы!" Как, когда и почему Генрих решил избавиться от жены осталось за кадром, т.к. история показана глазами Анны. Конечно же, она не изменяла мужу-королю: кем-кем, а дурой Анна не была.
От празднования Майского дня до восхождения на эшафот прошло всего 19 дней...
Оценка - 5.
Мне понравилась фраза автора о "правильности":
Цитата:
"В процессе написания мной этой книги один восторженный поклонник Анны Болейн выразил надежду, что я создам ее правильный портрет, и я ответила ему: историки могут сильно различаться в своих подходах к тому, что называть правильным. Слишком много места остается у исследователя для догадок и предположений."

...

Настёна СПб:


ВЛАДИМИР ЕРАНОСЯН "ЗАОБЛАЧНЫЙ ЦАРЬГРАД"

Ераносян, по его собственным словам написавший "не исследование историка, а исторический боевик", смешал в кучу все и всех. Он в эпохе Древней Руси человек случайный, но нельзя же настолько не разбираться в теме, о которой пишешь!
Итак, на Руси два правителя (год неизвестен): мудрый, дальновидный князь-регент Олег Вещий и его излишне горячий соправитель-воспитанник княжич Игорь Рюрикович. За их спиной коварный и честолюбивый воевода Свенельд сговаривается с врагом варягов древлянским князем Малом. Покушение хоть не удалось, но древляне традиционно пострадали, и в Киев были забраны княжеские дети - Добрыня и Малуша. Только я улыбнулась, вспомнив, что в одном романе читала про дядю князя Владимира Добрыню Никитича - пожалуйста! Язычника Мала, оказывается, "полным именем" зовут Никита Мал rofl . Свенельд с Игорем между делом успели смотаться в Хазарию, где их людей за дебош в борделе посадили в тюрьму, а они сами случайно спасли безымянную болгарскую царевну и византийского патриарха Фотия. По прибытии в Киев царевну, от родства с которой болгары отказались и названную тогда в честь Олега, обвенчали ( Shocked ) с Игорем, и через год у них родился сын Святослав... А у князя Олега была мечта - Царьград. Куда он и сходил, правда, не очень удачно, и умер от укуса змеи в ночь после возвращения из похода. Через пару лет Игорь отправился в Византию мстить за "южное коварство", но, получив там жесточайшую душевную травму, совсем раскис и утратил авторитет в армии. А геройский Свенельд в это время поперся в Хазарию выручать все еще сидящих в заключении своих людей, но загубил войско. Свенельд - отдельная песня. Воевода своих варягов "задабривал подачками в виде конфискованного у новых бояр, обвиненных в измене, добра." Mr. Green ... Святослав вырос неуправляемым и воинственным, но желание матушки покреститься в Византии исполнил. Оказывается, Ольге было мало давнего крещения в водах Днепра. Про Святослава вообще мимоходом: раз - он молниеносно покорил хазар, два - пошел на болгар, три - погиб от руки печенегов. А практически все события романа, включая прибитый щит на вратах Царьграда, вместились в недолгую жизнь этого князя.
Язык книги абсолютно не читаемый: "консолидация славян", "декларированная цель похода", "флагманская ладья", "федераты-славяне", "мобилизация всех племен"; упорное именование замужней Ольги "княжна", князь восседает на троне с короной на голове и скипетром в руке, шут носит разноцветную шапку с колокольчиками. Но сразила наповал меня фраза Олега, собравшегося "разделить ложе с императором ромеев." Браво Very Happy !
Понравилась пара моментов. Хорошим персонажем был древлянский "повстанец и партизан" Домаслав, пока автор не сделал из него наивного дурачка. И интересно обыграна легенда о принятии Олегом смерти от коня своего.
Оценка - 3-.

...

Настёна СПб:


ГЕННАДИЙ АНАНЬЕВ "БОГДАН БЕЛЬСКИЙ. ОПРИЧНИК"

События в романе хорошенько утрамбованы и слегка перемешаны. Карательный поход на Новгород, "посылка" Богдана куда-то к шведской границе, гибель Малюты, казнь Старицких и раз - царя уже придушили два заклятых приятеля. Но это еще ничего: уважаемые Григорий Лукьянович и Богдан Яковлевич происходят из княжеского рода Бельских, из Гедиминовичей и Даниловичей Mr. Green . Малюта (боярин rofl ) вообще представлен наимудрейшим столпом отечества, помогшим юному государю Ивану осознать свою самодержавную власть. Но все равно ставящий личное благополучие на первое место; не понравилось, что их холопами назвали. В обязанности Богдаши как оружничего входит (с чего бы вдруг?) руководство Тайным сыском и Аптекарским приказом. И хоть главным мутным типом и "страшным кровавым тираном" показан Борис Годунов, Бельский еще тот жук. Он выполняет данное Грозному обещание позаботится о Дмитрии ("грех не исполнить духовное завещание"), но при этом ему ничто не помешало царя, который ему благоволил, прикончить. Хорошо относился к своим холопам и подчиненным, в трудную минуту мог поделиться с ними нахапанным добром, умелый воевода, но и убьет без раздумий. Не он такой - жизнь такая. Еще Бельский до страшного зубовного скрежета завидовал более удачливому Годунову. В романе Богдан - главный организатор "пришествия" Дмитрия, отчего сын Грозного получился неблагодарным и недальновидным. И от великой обиды на время заговора Шуйского оружничий решил заболеть. Да не был Богдаша особой, приближенной к императору! Зато чрезмерно честолюбивый: половину книги ныл, что он окольничий, а не боярин, стал боярином - начал ныть, почему его не сделали великим боярином. Под конец вообще царем захотел стать: "Если о себе сам не позаботишься, никакой царь не возвысит тебя по заслугам, не приголубит тебя." Обделяли его всю жизнь, несчастного!
Оценка - 4-.

...

Allegra:


Дубль
Робин Янг
Отважное сердце



Это серия «The Insurrection Trilogy»
1. Insurrection
2. Renegade
3. Kingdom

Для чего нужно было менять название первой книги при переводе – непонятно. Третья, увы, пока не переведена.
Для любителей Шотландии эпоха Роберта Брюса представляет собой неизменный интерес, как и личность самого Брюса. Почему он поступал именно так, а не эдак? Почему одно время сражался на стороне англичан? Почему с прохладцей отнёсся к восстанию Уоллеса? Автор выдвигает свои интересные версии, привнося в сюжет ещё и мистическую линию.
Начинается история с гибели шотландского короля Александра III, а затем и его маленькой внучки, которая должна была занять трон. И тут я согласна с авторскими версиями – очень уж нелепыми и подозрительными выглядят эти события, и очень выгодными определённым личностям.
Книга большого объёма, поначалу это пугает. Но, принявшись за чтение, оторваться невозможно, постоянно хочется узнать – что же дальше, чем всё закончится.
Почти все персонажи – реально существовавшие люди, и было печально оттого, что я знаю их дальнейшую судьбу.
Давать оценку действиям Брюса в том или ином случае – ненужное дело. Эту оценку дала история. Мне была интересна именно обстановка в Шотландии того периода – кто кого поддерживал, кто с кем враждовал. Автор перелопатила большое количество исходного материала, и от исторических дат отступает не сильно (в конце книги даны пояснения, что «подгонялось» под сюжет).
Книга для любителей истории, а не лёгкое чтиво: любовей нет, зато полно крови, грязи, жадности и заблуждений. (5)

...

Настёна СПб:


ЕКАТЕРИНА ГЛАГОЛЕВА "ПУТЬ ДОЛГОРУКОВЫХ"

Впервые о семье Долгоруких, о невесте юного императора Петра II Екатерине, о князе Иване я прочитала лет 20 назад в "Слове и деле" Пикуля. В Ивана я влюбилась сразу и безоговорочно, как и его будущая жена Наташа Шереметева, являющаяся главной героиней этого романа. Она отправилась за ним в ссылку, на нее косилась вся ее новая семья, а Наташа его просто любила и надышаться не могла. В Сибири, в Берёзове, Долгорукие в одном доме вместе находиться не могли - ругались и дрались. Когда прибыл офицер Ушаков, наверное, от полной безнадеги, забрезжила надежда на освобождение. Нужна была самая малость - заговорить, вернее - оговорить. Особенно вырваться хотела гордая красавица Екатерина. Александр опомнился только в камере, когда попытался покончить с собой... В день казни мужа Наташе с детьми разрешили вернуться в Москву. Любят не за что-то, а вопреки: Иван жил беспутно, дурно и пьяно, но на эшафот взошел достойно. Кто бы пытку выдержал? Дмитрий Овцын выдержал и не заговорил. И получил не самое страшное наказание - разжалование в матросы в экспедицию Беринга, куда бы он и так отправился, только лейтенантом. Смог перенести страшную зимовку и вернуться. Уже при императрице Елизавете.
Прохор, крепостной Долгоруких, сбежал от них еще по дороге - свободы захотел. Молодой, голова-руки-ноги на месте, за лошадьми ходить умею - не пропаду! Но сначала попал к бандитам, потом - в солдаты. С боем прошагал до Перекопа, на царской службе получил ранение и немного денег. И вспоминал хорошенькие ямочки на щеках когда-то встреченной Дуни, Евдокии Мироновны. Жаль, что их дорожки разошлись на годы, но хорошо, что у них все сложилось. И история Даши с Егором, сумевших "в люди" выбиться, меня тронула.
Оценка - 5.

...

Allegra:


Дубль
Робин Янг
Отступник



Кто пишет такие аннотации? Книга о тяжелейшей борьбе за свободу, о душевных мучениях, а по аннотации – увеселительная прогулка.
Насколько же непредсказуемы повороты Истории! Казалось бы – не осталось никакой надежды ни на свободу для Шотландии, ни на корону для Брюса. Ему приходится повторно склониться перед английским королём. Но если в первый раз это было искренне, то сейчас он делает это скрипя зубами. Ибо только так можно уцелеть, чтобы поднять восстание позже, когда обстоятельства будут благоприятнее. Вот что делает разобщённость аристократов и их амбиции – когда нет единства, нет и победы.
Автор разрабатывает свою версию убийства Брюсом Джона Комина в церкви – ну что ж, это выглядит правдоподобным. А вот роль в коронации Брюса Изабель МакДафф явно принижена, к тому же почему-то говорится, что увезённый в Англию Дункан – её племянник, хотя на самом деле брат.
Жаль, что не переведена последняя книга трилогии, там будет столько интересных моментов! Я погуглила имена английских знакомых Брюса и поразилась их роли в дальнейшем. Именно злейший враг Эймер де Валенс командовал английскими войсками и разбил Брюса в битве при Метвене (1306), захватив в плен жену, дочь, сестёр Брюса и Изабель МакДафф. А английский друг Брюса Хамфри де Боэн в победоносной для шотландцев битве при Бэннокбарне (1314) попал в плен, и на него обменяли женщин Брюса – тех, кто выжил.
Очень интересные познавательные книги, вот только нужно разграничивать авторский вымысел и реальные исторические события. (5)

...

Настёна СПб:


ДОННА ВУЛФОЛК КРОСС "ИОАННА - ЖЕНЩИНА НА ПАПСКОМ ПРЕСТОЛЕ"

Мне понравились и роман, и сама главная героиня. Иоанна - мыслящая, думающая, сомневающаяся, не боящаяся задавать вопросы. Меня тоже мучил вопрос: если Бог дал человеку разум, почему пользоваться им грех и ересь? Почему людей разделяют по половому признаку, а не по способностям? И умная, талантливая Иоанна с детства не могла взять в толк, почему женщина не может читать и писать? Ее отец-каноник не просто фанатик, но еще и лицемер. Если бы он так строго придерживался канонов, то разве взял бы себе жену, когда это уже запретили? При такой твердой уверенности, что женщина - "сосуд греха", живи целомудренно. Но нет, надо взять себе саксонку-язычницу и издеваться над ней всю жизнь.
Конечно, когда норманны разграбили Дорштадт, Иоанне лучше было постараться дождаться Джеральда. Но, в конце концов, она была во многом наивной 15-летней девушкой, принявшей, как ей казалось, единственно правильное решение. А другой раз у нее появилась возможность остаться с Джеральдом во время наводнения в Риме. Но Иоанна вновь выбрала не мужчину, а свое дело, свой путь. Она сама уже привыкла быть, жить мужчиной, но именно женское тело ее так подвело. И я очень обрадовалась, что у Анастасия, по головам рвущемуся к папскому престолу, ничего не получилось.
Оценка - 5.

...

Consuelo:


Мария Залесская «Ференц Лист»

«Миссия художника, или поэта наделённого гением. Не поучать истине, не наставляться в добре. На что имеет право, лишь Божественное откровение. Миссия поэтического и художественного гения в том, чтобы окружить истину, сиянием красоты, пленить и увлечь ввысь воображения. Красотой побудить к добру тронутое сердце. Поднять его на те высоты нравственной жизни, где жертвенность превращается в наслаждение, геройство становится потребностью, где сострадание заменяет страдание. Любовь, ничего сама не требуя, всегда находит в себе то, что может отдать другим» (Ф. Лист)

Маленькое лирическое отступление. Много лет назад произошло моё «знакомство» с личностью Ференца Листа, как ни странно, через Фредерика Шопена, ещё одного гениального музыканта, современника и товарища Листа. В конце концов, Лист настолько высоко ценил Шопена, что даже написал биографию своего коллеги и друга. А вот первым произведением великого венгра, которое мне довелось услышать, стала его известнейшая «Венгерская рапсодия №2», но забавно то, где я её услышала: 1) в двух мультфильмах («Кошачий концерт» из цикла «Том и Джерри» (за роялем – кот Том) и «Кроличья рапсодия» (за роялем – кролик Багз Банни)); 2) в фильме «Кто подставил кролика Роджера». Вообще же, надо сказать, киношники и мультипликаторы любят обращаться именно к «Венгерской рапсодии №2».

В августе 1845 года, спустя 18 лет после смерти, великому Людвигу ван Бетховену был открыт первый памятник в немецком Бонне. Однако сбор средств на сооружение памятника гению шёл настолько вяло, что всё мероприятие оказалось под угрозой. Узнав столь печальные новости, Ференц Лист пожертвовал городу огромную по тем временам сумму денег, благодаря чему мы и сейчас можем лицезреть увековеченную в бронзе память музыкальному сокровищу человечества. Таким образом Лист отдал дань безмерного уважения своему кумиру. Однако в этом поступке видна и отличительная особенность характера Ференца Листа, который никогда не жалел ни денег, ни времени, чтобы отдать должное вдохновенной гениальности. И всю свою жизнь Ференц Лист помогал, как финансово, так и своими наставлениями, уроками и протекциями, молодым музыкантам, которым ещё только предстояло войти в собрание жемчужин вневременной классической музыки.

Ференц Лист родился 22 октября 1811 года, в небольшом городке Доборьян, которое входило в состав наследственных земель венгерского аристократического рода Эстерхази, в семье Адама Листа и Анны-Марии Лаггер. Единственный ребёнок в семье рос в атмосфере привольной жизни на лоне природы, а первые музыкальные уроки ему давал отец, и сам музыкант-любитель. Музыкальный талант обнаружился в мальчике довольно скоро, и на этом, по мнению самого Ференца, и закончилось его вольное детство: «Здесь протекли два периода моей жизни. Первый, когда отцовская воля вырвала меня из степей Венгрии, где я рос свободно и привольно среди диких орд, и бросила меня, несчастного ребенка, в салоны блестящего общества, отметившего меня позорно-лестным прозвищем «маленького чуда». С тех пор мною овладела ранняя меланхолия и лишь с отвращением переносил я дурно скрываемое пренебрежение к артисту, низводящее его до положения лакея. Позднее, когда смерть похитила у меня отца... я ощутил горькое отвращение к искусству, каким я его пред собой увидел: униженным до степени более или менее терпимого ремесла, обреченным служить источником развлечений избранного общества. Я согласился бы скорее быть чем угодно на свете, только не музыкантом на содержании у богатых людей, покровительствуемым и оплачиваемым как жонглер или ученая собака...».

По сути Листа ожидал путь, проторённый ещё Моцартом, а в дальнейшем более или менее удачно, повторённый различными музыкантами: отец, разглядев в сыне проблески дара, начал его карьеру, очевидно, водрузив на ребёнка непомерную ответственность. В этом случае слились родительская гордость и родительские надежды, а также желания отца через сына воплотить в реальность собственную неудавшеюся карьеру музыканта. Кроме того, юный Ференц быстро стал единственным кормильцем семьи, поскольку отцу пришлось оставить работу при дворе князей Эстерхази, чтобы иметь возможность заниматься обучением и продвижением сына. Безусловный дар Ференца сомнений не вызывал, чему подтверждением служит история, когда после очередного блестящего выступления в концерте, юный венгр был поцелован самим Бетховен. Надо отметить, что Бетховен был настоящим кумиром и для отца Листа, и для него самого (в кабинете Листа всегда висел портрет Бетховена).

В начале 1820-х отец перевозит семью в Вену, где у Ференца было больше шансов развить своё дарование. Учителем юного гения стал сам маэстро Карло Черни, который давал уроки Листу безвозмездно, впрочем, как и второй учитель, не менее талантливый Антонио Сальери (много позднее сам Ференц также не будет брать платы со своих учеников). Следующим важным поворотом в жизни Ференца стал переезд в Париж, где поначалу всё складывалось не столь радужно. Однако же талант не был обойдён вниманием широкой публики, а, следовательно, в концертных выступлениях не было нехватки. Парадоксально, но именно этот успех в дальнейшем ощутимо мешал музыканту быть признанным серьёзным композитором, а не просто модным пианистом, развлекающим светскую публику, хотя и, безусловно, достигшим практически недосягаемой техники и виртуозного владения инструментом и чувствования музыкального материала. Иначе говоря, Листу отказывали в способности быть не только исполнителем чужих идей, но самостоятельным творцом.

«Гений редко торжествует без борьбы, он прокладывает себе путь, преодолевая тысячи препятствий, его подолгу не признают, на него яростно нападают, наконец, половина его современников часто просто отрицает его существование»

Особой важностью для Ференца Листа стал вопрос национальной самоидентичности, которая внешне выражалась даже в неоднозначности произношения имени великого музыканта. Франц он, или Ференц? Поскольку сам Лист считал себя венгром, то и Мария Залесская, дабы подчеркнуть это, называет в своей книге его именно Ференцом, т.е. на венгерский манер. Вместе с тем, вопрос национальной принадлежности оказался весьма болезненным для Листа, и не отпускал его на протяжении всей жизни. С детства Ференц говорил на немецком языке, никогда так и не выучил родного венгерского языка. Всю свою жизнь он стремился в Венгрию, но постоянно жил в других странах, а не на родине. Несмотря на это Лист был осведомлён о жизни в Венгрии, о постоянном брожении идей о независимости от Австрии.

Отдельной строкой в работе Марии Залесской идут взаимоотношения Листа с различными людьми, прежде всего, с сильными мира того и другими выдающимися талантами своего времени из различных стран, среди которых, к примеру, Вагнер, Шопен, Жорж Санд, Глинка. С Рихардом Вагнером сложились особые отношения, которые сложно укладываются в какое-то одно определение. Лист помогал Вагнеру, признавал его талант, в том числе, перед другими, однако характерами эти два гения кардинально разнились. Если Лист был открытым и дружелюбным, то Вагнер оставался закрытым и тяжёлым. Если Лист был верующим католиком, то Вагнер – протестантом. Последнее в дальнейшем сыграло свою роль, ибо одна из дочерей Ференца Листа – Козима – вышла замуж за Рихарда Вагнера. Но брак сопровождался скандалом, т.к. Козима уже состояла в супружестве, когда начала открыто жить с Вагнером. А для того, чтобы выйти за Вагнера, Козима сменила религию. Никакие увещевания и просьбы отца не возымели действия, Козима, не скрываясь, поддерживала Вагнера, даже в случаях, когда интересы отца и мужа приходили в прямое столкновение. Тем не менее, ради счастья дочери Лист мог пойти на уступки и не разрывал отношений с ней и её супругом.

«Жизнь — только длинное и горькое самоубийство, и одна только вера может преобразовать это самоубийство в жертву»

Важными пластами в истории жизни Ференца обозначены его отношение с религией и связи с прекрасными дамами. Лист всегда оставался глубоко верующим человеком, поддерживал отношения с Ватиканом, напрямую касался библейских тем в своём творчестве, и даже принял сан аббата. Вместе с тем, Лист никогда не был женат, несмотря на наличие бурных амурных связей и внебрачных детей. С именем великого музыканта неразрывно связаны два женских имени: первая дама, мать детей Листа, - Мари Д’Агу, графиня и писательница; вторая – Каролина Витгенштейн, княгиня и писательница. С Каролиной даже почти получился брак, однако, вмешались заинтересованные лица, а также личные убеждения Каролины. Обе дамы оставили значительный след в жизни своего великого спутника, но их влияние и роль различными исследователи воспринимаются по-разному.

«Без фантазии нет искусства, как нет и науки»

Биография Ференца Листа от Марии Залесской написана прекрасным языком, сопровождена большим фактическим материалом, с приведением множества ссылок на различные источники, в том числе, дневники и переписку Листа и всех, кто так или иначе с ним пересекался. Страницы книги пропитаны большой симпатией и уважением автора к рассматриваемой личности. И этот настрой передаётся и читателю. Ференц Лист показался весьма симпатичным человеком, безумно талантливым, разносторонним, настоящим новатором и мыслителем музыки. Кроме того, это приятный характер, незлобивый и нисколько не завистливый, умеющий радоваться чужим успехам и готовый помочь другим талантливым людям. Жизнь Ференца Листа была наполнена не только творческим вдохновением и музыкальными свершениями, но и разочарованиями, предательствами, непониманием со стороны окружающих и не сложившейся семейной жизнью. Повествование нигде не буксует, а наоборот, полно динамики.

Оценка – 5.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню