Aphrodita:
25.05.11 17:43
Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!
...
iryna:
26.05.11 14:03
Прочитала весь перевод сразу. Спасибо!
У вас в теме оказывается очень весело было!
А я все пропустила.
...
Паутинка:
26.05.11 14:54
Да,
iryna , с одной стороны, приятнее читать книгу без долгого ожидания каждой главы, но с другой, лишаешься общения, которое не менее ценное, чем роман. Книгу и потом можно перечитать, а вот поговорить-поспорить...
...
Aphrodita:
26.05.11 22:08
Паутинка писал(а):Да, iryna , с одной стороны, приятнее читать книгу без долгого ожидания каждой главы, но с другой, лишаешься общения, которое не менее ценное, чем роман. Книгу и потом можно перечитать, а вот поговорить-поспорить...
Согласна, особенно поспорить. Как ни как истина "рождается"
в муках творческих
...
iryna:
27.05.11 11:01
Теперь буду знать!
...
Архивариус:
02.06.11 09:35
Девочки, а в ближайшее время какой-нибудь новый перевод Ховард не планируется?
...
Паутинка:
02.06.11 20:15
Архивариус , в зарезервированных переводах Ховард, к большому сожалению, не значится
...
Suoni:
02.06.11 21:28
Паутинка писал(а):Архивариус , в зарезервированных переводах Ховард, к большому сожалению, не значится
Тина, а почему, плиз? Я посмотрела, много в неизданных романах переведено , но остались еще не переведенные.
[/b]
...
Паутинка:
03.06.11 09:50
Suoni , я уже писала, что остальные книги мне или не нравятся, или они более-менее, но очень объемые. А почему другие переводчицы не переводят Ховард
...
Suoni:
03.06.11 15:08
Паутинка писал(а):Suoni , я уже писала, что остальные книги мне или не нравятся, или они более-менее, но очень объемые. А почему другие переводчицы не переводят Ховард
Тина, ты уж меня извини, пожалуйста!
Надоела я ,наверное, с этим вопросом?
Лично я могу и отдохнуть от Ховард.
...
Паутинка:
03.06.11 20:13
Suoni , вопросы о Ховард мне почему-то не надоедают
Подождем новый роман Ховард, который выходит в сентябре. Может его захочется перевести
...
Suoni:
03.06.11 21:42
Паутинка писал(а):Подождем новый роман Ховард, который выходит в сентябре. Может его захочется перевести
Подождем новый роман.
Тина, надеюсь тебе он так понравится , что захочется перевести.
...
vjik:
05.06.11 17:34
Спасибо всем участникам за перевод
Роман понравился !!! Мне после прочтения пришло только одно слово -ДУШЕВНЫЙ!! Все терзания героев показались естественными и не надуманными !!! Прочитала книгу на одном дыхании !! Еще очень порадовали стихи форумчан !!!!!!
...
Sig ra Elena:
17.07.11 20:07
Паутинка, Крестная, с прекрасным камнем тебя.
Для красоты:
твоя Золушка
...
zerno:
17.07.11 21:24
ТИНА, ПОЗДРАВЛЯЮ С САПФИРАМИ !!!
С нетерпением жду открытия твоей темы, твоя преданная читательница .
для твоей красы
...