Полюшка:
Милые барышни! А когда роман можно будет скачать не только в виде сообщений форума? Очень хочется прочитать роман полностью.
...
Фройляйн:
Lovepolly писал(а):Спокойствие, только спокойствие! Отрывок из 23 главы отредактирован и отправлен Эрике!
Получила, ага. Разочарована, я ждала от этого кусочка чего-то большего.

Ну да увидите сами, думаю, или в четверг или в пятницу.
Цитата:А когда роман можно будет скачать не только в виде сообщений форума?
А вот это будет не скоро. Приближается Рождество, а я ещё не занималась ни подарками, ни ёлкой... После НГ только займусь файлом, уж извиняйте.
...
Оксик:
Прочитала роман на одном дыхании. Огромная благодарность всем девочкам которые работали над романом. Вы просто волшебницы. Спасибо вам.
...
эля-заинька:
[quote="Фройляйн"]Получила, ага. Разочарована, я ждала от этого кусочка чего-то большего.

Ну да увидите сами, думаю, или в четверг или в пятницу.

/[quote]
Ох, Фройляйн, успокоила, теперь ждем четверга с замиранием сердца))))
...
барышнякрестьянка:
Милые Леди! Огромное вам спасибо за такой замечательный перевод!
...
кусочек торта:
Спасибо Вам большое!!!

Вот и подошли к концу два месяца страданий и ожиданий!!! Процитала книгу целиком на одном дыхании!

сплю на рабочем месте, так как всю ночь провела за прочтением данного произведения!!!Спасибо!!!
...
Virgin:
Огромное спасибо всем, кто трудился над переводом этого восхитительного романа!!!!
Вы проделали колоссальную работу в наикратчайшие сроки, слаженно и качественно. Молодцы!
Такого удовольствия я не получала уже давно, и вообще это мой первый опыт чтения романа по кусочкам, да еще и с комментариями. Очень бы хотела повторить этот опыт и с другими романами. Я буду надеяться и верить, что это произойдет.
Больше всего я веселилась, когда читательницы попросили сделать не таким пошлым кусочек из романа.

Я сразу представила всемогущесть переводчиков, которые могут по желанию сделать что угодно с героями романа.
Я влюбилась в семейство
Хатауэй! Очень жалко с ними расставаться!
...
Lovepolly:
Фройляйн писал(а):
Получила, ага. Разочарована, я ждала от этого кусочка чего-то большего.

Ну да увидите сами, думаю, или в четверг или в пятницу.
В общем, отрывочек неплохой. Просто Лиза не захотела отрывать все тайны и предложила на суд читателям один очень чувственный эпизод, приправленный юмором, что типично для взаимоотношений Кэт и Лео. У них ведь от любви до ненависти один шаг.
...
Latoya:
Цитата:В общем, отрывочек неплохой. Просто Лиза не захотела отрывать все тайны и предложила на суд читателям один очень чувственный эпизод, приправленный юмором, что типично для взаимоотношений Кэт и Лео. У них ведь от любви до ненависти один шаг.
Учитывая то, как долго еще ждать до нового романа, отрывок чудесный и еще больше подогревает интерес к следующему роману!
будем ждать с нетерпением его выкладку!!!
...
Нена:
Девочки, просто потрясающий перевод, праздник для души! Спасибо всем огромное!
...
орли:
Девочки,миленькие! Ну,так хочеться 23-ю главу.Пожа-пожа-пожалуйста!!!
...
KattyK:
Фро писала, что выложит в четверг или в пятницу. А сегодня - только четверг.
...
Лилиана:
А что третью часть Тевисов, переводить не будут.
...
KattyK:
Лилиана писал(а):А что третью часть Тевисов, переводить не будут.
Лилиана, здесь переводится исторический роман Клейпас.
А про Тревисов уже полкниги выложено на другом сайте. Нет смысла переводить дважды одно и то же.
...