Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Трейси Гарвис Грейвс "На острове"



Mischel: > 28.12.12 22:19


СПАСИБО за замечательный перевод и интересную книгу Very Happy Very Happy Very Happy

...

Suoni: > 28.12.12 22:46


Ласт, Таня, Наташа, поздравляю вас с окончанием перевода! Вы-умницы и труженицы! Спасибо вам за ваш труд!

...

Amica: > 28.12.12 23:45


Ох, как здорово, что эпилог именно от лица Анны.
Это придаёт роману такую милую и семейную завершённость. tender
И она это так красочно всё описывает - просто загляденье. wo
Вот и хорошо - хорошо, когда сбывается мечта ещё у одной из нас, Золушек. Wink Very Happy

Ласт, Таня, вы большие-пребольшие умницы и труженицы! Pester
Только благодаря вам мы читали, переживали, умилялись и плакали - и всё это вместе. Ar
Большое вам спасибо за перевод и редактуру. thank_you rose rose rose
Наташа, большое спасибо за оформление! rose Pester

Всех с наступающим Новым годом!
И пусть в вашей жизни будет больше красивых, уютных, семейных сказок - наяву. Poceluy

...

Беата-София: > 29.12.12 08:52


LuSt, codeburger, Наташа, СПАСИБО за прекрасный перевод и с НОВЫМ ГОДОМ !!!!!!!!

...

serena-tessa: > 29.12.12 10:35


Спасибо большое девочки за прекрасный перевод прекрасной книги!




С Наступающим Новым Годом!

...

Умеренная: > 29.12.12 14:09


Большое спасибо переводчикам за эту книгу) очень ждала окончания и это был еще один приятный предновогодний подарок)
Тоже прочитала на одном дыхании. Я думаю для многих девушек она частично близка, ведь мы стараемся выбирать себе спутников постарше, опытнее, надежнее) А тут так сложились обстоятельства, что вышло наоборот. И да, люди на это реагируют очень по-разному, что просто замечательно видно в книге, по отдельным ситуациям. Впрочем, любви все возрасты покорны и я очень рада, что тут счастливый финал, тут его очень хотелось)
Еще раз спасибо переводчикам за их труд и успехов в других переводах и выборе новых, таких же хороший и приятных книжек)

...

ND: > 29.12.12 19:00


Девочки, спасибо большое за такую интересную книгу!!! И с наступающим Новым Годом!!!!

...

Фуся: > 04.01.13 16:06


Девочки,огромное спасибо за великолепный перевод!!!!!!!
Прочла роман буквально за вечер – никак не могла оторваться. Стоило отложить чтение в сторону - ловила себя на мысли, что думаю о героях. Как они там, справляются или нет. Живы, может их уже спасли.
Когда начинала читать роман, думала, будет страшно читать о катастрофе и всевозможных испытаниях. Что они будут на первом месте и заслонят собой самих героев. К счастью это не так. Автор мастерски сглаживала острые углы, иногда даже хотелось большего накала страстей. Слишком гладко и легко всё получалось.
В первую очередь книги об отношениях. О взрослении, об ответственности и конечно, о любви. А экзотичная природа, море и катастрофа служат им ярким фоном, благодаря которому, герои, могут лучше себя проявить.
Книга показалась мне очень мягкой и романтичной, но без фанатизма. Её приятно было читать, не было чрезмерной слащавости.
Герои очень понравились. Понятны их тревоги, мысли, переживания. Их любовь не шокирует. Она естественна.

...

anjelic: > 05.01.13 00:22


Роман замечательный! Спасибо огромное за отличный перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

beeS: > 05.01.13 05:09


Спасибо за отличный роман ! Именно в предрождественские дни хотелось почитать об истинных ценностях и настоящих чувствах. Еще раз спасибо !

...

LEX: > 05.01.13 18:36


Какая замечательная история любви, получила массу впечатлений от прочтения романа, огромное спасибо за такую возможность.

...

vetter: > 08.01.13 16:27


Девочки, поздравляю с окончанием перевода!

И у меня возникла серьезнейшая!!! проблема - читать ваш или изданный

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение