Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Искушай меня в сумерках"


Coco Mademoiselle:


janemax писал(а):
Latoya писал(а):
сейчас Клейпас над историей Беатрис работает, которою планируют тоже летом следующего года издать.
наверное запланировано обе книги с небольшим промежутком издать..


Хорошо, что про Лео и Беатрис планируют издать с небольшим промежутком, хоть не будем столько мучиться в ожидании. Надеюсь, девочки снова нас порадуют отличным переводом. shuffle Ох и балуют они нас. А мы только рады!!!


Даааа, согласна, новость отличная

...

Suoni:


Москвичка писал(а):
janemax писал(а):
Ну вот, наконец-то, все тайны раскрыты ...


Как жы Вы ошибаетесь...

Думаю, после эпилога у читательниц появится новое предложение - присвоить Клейпас звание самого интригующего автора среди романистов сентиментального жанра. (Или самого жестокого? Ей-богу, такой эпилог - это пролог к следующей пьесе, а она ещё не написана!)


Теперь дождаться бы следующего романа, еще больше заинтригована. Какие тайны нас ждут, какие тайны нам раскроют.

Из этой главы еще раз убедилась, что Лео-прелесть! Он стал крепкой опорой своим сестрам. Вот Поппи чуть что, сразу обращалась за помощью к кому - к Лео, и он с решительностью помогал. И наконец-то Поппи и Гарри разрешили все свои сомнения, у них полная гармония. Гарри оказался даже романтиком, очень романтично признался Поппи в любви.

Kliomena, Nara, Фройляйн,
спасибо! Замечтальный перевод интереснейшего романа!

...

Coco Mademoiselle:


Suoni писал(а):
Москвичка писал(а):
janemax писал(а):
Ну вот, наконец-то, все тайны раскрыты ...


Как жы Вы ошибаетесь...

Думаю, после эпилога у читательниц появится новое предложение - присвоить Клейпас звание самого интригующего автора среди романистов сентиментального жанра. (Или самого жестокого? Ей-богу, такой эпилог - это пролог к следующей пьесе, а она ещё не написана!)


Теперь дождаться бы следующего романа, еще больше заинтригована. Какие тайны нас ждут, какие тайны нам раскроют.

Из этой главы еще раз убедилась, что Лео-прелесть! Он стал крепкой опорой своим сестрам. Вот Поппи чуть что, сразу обращалась за помощью к кому - к Лео, и он с решительностью помогал. И наконец-то Поппи и Гарри разрешили все свои сомнения, у них полная гармония. Гарри оказался даже романтиком, очень романтично признался Поппи в любви.


Наверное, теперь я не буду читать этот роман сейчас, буду ждать следующего, и потом все разом. Хммммммм, столько ждала, и еще ....

...

Москвичка:


Coco Mademoiselle писал(а):


Наверное, теперь я не буду читать этот роман сейчас, буду ждать следующего, и потом все разом. Хммммммм, столько ждала, и еще ....


Вот сила воли у человека!

...

AprilMoon:


спасибо огромное за продолжение главы Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers
всем кто работал над нигой огромное спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!такая быстрая, слаженная и качественная работа - даже не вериться, что роман почти закончен!!!! еще раз огромное спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose

...

Фройляйн:


Москвичка писал(а):
janemax писал(а):
Ну вот, наконец-то, все тайны раскрыты ...


Как жы Вы ошибаетесь...

Думаю, после эпилога у читательниц появится новое предложение - присвоить Клейпас звание самого интригующего автора среди романистов сентиментального жанра. (Или самого жестокого? Ей-богу, такой эпилог - это пролог к следующей пьесе!)

Не скажи, Мока! Я вчера когда эпилог вычитывала, задумалась, а стоит ли его "давать" читателям? Сейчас роман логически закончен на умиротворяющей ноте, а этот эпилог просто будит в человеке жажду продолжения!!! А его нет. Sad Sad Sad Жуть и жесть со стороны автора. Banned

Нара, замётано. Ok Значит до следующего романа. prv

...

Pty:


Большое Спасибо за перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Coco Mademoiselle:


Москвичка писал(а):
Coco Mademoiselle писал(а):


Наверное, теперь я не буду читать этот роман сейчас, буду ждать следующего, и потом все разом. Хммммммм, столько ждала, и еще ....


Вот сила воли у человека!


Просто, к счастью, есть еще много интересных книг, которые надо почитать, и которые отвлекут от ожидания

...

Cascata:


Фройляйн писал(а):

Не скажи, Мока! Я вчера когда эпилог вычитывала, задумалась, а стоит ли его "давать" читателям? Сейчас роман логически закончен на умиротворяющей ноте, а этот эпилог просто будит в человеке жажду продолжения!!! А его нет. Sad Sad Sad Жуть и жесть со стороны автора. Banned

лучше не давать shuffle
я когда дочитала книгу, сама начала локти кусать, скорей бы продолжение

спасибо за перевод, с большим удовольствием прочитала роман еще раз, но уже на родном русском Very Happy

...

Шантеклера:


Девочки, огромное спасибо за вашу работу. Я каждый раз с таким нетерпением ждала главы, вы большие молодцы, вы помогаете нам прочитать книгу задолго до того, как до неё доберутся наши издатели. Спасибо, спасибо, тысячу раз спасибо. Вы делаете великое дело, помогаете людям верить в прекрасное, несмотря на все жизненные невзгоды. Фройляйн, у меня к тебе огромная просьба, ты можешь мне на мыло скинуть эту главу?! Заранее благодарю. Если ты можешь, то я скину в личку адрес.

...

ludok:


Фройляйн писал(а):
вчера когда эпилог вычитывала, задумалась, а стоит ли его "давать" читателям? Сейчас роман логически закончен на умиротворяющей ноте, а этот эпилог просто будит в человеке жажду продолжения!

Давать, давать. Очень хочется узнать, что там случилось.
Знаю, что от любопытства ещё никто не умирал, но зачем рисковать.

...

PrincessaNata:


Девочки переводчицы, спасибо огромное!!!!
Чудесная глава! Как здорово что Гарри нашли, что Лео так помог, очень позабавил Валентайн орудующий отсрочкой, с таким работадателем как Гарри конечно нужно уметь все, но отмычка меня покорила Smile
Очень интересно что же там будет дальше? Very Happy

...

Faith:


Перевод просто прекрасный!!! Огромное спасибо девочкам, которые не пожалели своего времени и сил, чтобы перевести эту книгу!!! Но меня до сих пор гложет любопытство... какие же указания насчет Хатауэйев были в красной гостиничной книге? Жаль что об этом так и не было упомянуто... у Поппи так рьяно "отбирали" эту книгу...

...

Тишина:


Эпилог давать и главу про Лео и Кэтрин тоже, лучше уже зная страдать.
За перевод ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!
Коплю страдания...

...

Танюльчик:


Девочки, спасибо большущее! Вы просто умницы! Я думаю, что окончание книги можно показать форумчанам, это же здорово, с удовольствием и предвкушением ожидать следующего романа! Я вспоминаю свои ощущения радости после прочтения "Это случилось осенью", что будет новая встреча с полюбившимися героями! Не лишайте нас этого!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню