Дженна Питерсен "О чем мечтает герцог"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>22 Сен 2010 16:32

Lapunya писал(а):
Понравилась нестандартность ситуации, завязка отношений героев. Собственно их отношения, конечно, понравились. Да и сами герои, безусловно, хороши - зрелые и умные, благородные и чувственные. В целом, все понравилось. Думаю, стоит прочесть и другие романы Дженны

Трезвое мнение от историка! Very Happy Very Happy Very Happy Почти что и мое мнение. Нестандартная ситуация, причем все страдают не по своей вине, и никто конкретно не виновен в случившихся событиях. Такое ощущение, что они плыли по течению, судьба давала им события и они с этим справлялись или нет. Замечательно все вышло. А когда Саймон протянул руку и заново представился Лилиан, я прям была тронута до глубины души. Восхитительный момент! tender

Теперь же самое главное осталось для нас: составить файл, и придумать, как туда вместить отзывы, бонусный файл.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lapunya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.12.2007
Сообщения: 4554
Откуда: Харьков-Мариуполь
>22 Сен 2010 16:36

mshush писал(а):
Трезвое мнение от историка!


mshush писал(а):
А когда Саймон протянул руку и заново представился Лилиан

кстати, да, именно в этот момент Саймон показался мне еще лучше))) Как он угрожал Лилиан увезти ее!
mshush писал(а):
Теперь же самое главное осталось для нас: составить файл, и придумать, как туда вместить отзывы, бонусный файл.

есть идеи?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>22 Сен 2010 16:38

mshush писал(а):
Девочки, спасибо большое, но вы забыли указать Светик нашу, Svetlanka ... shuffle

Извиняюсь за ошибку, исправилась Embarassed

Svetlanka, отдельное
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

сун Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1841
Откуда: Россия
>22 Сен 2010 16:38

mshush, Marigold, Синчул, Lapunya, viktorina, lorik, Иришенька, barsa, Lin Lynx, basilevs, Весея, Prozerpina! Девочки вы просто молодцы! Такой замечательный перевод! Я не читала Питерсен и думаю, что знакомство с новым автором во многом зависит от качества перевода. Так вот вы сделали это знакомство просто не забываемым!

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 137Кб. Показать ---
Я, как идеальная женщина, всегда знаю когда необходимо промолчать, но ведь... зараза... не могу.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

basilevs Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 16.07.2009
Сообщения: 859
Откуда: РБ
>22 Сен 2010 16:47

Девочки, поздравляю нас с окончанием перевода!

А Марину поздравляю с Днем Рождения!

I'm glad it's your birthday
Happy birthday to you



_________________
Suum cuiisque rei tempus est
Сделать подарок
Профиль ЛС  

гречанка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 09.02.2010
Сообщения: 785
>22 Сен 2010 16:49

Мариночка, и все-все девушки Синчуля, viktorina, Иришенька, barsa, Lin Lynx, basilevs, Весея, Prozerpina, atargat, Svetlanka, Marigold, Lapunya, кто принимал участие в переводе, Спасибо большое. Роман получился очень живым, душевным, нежным. Надеюсь, у вас получится собраться и перевести "роман про Риса и Энн". Буду читать с неменьшим удовольствием и ждать встречи с героями.
Саймон, молодец!!!! Не подвёл, всё сделал как истинный джентельмен, и предложение и разговор с Лилиан. Показал ей, что их любовь для него самое главное и что он доверяет ей. В общем, красавец.
А свадьба, что свадьба... Мне кажется даже хорошо, что её не было, не было первой брачной ночи со стандартными словами любви и актом любви )))) Мы, так сказать, оставили наших героев наедине со своим счастьем Ok
И дружной толпой попёрлись на свадьбу и первую брачную ночь к Рису и Энн и на их медовый месяц. Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lapunya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.12.2007
Сообщения: 4554
Откуда: Харьков-Мариуполь
>22 Сен 2010 16:52

гречанка писал(а):
Мне кажется даже хорошо, что её не было, не было первой брачной ночи со стандартными словами любви и актом любви ))))

эээ, мы это уже наблюдали)))
гречанка писал(а):
И дружной толпой попёрлись на свадьбу и первую брачную ночь к Рису и Энн и на их медовый месяц.


ну так и свадьбу Риса и Энн мы тоже пропустили, разве что в "их" романе действие начнется с этих событий
Сделать подарок
Профиль ЛС  

гречанка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 09.02.2010
Сообщения: 785
>22 Сен 2010 17:06

Lapunya, гы ))))) наблюдали, от нас же не скроешься ))))))
Я надеюсь, что развитие их взаимоотношений нам покажут с раннего периода их знакомства, это же так приятно наблюдать за рождением любви )))) и обсуждать её))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lapunya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.12.2007
Сообщения: 4554
Откуда: Харьков-Мариуполь
>22 Сен 2010 17:08

гречанка писал(а):
Lapunya, гы ))))) наблюдали, от нас же не скроешься ))))))


гречанка писал(а):
Я надеюсь, что развитие их взаимоотношений нам покажут с раннего периода их знакомства, это же так приятно наблюдать за рождением любви )))) и обсуждать её))))

да, думаю, это было бы замечательно, ведь Рис и Энн перед нами уже "готовыми" предстали, хотя судя по аннотации, он очень изменится в ходе романа
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>22 Сен 2010 17:33

Ох, какие живые обсуждения. Я представляю, что будет во время "Риса"
гречанка писал(а):
Я надеюсь, что развитие их взаимоотношений нам покажут с раннего периода их знакомства, это же так приятно наблюдать за рождением любви ))))

Угадала! Wink Они ж почти что росли вместе. Ах, обожаю такое!!! Ну прям как Кев с Уин. tender tender tender
basilevs писал(а):
А Марину поздравляю с Днем Рождения!

Солнце, спасибо тебе огромное!!!! Guby Poceluy Poceluy Poceluy Serdce Ты первая кто меня на инглише поздравил! Так приятно!!!! Ar
сун писал(а):
Я не читала Питерсен и думаю, что знакомство с новым автором во многом зависит от качества перевода. Так вот вы сделали это знакомство просто не забываемым!

Я думаю, в этом романе есть частичка каждого из нас. Так что мы все вместе оживили книгу. Wink Оттого она такой душевной получилась! Ar
Lapunya писал(а):
есть идеи?

Вроде бы что то вертится в голове, но поймать не могу. Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>22 Сен 2010 19:22

Цитата:
не увижу лжи, Лилиан, - возразил Саймон. – Когда я смотрю на тебя, я всегда буду видеть руку, которую ты вложила в мою руку до того, как мы вошли в коттедж моего брата. Я увижу, как ты защищала меня поле того, как мы стояли лицом к лицу с моей матерью. И улыбку, которую я так жаждал увидеть на твоих губах. Я вспомню, как ты вздыхала, когда я целовал изгиб твоей шеи. Эти вещи значат для меня больше, чем всё остальное в этом мире

Ох, какое изумительное объяснение в любви!
Все-таки Саймон и Рис-братья! Вот для Риса будет новость, прям удар . Он же такой сноб и вдруг- незаконнорожденный.

mshush, про Риса очень хочется! Пожалуйста! Отдохни, а потом ...


Спасибо огромное всей команде принимавшей участие в переводе этого замечательного романа! Тысяча благодарностей ! Великолепно!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

ludok Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 22.06.2009
Сообщения: 1552
>22 Сен 2010 19:51

Девочки, спасибо большое, что подарили нам перевод такого замечательного романа. Flowers Flowers Flowers
Герои оказались замечательными, со всеми испытаниями справлялись вместе. Друг друга поддерживая. Только в конце романа, герои растерялись.
mshush писал(а):
Что ты здесь делаешь?

- В Лондоне? – спросил он холодно и равнодушно, словно они были не более чем старые знакомые, неожиданно столкнувшиеся на улице и ведущие обычную светскую беседу. – Завтра состоится свадьба Риса и Энн. Я его шафер и должен быть рядом с ним в церкви

Бедняжка Саймон, так перенервничал, что начал не с того с чего задумал, как мне кажется.
mshush писал(а):
Чёрт, я мог бы потащить тебя в Гретна-Грин, и заставить согласиться стать моей женой. Такое часто бывает.

Саймон такая душка. tender Ради любви готов на всех.
Хорошо, что все тайны для них остались в прошлом.
Прочитала Эпилог и стало жалко Риса, с его характером узнать такое, это будет удар. Хорошо, что его жена его очень любит и будет кому его поддержать. Но надеюсь это спустит его с небес на землю и он поймёт какое сокровище ему досталось.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vero-nik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 512
Откуда: Калининград
>22 Сен 2010 19:54

Девочки, переводчицы и беточки, все, благодаря кому мы прочитали этот замечательный роман!

ОГРОМНОЕ СПАСИБО!


_________________

Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Medik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 14.03.2010
Сообщения: 731
Откуда: Ставропольский кр. г.Светлоград
>22 Сен 2010 20:11

Mshush, Marigold, Синчул, Lapunya, Viktorina, Lorik, Иришенька, Barsa, Lin Lynx, Basilevs, Весея, Prozerpina!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

adore Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>22 Сен 2010 20:21

Огромное спасибо за перевод!
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 15:31

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете давать прямые ссылки на все авторские серии выбранного автора или любую конкретную серию. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Выставка работ наших фотошоперов»: Аватарка: 150*150px 91Кб. Подпись: 500*150px 783Кб. Цена загрузки: ~160N Свободная цена: от 10 найсов. ПРОДАНО! читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В поисках Ричарда III
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Дженна Питерсен "О чем мечтает герцог" [8488] № ... Пред.  1 2 3 ... 105 106 107 108 109 110  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение