Мэттью Макинтош | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Вelle Marguerite" |
23 Май 2012 19:42
Роуэн Дюпре писал(а):
- Понятно, - кивнул головой Дюпре и подмигнул другу, - а малышку Мэри ты куда целовал? - Если интересно спроси у нее, только не знаю, когда она появится. У бедняжки мигрень разыгралась Роуэн Дюпре писал(а):
- Как у вас тут? Тихо? Никто ничего не натворил? Как рабы? - Все спокойно. Рабы у Клейтона хорошо работают, потому что он их не бьет, кормит и лечит. У меня на плантации та же ситуация. Чем лучше относиться к рабам, тем лучше они работают. Анжела писал(а):
- Мистер Макинтош, вы созрели для кофе? Я думаю подать его на террасе или даже в саду. Как бы вам хотелось, джентльмены? Мистер Макинтош, помню брат просил у вас совета по вопросу увеселений, нас ждёт сегодня что-нибудь? - Кофе? Это моя мечта, если ты его сваришь милая. И лучше, наверное, в саду, та прохладнее. С увеселениями не знаю, может быть танцы устроим? Только все наши дамы куда-то разбежались. Анжела писал(а):
У Клейтона вышколенные рабы, а творят всё больше леди, - смеясь сказала Анжела, - Одна вас из лука подстрелила, другая довела моего брата до бешенства. Я не в счёт, но тоже вчера отличилась. Мэттью хихикнул - И что ты такого натворила, милая? _________________ Любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! (Граф де Ла Фер) |
||
Сделать подарок |
|
Луиза Фокслер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
23 Май 2012 19:44
Клейтон Тревельян писал(а):
- Луиза, подожди! - Клейтон в пару шагов догнал девушку и мягко, но настойчиво потянул назад на камень, - Извини, глупость спросил. - Я так не думаю, - покачала головой она, не поднимая глаз, чтобы он не разглядел в них готовые пролиться слезы. Но к камню с ним вернулась, хотя сначала не собиралась, правда садиться не стала, как впрочем и он. Клейтон Тревельян писал(а):
- Садись уже, так тебе будет удобней получить свой выигрыш, обещаю, я не буду сопротивляться, - он фыркнул, улыбаясь, - Я весь в твоём распоряжении, как самый послушный раб, делай со мной что хочешь. - он послал ей виноватую улыбку, надеясь, что она всё-таки исполнит задуманное. Ему было жутко интересно, что всё-таки она сделает, и каково это будет... Луиза посмотрела на него из-под ресниц, убеждаясь, что он не шутит и, кажется, действительно раскаивается, и вздохнула. Все-таки долг есть долг... Но камни!!! - Может не надо... на камне... - прошептала она, опасливо косясь на место недавнего падения, и, подняв на него глаза, неуверенно спросила: - А ты не мог бы просто нагнуться? |
||
Сделать подарок |
|
Роуэн Дюпре | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Новый Орлеан |
23 Май 2012 19:46
Мэттью Макинтош писал(а):
- Если интересно спроси у нее, только не знаю, когда она появится. У бедняжки мигрень разыгралась - Дружище, да ты что-то скрываешь! - усмехнулся Роуэн. Мэттью Макинтош писал(а):
Чем лучше относиться к рабам, тем лучше они работают. - Я тоже не бью рабов, но вот лечить их, до такого милосердия я, к своему стыду, еще не дошел. Мэттью Макинтош писал(а):
С увеселениями не знаю, может быть танцы устроим? - А кто аккомпанирует? |
||
Сделать подарок |
|
Анжела | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Зелёная роща" |
23 Май 2012 19:47
Роуэн Дюпре писал(а):
- Анжела, добрый день, а ты все хорошеешь, - улыбнулся Роуэн, - и кто же вывел из себя невозмутимого Клэя? - Спасибо, мистер Роуэн, но вы мне льстите. - Анжела равнодушно скользнула взглядом по лицу креола, - Разве вы не слышали историю о том как мисс Сара ездила кататься на Громе? Клейтон очень испугался и рассердился, - девушка кивнула в подтверждение своих слов. А возвращаясь к игре с анкетами, мистер Роуэн, вы только представьте: вы должны поцеловать меня, а я - вас. - преувеличенно испуганно округляет глаза, - Но я думаю мы от этого воздержимся, не так ли, сэр? |
||
Сделать подарок |
|
Сэмюэл Джонс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: плантация "Пушистое облако" |
23 Май 2012 19:49
Роуэн Дюпре писал(а):
- Сэм, и ты здесь? Очень рад тебя видеть! Да вот, скакал себе, очертя голову. Не знаю, что на меня нашло, - попытался отшутиться Дюпре. - То есть я был прав и тебя сбросил конь?, - Сэм задумчиво почесал подбородок, - просто не могу в это поверить, с тобой же ничего такого не случалось никогда, ты чертовски хороший наездник. Меня не покидает мысль что это неспроста...,но это не застольный разговор, хорошо что все обошлось, - Уж о чем о чем а о возможных покушениях при дамах говорить не стоило. Но это падение а потом этот выстрел мисс Шеридан. которая как все в округе знали в детстве была настоящим сорванцом, половчее любого мальчишки и отец воспитывал ее как сына почти.. Сэм запнулся и обругал себя за подобные мысли. Подозревать девушку в каких-то замыслах.. до чего он докатился в своей паранойе... Из очередных мыслей Сэма вывел голос Анджелы. Анжела писал(а):
- Мистер Джонс, а как далеко находится ваше поместье? У вас тоже обширные земли и много рабов? - Не так уж и далеко, Энджи, около часа хорошей скачки к северо-западу отсюда. Доставшиеся мне в наследство земли почти так же обширны как у Клейтона, для их обработки нужно много сил, поэтому и рабов много, - почему-то Сэму было неудобно упоминать про рабов глядя в глаза их недавней ровни. Он решил немного сменить тему. - Я так понимаю пока Клейтон бездельничал в Европе ты управляла поместьем вместо него? Это нелегкая задача, требующая незаурядного ума, и судя по тому что мы сейчас сидим за прогибающимся от яств столом , плантация процветает как и раньше и это во многом твоя заслуга. Я восхищен , - Сэм прибег к тому что у него получалось лучше всего, комплиментам. К тому же сказанное было чистая правда и он сам удивился только что сообразив это. |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
23 Май 2012 19:55
Луиза Фокслер писал(а):
- Может не надо... на камне... - прошептала она, опасливо косясь на место недавнего падения, и, подняв на него глаза, неуверенно спросила:
- А ты не мог бы просто нагнуться? - Мог бы, - покладисто согласился Клейтон, и тут же добавил, ведя свою линию, - Но сидя тебе было бы удобнее, так разница в росте не заметна. - Он тихонечко подталкивал её, направляя к камню, шёпотом обещая, - Не бойся, я не дам тебе упасть. Он снова присел, держа девушку за руку, не давая ей снова попытаться сбежать. |
||
Сделать подарок |
|
Анжела | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Зелёная роща" |
23 Май 2012 19:56
Сэмюэл Джонс писал(а):
- Не так уж и далеко, Энджи, около часа хорошей скачки к северо-западу отсюда. Доставшиеся мне в наследство земли почти так же обширны как у Клейтона, для их обработки нужно много сил, поэтому и рабов много, - почему-то Сэму было неудобно упоминать про рабов глядя в глаза их недавней ровни. Он решил немного сменить тему.
- Я так понимаю пока Клейтон бездельничал в Европе ты управляла поместьем вместо него? Это нелегкая задача, требующая незаурядного ума, и судя по тому что мы сейчас сидим за прогибающимся от яств столом , плантация процветает как и раньше и это во многом твоя заслуга. Я восхищен , - Сэм прибег к тому что у него получалось лучше всего, комплиментам. К тому же сказанное было чистая правда и он сам удивился только что сообразив это. - Что вы, мистер Джонс, это в первую очередь заслуга управляющего, за работами на плантациях следит именно он, на мне были только обязанности по дому. - Тепло улыбнулась. - А что вы выращиваете, хлопок? Мэттью Макинтош писал(а):
- Кофе? Это моя мечта, если ты его сваришь милая. И лучше, наверное, в саду, та прохладнее. - Сейчас этим и займусь, мистер Мэттью. Мэттью Макинтош писал(а):
- И что ты такого натворила, милая? - Я была столь не аккуратна, что опрокинула графин с лимонадом на платье мисс Лейлы. - с раскаянием покачала головой, - Как чувствует себя ваша кузина, мистер Роуэн? Я её сегодня не видела. |
||
Сделать подарок |
|
Мэттью Макинтош | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Вelle Marguerite" |
23 Май 2012 19:56
Роуэн Дюпре писал(а):
- Дружище, да ты что-то скрываешь! - усмехнулся Роуэн. Мэтт молча уставился в бокал бренди, игнорируя вопрос друга - то, что он вчера натворил, рассказать кому-то было просто невозможно. Он даже плохо представлял себе объяснение с Клейтоном. Роуэн Дюпре писал(а):
Я тоже не бью рабов, но вот лечить их, до такого милосердия я, к своему стыду, еще не дошел. - У меня на плантации больницы и школа, там и дети арендаторов учатся. Роуэн Дюпре писал(а):
- А кто аккомпанирует? - Раньше у Клея был хороший оркестр. Спросим, как появится. Анжела писал(а):
- Сейчас этим и займусь, мистер Мэттью. - Спасибо, Анжела, люблю твой кофе, но только, если ты сама хочешь его сварить, если нет - попроси кого-нибудь, я нисколько не обижусь, хотя с твоим никакой не сравнится. Анжела писал(а):
- Я была столь не аккуратна, что опрокинула графин с лимонадом на платье мисс Лейлы. - Это я заметил, но он был или скользкий или тяжелый слишком - ты ведь не нарочно - он подмигнул девушке. _________________ Любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! (Граф де Ла Фер) |
||
Сделать подарок |
|
Роуэн Дюпре | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Новый Орлеан |
23 Май 2012 20:07
Мэттью Макинтош писал(а):
Мэтт молча уставился в бокал бренди, игнорируя вопрос друга - то, что он вчера натворил, рассказать кому-то было просто невозможно. Он даже плохо представлял себе объяснение с Клейтоном. "Так, так, что-то тут нечисто, на настаивать рассказать не буду.." Мэттью Макинтош писал(а):
- У меня на плантации больницы и школа, там и дети арендаторов учатся. - Да ты просто образец для подражания, мой друг. Анжела писал(а):
Как чувствует себя ваша кузина, мистер Роуэн? Я её сегодня не видела. - Немного утомилась от долгой дороги. Мы ездили на мою плантацию "Красная река", и Лейла осталась там. Сэмюэл Джонс писал(а):
- То есть я был прав и тебя сбросил конь? - Сэм, - грозно зашептал Роуэн, - не позорь меня перед дамой. Я тебе потом все расскажу. Анжела писал(а):
- Спасибо, мистер Роуэн, но вы мне льстите. - Отнюдь, - подмигнул Дюпре, - новый статус тебе явно к лицу. Анжела писал(а):
Разве вы не слышали историю о том как мисс Сара ездила кататься на Громе? Клейтон очень испугался и рассердился, - девушка кивнула в подтверждение своих слов. - Откуда же мне ее слышать, дражайшая Анжела? Я же отсутствовал, - развел руками Дюпре. Анжела писал(а):
вы только представьте: вы должны поцеловать меня, а я - вас. - преувеличенно испуганно округляет глаза, - Но я думаю мы от этого воздержимся, не так ли, сэр? - И почему тебя это так пугает, милая? Ты пронзила мое сердце сильнее, чем стрела мисс Шеридан, - преувеличенно расстроился. |
||
Сделать подарок |
|
Луиза Фокслер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
23 Май 2012 20:10
Клейтон Тревельян писал(а):
- Мог бы, - покладисто согласился Клейтон, и тут же добавил, ведя свою линию, - Но сидя тебе было бы удобнее, так разница в росте не заметна. - Он тихонечко подталкивал её, направляя к камню, шёпотом обещая, - Не бойся, я не дам тебе упасть. - Вообще, я думала это довольно быстрое дело... - неуверенно начала она, чувствуя во всем его поведении какой-то подвох... Но остаться так хотелось! Но я на минуточку, - решила она по себя. - А потом сразу уйду, как собиралась... Она слегка нахмурилась, вспомнив начало их разговора. Клейтон Тревельян писал(а):
Он снова присел, держа девушку за руку, не давая ей снова попытаться сбежать. Луиза присела рядом с ним, не зная с чего начать, искоса поглядывая на свою руку, которую он держал в своей. Интересно, он собирается ее отпустить? - А с тебя кто-нибудь требовал поцелуй? - неожиданно спросила она, с интересом взглянув на него, и тут же замолчала, испугавшись того, как может быть расценена им эта фраза. |
||
Сделать подарок |
|
Анжела | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Зелёная роща" |
23 Май 2012 20:13
Роуэн Дюпре писал(а):
- И почему тебя это так пугает, милая? Ты пронзила мое сердце сильнее, чем стрела мисс Шеридан, - преувеличенно расстроился. - Я не боюсь вас, сэр, мне просто не хочется целовать вас. Я уступлю эту возможность любой другой желающей. Мэттью Макинтош писал(а):
- Спасибо, Анжела, люблю твой кофе, но только, если ты сама хочешь его сварить, если нет - попроси кого-нибудь, я нисколько не обижусь, хотя с твоим никакой не сравнится. - Уже иду. И Анжела вышла из столовой. |
||
Сделать подарок |
|
Мэттью Макинтош | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Вelle Marguerite" |
23 Май 2012 20:14
Роуэн Дюпре писал(а):
- Да ты просто образец для подражания, мой друг. - Скажешь тоже, это элементарные вещи, и мне же это выгодно Роуэн Дюпре писал(а):
Анжела писал(а): - Немного утомилась от долгой дороги. Мы ездили на мою плантацию "Красная река", и Лейла осталась там. Как чувствует себя ваша кузина, мистер Роуэн? Я её сегодня не видела. - Ага, значит, поцелуй мне обломился, ну и ладно. Анжела писал(а):
- Уже иду. - Спасибо, милая, ждем с нетерпением. Потанцуешь со мной, если танцы все-таки будут? _________________ Любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! (Граф де Ла Фер) |
||
Сделать подарок |
|
Сэмюэл Джонс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: плантация "Пушистое облако" |
23 Май 2012 20:15
Анжела писал(а):
А возвращаясь к игре с анкетами, мистер Роуэн, вы только представьте: вы должны поцеловать меня, а я - вас. - преувеличенно испуганно округляет глаза, - Но я думаю мы от этого воздержимся, не так ли, сэр? Краем уха Сэм услышал разговор о поцелуях и вспомнил что и ему есть сегодня чем заняться, него еще три не целованные дамы, причем две из них находятся здесь. Анжела писал(а):
- Что вы, мистер Джонс, это в первую очередь заслуга управляющего, за работами на плантациях следит именно он, на мне были только обязанности по дому. - Тепло улыбнулась. - А что вы выращиваете, хлопок? - В таком случае можно говорить что любой из нас плантаторов столь же мало делает для благополучия своей плантации, ведь у всех есть управляющие, но не думаю что хоть кто-то из присутствующих джентльменов согласится с таким утверждением, поэтому не надо скромничать Роуэн Дюпре писал(а):
- Сэм, - грозно зашептал Роуэн, - не позорь меня перед дамой. Я тебе потом все расскажу. Сэм в извиняющемся жесте поднял руки и понимающе улыбнулся. |
||
Сделать подарок |
|
Роуэн Дюпре | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Новый Орлеан |
23 Май 2012 20:17
Мэттью Макинтош писал(а):
- Скажешь тоже, это элементарные вещи, и мне же это выгодно - Но все эти вещи понимают. Мэттью Макинтош писал(а):
- Ага, значит, поцелуй мне обломился, ну и ладно. - Да, да, забудь об этом. Анжела писал(а):
- Я не боюсь вас, сэр, мне просто не хочется целовать вас. Я уступлю эту возможность любой другой желающей. - Как? Я поражен в самое сердце! Сэмюэл Джонс писал(а):
- В таком случае можно говорить что любой из нас плантаторов столь же мало делает для благополучия своей плантации, ведь у всех есть управляющие, но не думаю что хоть кто-то из присутствующих джентльменов согласится с таким утверждением, поэтому не надо скромничать - Сэм, ты абсолютно прав, причем во всем. |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
23 Май 2012 20:19
Луиза Фокслер писал(а):
- Вообще, я думала это довольно быстрое дело... - неуверенно начала она, чувствуя во всем его поведении какой-то подвох... - Быстро, конечно же быстро, - не стал спорить мужчина, - А потом ты просто посидишь со мной, составишь компанию, покидаем камушки... - Он уговаривал её, сам толком не зная, зачем, но ему так хотелось, чтобы она хотя бы просто посидела рядом. Да и случай с Сарой как-то начинал забываться, по крайней мере, сейчас он о ней не вспоминал. Луиза Фокслер писал(а):
- А с тебя кто-нибудь требовал поцелуй? - неожиданно спросила она, с интересом взглянув на него, и тут же замолчала, испугавшись того, как может быть расценена им эта фраза. Вопрос был довольно-таки неоднозначен, но Клейтон решил, что имеется в виду выигрыш в игре, а не ситуации из его обычной жизни. Соответственно он и ответил. - Увы, - скривился он, - Я же вёл игру, знал все анкеты, поэтому не мог на равных с остальными угадывать и иметь возможность кого-то угадать и получить такое же право, как и ты. И как я вчера не намекал, что кто-то мог бы подарить мне такое право просто так, за организацию развлечения, никто из дам почему-то меня не пожалел, - Клейтон вздохнул и пожал плечами, - Клянусь, я самый обделённый из участников вчерашнего дня. |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
04 Окт 2024 12:20
|
|||
|
[14687] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |