Рауль де Сент-Эньян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: граф |
![]() Не успел я сделать и шага, как меня окликнул де Гиз.
Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):
- Бонжур, Рауль! - Этьен подошел к другу. - У меня к тебе важное дело. - Здравствуй, Этьен, хорошо выступил, мне понравилось, правда, я видел только начало поединка, потом ...меня отвлекли. Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):
- Я собираюсь женится, - поведал Этьен. - На мадмуазель Бишоп. - Поздравляю, пример маркиза оказался заразительным. И что самое смешное, пять минут назад я думал, что тоже женюсь. _________________ ![]() ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Этьен Дайон Филипп де Гиз | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: маркиз |
![]() Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Здравствуй, Этьен, хорошо выступил, мне понравилось, правда, я видел только начало поединка, потом ...меня отвлекли. - Я твоего не видел, но думаю, что все на ура прошло. Публике понравилось. Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Поздравляю, пример маркиза оказался заразительным. И что самое смешное, пять минут назад я думал, что тоже женюсь. - Спасибо. Просто девушки здесь... Думал? - переспросил Этьен, вопросительно глядя на Рауля. |
||
Сделать подарок |
|
Альмеда Торрес де Альманс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: графиня |
![]() Маргарита де Сен-Жак писал(а):
-Просто побудете рядом, пока служанка будет мне помогать одеваться- проговорила Маргарита. - вы волновались перед своей свадьбой? Мне кажется,что это все сон. И вот сейчас я проснусь, а никакой свадьбы нет. - О, да! - ответила маркиза. - Я тоже считала все сном! - "Страшным сном!" - И, да, конечно, я волновалась! Не бойтесь герцогиня! Все будет хорошо! Вы самая прекрасная невеста! Маргарита де Сен-Жак писал(а):
Маргарита шла по проходу навстречу Александру, стоявшему возле алтаря, и не замечала никого кроме него. Остановившись рядом с мужчиной она посмотрела на него и улыбнулась счастливой улыбкой. Александр взял ее за руку и началась церемония. "Какая она счастливая! А я выходила замуж со слезами на глазах!"- вспоминала Альмеда, глядя на невесту. Жерар де Вержи писал(а):
В церкви Вержи встретился с Александром, вскоре к ним присоединились дамы и началась церемония, во время которой Жерар взял руки Альмеды в свои и переплёл их пальцы. Муж стоял в храме рядом с ней, держа за руки. Меди смотрела на него и думала, что он действительно достойный человек, он уже не раз доказал это за эти несколько дней их брака. Она уважала Жерара, ценила заботу о себе, собиралась стать верной и преданной женой. Именно о таком браке мечтали для нее родители, именно к такому готовили... "Так в чем дело, Меди?" - спрашивала она себя. - "Ты же никогда не верила в любовь, не читала сентиментальных романов, не мечтала о прекрасном принце. Почему же сейчас глядя на счастливую Маргариту и трепетно взирающего на нее Александра, так болит сердце, и так рвется куда-то душа?" С легким вздохом сожаления Альмеда решила для себя: " Будь, что будет! Не всем суждено жить в любви! Мой брак тоже может стать счастливым, особенно если в нем будут дети! Ради этого стоит многое вытерпеть!" - и светло улыбнулась мужу, думая о том, что им предстоит сегодня вечером и от чего, предположительно, появляются дети. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Рауль де Сент-Эньян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: граф |
![]() Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):
- Я твоего не видел, но думаю, что все на ура прошло. Публике понравилось. -Публике нравится все ,а тем более карусель с участем короля, но я видел де Вержи и де Клермона, было интересно. И поединок очень красив. Мне вообще нравятся показательные дуэли. Два искусных фехтовальщика - это красиво. Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):
Думал? - переспросил Этьен, вопросительно глядя на Рауля. - Да, думал. Я делал предложение маркизе де Брикассар, и она согласилась, но похоже, я поторопился, ведь я всего лишь граф. А что девушки? - поспешил я перевести разговор. _________________ ![]() ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Габриэль де Вермандуа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: маркиз |
![]() -Луиза, нам нужно ехать домой...только там, в поместье, я смогу оклематься от полученного ранения. - Я попытался приподняться на кровати, а Луиза кинулась мне на помощь и усадила в подушки. - Прошу тебя, найди нашего кучера Анри, и пусть он собирается в путь...
-Но, месье, как же вы поедете в таком состоянии?! - Надеюсь на милость божию, дитя мое, помолись за мое выздоровление. Через час мы собрались и были готовы ехать. Я с трудом поднялся, опираясь на Анри и Луизу, и вышел из комнаты, не оглянувшись. Домой! |
||
Сделать подарок |
|
Маргарита де Сен-Жак | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Вдовствующая герцогиня |
![]() Вся церемония прошла как в тумане, реально Маргарита ощущала только горячую руку маркиза, ее пальцы вцепились в нее и она боялась что оставила на ней следы ногтей.
Александр Анри де Клермон писал(а):
Размашисто расписавшись в церковной книге, я подхватил жену на руки и понес к выходу. Девушка поймала на них понимающий взгляд маркиза де Вержи и смущенно уткнулась в грудь... своему мужу. Через несколько минут они были в ее покоях. У Маргариты было такое ощущение что она девственница, она не знала, что нужно делать и с чего начать. ЕЕ руки теребили платье, а она растерянно молчала. Александр Анри де Клермон писал(а):
- Марго, если ты когда-нибудь на меня рассердишься или обидишься, пожалуйста, скажи мне сразу. Делай что угодно – кричи, топай ножками, бей хрусталь, только не молчи.
Понимаешь, - я запнулся, - когда мадам сердилась на отца, она ничего не говорила, только молчала. Но молчала так, что в детстве мне от этого становилось страшно. Обещаешь? - Обещаю, месье. - Негромко проговорила она. Думая о том, что же сейчас произойдет. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Этьен Дайон Филипп де Гиз | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: маркиз |
![]() Рауль де Сент-Эньян писал(а):
-Публике нравится все ,а тем более карусель с участем короля, но я видел де Вержи и де Клермона, было интересно. И поединок очень красив. Мне вообще нравятся показательные дуэли. Два искусных фехтовальщика - это красиво. - Согласен. Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Да, думал. Я делал предложение маркизе де Брикассар, и она согласилась, но похоже, я поторопился, ведь я всего лишь граф. А что девушки? - поспешил я перевести разговор. - Рауль, ты лучше нескольких маркизов вместе, и ты прекрасно об этом знаешь. Не думай об этом. Маркиза прекрасная женщина, я поздравляю вас. А девушки на этой карусели до безумия хороши, - Этьен улыбнулся. Он подошел к окну и посмотрел вниз, где еще гуляла разноцветная толпа. - Я хочу объявить о своем намерении на балу, мне привезли фамильные кольца. А ты? Не хочешь объявить? Или предпочтете тихое торжество? - он обернулся к графу. |
||
Сделать подарок |
|
Александр Анри де Клермон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: маркиз |
![]() Маргарита де Сен-Жак писал(а):
- Обещаю, месье. - Негромко проговорила она. Думая о том, что же сейчас произойдет. - Марго, любимая, - я взял её за руку. - Посмотри на меня, пожалуйста. Все понятно - она боится. Нет, от тестя мне точно никакого благословения не нужно. Если встречу - убью! Отдать невинную девушку мерзавцу - нет за такое мало убить - лучше пытать! Хватит, главное сейчас - это Марго. - Если ты не хочешь - ничего не будет. Я обещал, что подожду. _________________ Вы видите мою одежду, но не мою душу. Вы знаете мое имя, но не мою историю. Самое печальное - вам этого достаточно.
Если мужчина повстречает женщину – он станет королем. Если не повстречает – он станет философом. ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Рауль де Сент-Эньян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: граф |
![]() Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):
Маркиза прекрасная женщина, я поздравляю вас. А девушки на этой карусели до безумия хороши, - Этьен улыбнулся. Я задумался над словами друга - конечно, она прекрасная женщина, и она пошутила, ну не могла ОНА такое сказать серьезно. Я вспомнил ее доверчивые руки, губы, как она отдавалась мне - вся без остатка - так не обманывают и... в общем Рауль, ты дурак. Дальше я уже не слушал де Гиза, а повернулся и взялся за ручку двери - Я кажется свалял дурака, в очередной раз, спасибо, - скзал и почти ушел обратно в комнату, когда услышал Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а): - Ты прав, конечо на балу. Представь невесту королю, он будет только рад вас поздравить. А я - как решит моя.... графиня, а теперь прости меня, - я открыл дверь и войдя в комнату, запер ее.
- Я хочу объявить о своем намерении на балу, мне привезли фамильные кольца. А ты? Не хочешь объявить? Или предпочтете тихое торжество? - он обернулся к графу. Прошел к креслу, в котором оставил Катарину, не глядя на нее, подошел и, опустившись на пол, положил голову на колени маркизе, а руками попытался обнять ее и прижать к себе. - Прости меня, я дурак... _________________ ![]() ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Этьен Дайон Филипп де Гиз | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: маркиз |
![]() Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Ты прав, конечо на балу. Представь невесту королю, он будет только рад вас поздравить. А я - как решит моя.... графиня, а теперь прости меня, - я открыл дверь и войдя в комнату, запер ее. - Конечно, - Этьен довольно улыбался. Теперь, когда в курс его личной жизни был точно обозначен, ему хотелось помочь другу найти счастье. Кстати о счастье, совсем скоро бал. Этьен вышел из гостиной и пошел к себе. Он одел из своих лучших нарядов и подошел к коробочке с кольцами. - Надеюсь, ей подойдет, - прошептал он, разглядывая маленькое колечко. Маркиз одел на палец более массивный мужской перстень, символ его рода, а колечко для Жаклин пока убрал. Совсем скоро оно будет красоваться на ее маленькой нежной ручке. |
||
Сделать подарок |
|
Жерар де Вержи | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: маркиз |
![]() Во время церемонии венчания Жерар немного удивлённо поглядывал на Александра и его невесту. Возможно, Меди права и в их глазах в самом деле есть что-то особенное. По крайней мере выглядели они весьма счастливыми и довольными жизнью. А что он сам чувствовал во время собственной свадьбы? Он не помнил. Кажется, он так стремился поскорее обстряпать всё дело, пока его невеста не опомнилась и не нашла выход, сбежав от него, что во время церемонии просто отдыхал от предшествующей суеты.
Ещё он помнил, какой трогательно красивой показалась ему юная Альмеда в своём свадебном платье. И как она волновалась и чуть не упала в обморок прямо в церкви. И тот поцелуй на скамейке в саду. И он помнил ещё много разных моментов, связанных с Меди: её слёзы и просьбу в первую брачную ночь, идиллию и ссору под дубом, как доверчиво она спала рядом все эти дни, боялась за него при пожаре и ругалась за это же. Всего три дня, а у них уже есть так много всего. Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
С легким вздохом сожаления Альмеда решила для себя: "Будь, что будет! Не всем суждено жить в любви! Мой брак тоже может стать счастливым, особенно если в нем будут дети! Ради этого стоит многое вытерпеть!" - и светло улыбнулась мужу, думая о том, что им предстоит сегодня вечером и от чего, предположительно, появляются дети. Его Меди всё-таки перестала грустить и и улыбнулась и Жерар вздохнул спокойней. Несмотря на свою решимость сделать её уже своей, настаивать против её воли он бы не стал. Он в который раз за день поднёс к губам её руку и поцеловал тонкие пальчики - одна из немногих вольностей, что он мог сделать прилюдно, тем более в церкви. Александр Анри де Клермон писал(а):
Размашисто расписавшись в церковной книге, я подхватил жену на руки и понес к выходу. Понимающе усмехнувшись поступку Клермона, Жерар потянул свою супругу к выходу. - Пойдём, Меди', - шепнул он, лаская её взглядом, - И нам пора. В их покоях Альмеду ждала ванна, подготовленная её служанкой, и Жерар решил ненадолго выйти, чтобы не смущать супругу своим присутствием. Полчаса он ещё подождёт. |
||
Сделать подарок |
|
Жаклин Бишоп | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Приняв ванну и в который раз выслушав сетования служанки, что слишком часто это делаю. Вывод, что это потому, что я англичанка, тоже прозвучал. Одернув девушку, попросила быстрей закончить мой туалет.
- Но, мадемуазель, я ведь еще не начала, - попыталась возражать та. - Именно, - строго заметила, - еще не начала, так принимайся. И без комментариев пожалуйста. Час проходил мучительно, во время которого я опять поняла, почему ненавижу корсеты. Выпустив сквозь стиснутые пуговицы воздух, приказала ослабить это орудие пыток. Спустя пару минут более-менее свободно вздохнула. Едва дождавшись окончания одевания, покрутилась перед зеркалом, любуясь собой. Нескромно??? Ну и пусть, главное, чтобы нравилось мне и нравилось Этьену. А этого, думаю, я добилась. Дополнив серебристое платье великолепным колье из серебра и сапфиров с такими же серьгами, браслетом и кольцом, я захватила веер, повесив его на руку, и покинула комнату. Войдя в зал и осмотрев присутствующих, не увидела ни одного из новых знакомых. - Мадемуазель Бишоп, - поклонился один из соседей тети по поместью. - Позвольте пригласить вас на танец. - Разумеется, лорд Дьюрант, - сделав реверанс, подала ему руку, следуя к выстроившимся парам. _________________ Если красотка выносит вам мозг — не удивляйтесь. Красота требует жертв! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Альмеда Торрес де Альманс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: графиня |
![]() Альмеда заметила взгляд Жерара на его друга и его молодую супругу. Что он чувствовал и думал при этом? Она не знала...
Жерар де Вержи писал(а):
Его Меди всё-таки перестала грустить и и улыбнулась и Жерар вздохнул спокойней. Несмотря на свою решимость сделать её уже своей, настаивать против её воли он бы не стал. Он в который раз за день поднёс к губам её руку и поцеловал тонкие пальчики - одна из немногих вольностей, что он мог сделать прилюдно, тем более в церкви. Опять эта легкая ласка! Девушке она была приятна и уже привычна. Она опять легко улыбнулась маркизу. Жерар де Вержи писал(а):
Понимающе усмехнувшись поступку Клермона, Жерар потянул свою супругу к выходу.
- Пойдём, Меди', - шепнул он, лаская её взглядом, - И нам пора. - Да, пора! - покорно согласилась Меди и пошла следом за мужем. Она чувствовала себя утомленной событиями сегодняшнего дня, а потому с удовольствием забралась в ванную, полную душистой пены. Супруг при этом деликатно вышел за дверь, за что Альмеда была ему искренне благодарна. Отослав Энни, расслабившись в теплой воде, девушка не заметила, как задремала... _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Этьен Дайон Филипп де Гиз | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: маркиз |
![]() Кажется, пришло время идти на бал.
Этьен вышел из покоев и с довольной улыбкой пошел в бальную залу. Скоро. Совсем скоро она станет его невестой, а потом женой. Его Жаклин. Жаклин Бишоп писал(а):
- Разумеется, лорд Дьюрант, - сделав реверанс, подала ему руку, следуя к выстроившимся парам. Он вошел в зал. Она танцевала! С каким-то хрыщем! Бросала улыбки на право и налево! Его рука нашла шпагу. Нет, он зажмурился. Не здесь. Дуэли запрещены королем, не стоит драться при нем. Этьен мрачно наблюдал за Жаклин. Все эти сальные взгляды в ее сторону рождали жажду убийства. Почему она так прекрасна в бальном платье? Он отлично понимал восточных мужчин, прячущих своих жен. Танец подходил к концу. Взглядов на нее все больше. К черту все! Этьен быстро оказался около Жаклин. Притянув ее к себе за талию, он впился поцелуем в ее губы, заявляя свои слова, словно клеймя. |
||
Сделать подарок |
|
Жерар де Вержи | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: маркиз |
![]() Маркиз де Вержи не продержался обещанные полчаса. Она нашёл чем себя занять минут на пятнадцать, а потом забил на всё и вернулся к себе. Тихо открыл дверь и неслышно вошёл. Меди ещё принимала ванну…
Энни оглянулась и хотела что-то спросить, но он прижал палец к губам и махнул головой, указывая ей на дверь. Дальше он справится и сам. Его очаровательная супруга нежилась в тёплой воде, из которой высовывались только белые плечики, положив голову на край ванны. Волосы подобраны наверх, и только пара непослушных прядей выскользнула из плена заколок и намокла. Жерар аккуратно снял камзол, стянул сапоги и чулки, оставляя на себе минимум одежды. - Меди, - еле слышно произнёс он, подойдя к ванне и обнаружив, что девушка просто-напросто уснула. Он опустился на колени и замер, с нежностью рассматривая её лицо. Тонкие черты лица, русые волосы, длинные ресницы, тень от которых падала на нежную кожу. Его Меди. Его милая, прелестная, невинная Меди. В руках у маркиза были розы. Нежного кремового цвета розы, точно такого же, каким было её свадебное платье, которые он принёс, чтобы подарить своей супруге, чтобы сделать для неё что-то приятное. И сейчас он отложил букет в сторону, взяв оттуда несколько цветов, растормошил их бутоны и стал опускать лепестки на воду. Раздался негромкий всплеск, и маркиз поднял глаза на порозовевшую супругу. |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[16521] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |