Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Карен Мари Монинг "Лихорадка теней"


МонаРи:


Черри,
Представляю. Это не тот роман, который я бы перечитала четырежды (вроде). И не тот, продолжения которого я бы ждала с трясучкой.
Мне нра считать ИБ поначалу нормальным человеческим мужчиной. Представь, убивалась ли ты в конце 4 книги, если бы изначально знала, что Бэрронс умеет всякие такие штучки, что он не принадлежит этому миру?

...

Tatsiana:


МонаРи писал(а):
Ну не знаю... Это, конечно, красиво... Но лучше бы она сидела продолжение писала ))) Вы только представьте, какой простор для фантазии: Мак затаскивает Бэрронса в ЗАГС - книги на три потянет. Или медовый месяц Мак и ИБ - целая серия ЛР. Или Бэрронс присутствует на родах своей двойни, держась за стеночку, чтобы позорно не сползти на пол, а за дверями родильной 8 мужиков с автоматами рыдают в платочки от умиления.
Зачем старые главы трогать? Нефиг из этого паранормала делать ЛР.


Абсолютна согласна. Smile Но только такое продолжение не на три книги, а одну. Smile А то получится Санта-Барбара какая-то Smile

...

chery:


Лен, я с тобой согласна, но думаю КММ выкрутилась бы. Все ее книги написаны таким языком, что хочется перечитать и не раз. Я Лихорадку несколко раз перчитала, и Горцев то же. Хотя кажется, что сюжет в Горцах достаточно банален, но все зависит от автора, а этого автора хочется перечитывать не раз.

...

Vredina:


МонаРи писал(а):
Черри,

Представляю. Это не тот роман, который я бы перечитала четырежды (вроде). И не тот, продолжения которого я бы ждала с трясучкой.

Мне нра считать ИБ поначалу нормальным человеческим мужчиной. Представь, убивалась ли ты в конце 4 книги, если бы изначально знала, что Бэрронс умеет всякие такие штучки, что он не принадлежит этому миру?


Полностью согласна с Леной.

Жаль что не владею английским, а так бы хотелось прочитать такой горяяяячий кусок... ммм

...

МонаРи:


Tatsiana писал(а):

Абсолютна согласна. Smile Но только такое продолжение не на три книги, а одну. Smile А то получится Санта-Барбара какая-то Smile

Ну, это как посмотреть... столько миров, куда Бэрронс может улизнуть от Мак. Но ладно, пусть одна книга. Но все должно обязательно закончится свадьбой в Белом Дворце.
А вот медовый месяц в одну книгу никак не уложить, я уже придумала, как они его проведут. Им поступит задание собрать все древние эротические манускрипты. 1 книга - в Индию за кама сутрой, 2 - в Китай за нефритовыми жезлами, ... ну и тут мои знания заканчиваются, гугл КММ в помощь. )))
chery писал(а):
Все ее книги написаны таким языком, что хочется перечитать и не раз. Я Лихорадку несколко раз перчитала, и Горцев то же.

А я вот горцев повторно не осилила.

Но я не спорю, что этот кусочек в качестве "пасхалки" для ожидающих - настоящее счастье.

...

Tatsiana:


МонаРи писал(а):
А вот медовый месяц в одну книгу никак не уложить, я уже придумала, как они его проведут. Им поступит задание собрать все древние эротические манускрипты. 1 книга - в Индию за кама сутрой, 2 - в Китай за нефритовыми жезлами, ... ну и тут мои знания заканчиваются, гугл КММ в помощь. )))


А кстати про продолжение... Мот уже какие фан-фики есть? Smile

...

Sinner:


О, надо бы это для всех перевести? Никто не хочет заняться? Wink

...

МонаРи:


Я займусь этим для себя на следующей неделе, когда прикончу наконец-то свою главу.
Могу заодно перевести для всех. Smile

Кстати, кто помнит, в какой книге рассказывается, как Невидимые вылезли из тюрьмы? Я чего-то на свою память уже не полагаюсь ))) Там еще про дыру на "задворках" рассказывал кто-то. Дэррок, что ли?

...

Sinner:


Окончательно вылезли в конце третьей книги, но уже к началу действия Лихорадки дыра была Wink


МонаРи, думаю, тебе все благодарны будут, если ты переведешь этот фрагмент Wink

...

Diacat:


МонаРи, думаю многие будут благодарны за перевод. Хотя я английский немного знаю, но с удовольствием прочту ваш профессиональный перевод.

...

МонаРи:


Ну тогда ждите. Мне осталось страниц 5 вычитать.

АПД:
не нашла я в 3 книге нужного. Там апокалипсис, а мне надо перечитать диалог, где про лазейку в стенах тюрьмы говорят. В пятой этого не могло быть?

...

Ялана:


МонаРи писал(а):
Кстати, кто помнит, в какой книге рассказывается, как Невидимые вылезли из тюрьмы? Я чего-то на свою память уже не полагаюсь ))) Там еще про дыру на "задворках" рассказывал кто-то. Дэррок, что ли?


Если не ошибаюсь, в первой книге, почти в конце, Мак видит их выходящими из дольмена на складе за домом Дерека.

МонаРи писал(а):
а за дверями родильной 8 мужиков с автоматами рыдают в платочки от умиления.

представила и упала rofl

Девочки-переводчицы , а Вы вкурсе, что от имени сайта Дамский клуб LADY на одном известном сайте для скачивания книг (на Л начинается) лежит полный первод книги "Лихорадка теней". Там и переводчицы поименно перечислены. Покрайней мере 1-я глава - слово в слово с переведенной Вами, дальше я не проверяла. Как минимум пахнет нарушением авторских прав

...

La gata:


МонаРи писал(а):
Могу заодно перевести для всех.
Sinner писал(а):
МонаРи, думаю, тебе все благодарны будут, если ты переведешь этот фрагмент
Diacat писал(а):
МонаРи, думаю многие будут благодарны за перевод.
МонаРи писал(а):
Ну тогда ждите. Мне осталось страниц 5 вычитать.

Я то уж точно благодарна буду! Жду с огромным нетерпением перевода вкусняшки!

...

Лилёк:


Ухты, девочки огромное спасибо!!!

...

МонаРи:


Ялана писал(а):

Девочки-переводчицы , а Вы вкурсе, что от имени сайта Дамский клуб LADY на одном известном сайте для скачивания книг (на Л начинается) лежит полный первод книги "Лихорадка теней". Там и переводчицы поименно перечислены. Покрайней мере 1-я глава - слово в слово с переведенной Вами, дальше я не проверяла. Как минимум пахнет нарушением авторских прав


Вообще-то, нарушение авторских прав начинается с того, как мы скачиваем на английском книгу из инета. Smile
Нарушение пиратских прав - оно вернее будет. )))
С этим, наверно, к координатору Лиги надо.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню