elena-s:
присоединяюсь к выше сказанному
ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ПРЕКРАСНЫЙ ПЕРЕВОД!!!
...
Ilona:
И все-таки хочется эпилог прочитать...

Потом как-нибудь до лета дотерпим...
...
Ilona:
Отправила сообщение, а потом увидела, что эпилог уже есть...
Спасибо огромное всем девушкам, принимавшим участие в работе над книгой, а Эрике - просто низкий поклон за прекрасную организацию этой работы!!!
Мне тоже было очень приятно работать с такой профессиональной командой, возглавляемой отличным координатором!!!
Роман - просто супер!

Очень хочется поскорее прочитать продолжение...
...
ludok:
Девочки-переводчицы, беты, редакторы и Фройляйн, простое слово спасибо не сможет отразить моей благодарности за Вашу работу

.
Каждая переведенная Вами глава, была для нас пропуском в рай.

Я попала в этот клуб, благодаря роману "Голубоглазый дьявол", и радости моей не было предела, когда я увидела, сколько романов этой писательницы здесь перевели. И вот, мне представился случай читать роман по главам. Ощущений целый океан. Я в полном восторге.
Фройляйн, огромное спасибо, что всегда отвечала на вопросы о выкладке глав. Я читала, как продвигалась подготовительная работа над переводом, ты просто великолепный куратор.Так чётко поставлена работа, всё у тебя
разложено по полочкам. Хорошо, что Л. Клейпас не дала тебя уйти. Иначе, мы умоляли-бы тебя остаться.
Девочки, спасибо, что несмотря на Вашу работу, личную жизнь и всё проблемы, Вы находите время, дарить нам радость и тепло.
Огромное спасибо, за дополнительные пояснения и иллюстрации.
Ждём кусочек 23 главы, интересно, насколько близки стали отношения наших новых героев?
...
Lapunya:
ludok писал(а):Ждём кусочек 23 главы, интересно, насколько близки стали отношения наших новых героев?
Девочки, это вы о чем? И еще вопрос:
Цитата: Чувственные воспоминания парили вокруг и между ними. Когда Лео заметил её трепет, то ощутил порыв нежеланного жара. Его кровь превратилась в жидкое пламя. Пытаясь держать себя в руках, Лео глубоко вздохнул.
– Кэт… нам нужно поговорить о том, что случилось.
- о каких воспоминаниях идет речь? Что мы пропустили? Вернее, ЧТО

, я догадалась, вопрос - Где это?
...
ludok:
Lapunya писал(а):- о каких воспоминаниях идет речь? Что мы пропустили? Вернее, ЧТО Embarassed , я догадалась, вопрос - Где это?
Девочки нашли кусочек, который Л. Клейпас вырезала из 23 главы. Обещали выложить, после эпилога.
...
Темперанс:
Девочки, огромное спасибо за замечательный перевод. Такая сложная работа проделана вами в кратчайшие сроки потрясающе качественно. Фройляйн отдельное тебе спасибо, что смогла собрать и вдохновить такую команду переводчиц, корреторов, бет.
Lapunya писал(а):– Кэт… нам нужно поговорить о том, что случилось.- о каких воспоминаниях идет речь? Что мы пропустили? Вернее, ЧТО

, я догадалась, вопрос - Где это?
Lapunya, а я вот жду подвоха, что окажется, что Лео пытается узнать, что случилось с Кэт в прошлом. Надеюсь, что все не так.
...
Фройляйн:
Lapunya писал(а):И еще вопрос:
Цитата: Чувственные воспоминания парили вокруг и между ними. Когда Лео заметил её трепет, то ощутил порыв нежеланного жара. Его кровь превратилась в жидкое пламя. Пытаясь держать себя в руках, Лео глубоко вздохнул.
– Кэт… нам нужно поговорить о том, что случилось.
- о каких воспоминаниях идет речь? Что мы пропустили? Вернее, ЧТО

, я догадалась, вопрос - Где это?
То, о чём говорит здесь Лео было сначала частью 23-ей главы, но по окончанию написания романа Клейпас "вырезала" этот кусок из главы и сделала его началом следующей книги, т. е.
"Marrried by Morning". А потом выложила этот многострадальный кусочек в качестве затравки на своём сайте. Но скоро мы его увидим!
Девочки, спасибо вам за тёплые слова.

Немного удивлена, что мои слова вызвали у некоторых из вас настолько сильные эмоции, как слёзы. Но пока я не ухожу, а там дальше видно будет!
Ксения, май!!!
...
Lapunya:
Цитата:Темперанс писал(а):Lapunya писал(а):– Кэт… нам нужно поговорить о том, что случилось.
- о каких воспоминаниях идет речь? Что мы пропустили? Вернее, ЧТО

, я догадалась, вопрос - Где это?
Lapunya, а я вот жду подвоха, что окажется, что Лео пытается узнать, что случилось с Кэт в прошлом. Надеюсь, что все не так.
Я думала, что Гарри в эпилоге все расскажет Поппи, как и ожидалось, а они вместо этого ...

И мне кажется, что в вырезанном кусочке было то, что случилось непосредственно между Кэт и Лео. спасибо,
Фро. За все сразу спасибо






...
Svetlaya-a:
Спасибо-спасибо-спасибо-спасибо!
Девочки, вы доставили всем нам столько радости, что не передать словами!!!!!!!!!! Фро, с нетерпением буду ждать нового романа, который будет переводить твоя команда
(не побоюсь этого слова) ...
Clair:
Дорогие девушки,спасибо Вам всем большое за перевод чудесного романа и за всю кропотливую и такую трудную работу по переводу потрясающих и великолепных романов.Я вам очень благодарна за то, что вы поделились с нами этим чудом, новыми произведениями любимого автора. Спасибо большое!!!!!
...
Зима:
Всему коллективу переводчиков, которые принимали участие в переводе этой книги
БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!!

Будем ждать кусочек из 23 главы

, а также, конечно, МАЙ!!!!!
...
Калиола:
ДЕВОЧКИ, ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО ЗА ЧУДЕСНЫЙ ПЕРЕВОД ВОСХИТИТЕЛЬНОГО РОМАНА!!!!!!
...
Nara:
Вслед за Фройляйн и остальными бетами также хочу поблагодарить всех, читавших (и читающих) роман.

Ваши отзывы всегда согревали сердце в ненастные дни ноября
Мне стоило огромного труда не читать главы до моих (а они оказались последними

), так что теперь я с удовольствием прочту всю книгу от начала и до конца.
P.S. Фро, с нетерпенем буду ждать Married by Morning.
...