леди Виола Фитцпатрик:
мисс Августа Прайд писал(а):- Вы не сможете танцевать? А как же бал? Как обидно, леди Виола!- Эта мысль меня действительно расстроила - её я знала лучше всех остальных в Честерфилде, разумеется не считая тётушки.
- Ну, на бал я приду в любом случае... Я планирую не особо напрягаться сегодня, и, надеюсь, что к вечеру уже буду в состоянии танцевать, хоть немного. Мне самой этого очень хочется, я не танцевала с тех самых пор, как...
Виола замолчала, разливая чай по чашкам. Грэйс подала так же свежеиспечённые булочки и клубничный джем.
- Угощайтесь, мисс Прайд. Выпечка Грэйс выше всяких похвал, я уверена, что завтра на ярмарке она не останется без призового места. А какие у вас планы на сегодня? И почему с вами не пришла ваша тётя?
...
мистер Адриан Конолли:
Вчера мисс Софи Хортон писал(а):-Нет, что вы, я ни в коем случае не настаиваю и не навязываю вам свое общество, - я сделала шаг в сторону освобождая проход,- милости прошу. Раз вы так самоуверенны, пожалуйста.
Я нахмурился, затем встал со стула и пошел. Все сразу же потеряло четкость, но я старался не показывать
Софи как мне плохо, поэтому, проходя мимо неё улыбнулся. Подойдя к лестнице я сглотнул. Взявшись за перила, я медленно пошел наверх.
мисс Софи Хортон писал(а):-Да, в данный момент я хочу получить от вас слово,что вы побеспокоитесь о своем здоровье. Т.е будете лежать как сказал доктор.
- Хорошо, я дам вам такое обещание, - мой голос был напряженным, я понимал, что долго не пройду.
Лишь бы дойти до кровати.
мисс Софи Хортон писал(а):-То что вы поправитесь, в этом я ни сколько не сомневаюсь. Вот когда поправитесь, тогда и будем вести переговоры о другом, а сейчас...Только.... в чем заключается моя помощь? Объяснитесь пожалуйста.
Я лишь пожал плечами, что было ошибкой: я чуть не упал, но все же не упал.
Софи, кажется, и не заметила этого. Дойдя до комнаты, я пропустил девушку вперед, стал закрывать дверь и понял, что я так и не дошел до кровати: туман поглотил меня и я сполз по двери...
...
доктор Уильям Рамси:
Ночью к доктору никого не принесли. Затеплилась надежда, что либо дуэль отменили, либо никто не был ранен. Уильям на всякий случай приготовил все инструменты, необходимые для лечения огнестрельных ран. Утро выдалось спокойным, и он решил провести его за изучением бесценных книг местной целицельницы. В животе было пусто. Пойти к миссис Бертран доктор Рамси так и не решался, но без пищи он долго не протянет. Пришлось сходить в лавку и купить пирогов с мясом, игнорируя странные взгляды лавочника. Неизвестно, распространила ли бывшая домоправительница слухи о нем и его предосудительным поведении... или ее внимание захватил вчерашний скандал на пикнике? Надо же! Такой, казалось бы, споконый городок и такие события! Скучать не приходится. С этими мыслями доктор дошел до дома и, сварив себе кофе, расположился перед камином с книгой и завтраком...
...
Микаэла:
Микаэла долго стучала в дверь.
Да что же это такое?! Вымерли здесь все что ли?
лорд Ричард Хейли писал(а):Выскакиваю на крыльцо, поднимаю Натана, обхватываю его и почти волоком несу в гостиную.
Наконец, дверь распахнулась и на пороге показался заспанный мужчина. Увидев Натана, он сразу кинулся к нему и занес в дом.
Микаэла легкой тенью скользнула следом за ним.
Казалось бы все. Можно уйти. Зачем ей здесь оставаться?
Дальше гаджо справятся сами.
Но она почему-то осталась, глядя, как гаджо укладывает раненого друга на диван.
лорд Ричард Хейли писал(а):- А что, доктора нельзя было позвать. Обязательно надо героя из себя корчить???
- МирО дэвЭл! Не кричите на него, мой лорд, - возмутилась Микаэла. - В него кто-то стрелял в лесу. Как он мог позвать врача? Надо скорее вытащить пулю. Мы так долго шли сюда, он, наверное, потерял много крови...
Девушка с тревогой вглядывалась в бледное лицо раненого гаджо.
________________________________
мирО дэвЭл! - мой Бог! ...
лорд Реймонд Коулфилд:
Вечером Реймонд не дождался окончания пикника и, передав извинения хозяину, незаметно уехал, не застав начинающуюся ссору между своими друзьями.
Его манил табор с их незамысловатыми развлечениями. И уже знакомые привлекательные и сговорчивые цыганки.
Ночь пролетела незаметно, и Реймонд вернулся домой уже утром, не забыв передать цыганам приглашение посетить ярмарку, погадать желающим и продемонстрировать свои танцы.
лорд Ричард Хейли писал(а):поднимаю Натана, обхватываю его и почти волоком несу в гостиную. Он мертвецки пьян?!
Бережно укладываю друга на диван ...
Черт, он так и не перевязал рану. Потерял много крови? Отрываю мокрый и красный от крови рукав ... Осматриваю рану ... Пуля застряла в ней ... Зло говорю
- А что, доктора нельзя было позвать. Обязательно надо героя из себя корчить???
Он вошёл в дом, удивляясь отсутствию слуг, и направился в гостиную, откуда доносились голоса. Открывшаяся его взору картина повергла Коулфилда в шок. Натан весь в крови, он ранен? Кто посмел! Он бросился к друзьям:
- Ричард, что случилось? Натан, кто это тебя???
...
мисс Августа Прайд:
леди Виола Фитцпатрик писал(а):- Ну, на бал я приду в любом случае... Я планирую не особо напрягаться сегодня, и, надеюсь, что к вечеру уже буду в состоянии танцевать, хоть немного. Мне самой этого очень хочется, я не танцевала с тех самых пор, как...
Виола замолчала, разливая чай по чашкам. Грэйс подала так же свежеиспечённые булочки и клубничный джем.
- Понимаю, а я хотела просить вас составить мне компанию, я собралась в "Дамские секреты" миссис Найтли. Но раз вам нужно отдыхать...
леди Виола Фитцпатрик писал(а):- Угощайтесь, мисс Прайд. Выпечка Грэйс выше всяких похвал, я уверена, что завтра на ярмарке она не останется без призового места. А какие у вас планы на сегодня? И почему с вами не пришла ваша тётя?
Чувствую как загорается лицо, это случается постоянно когда мне приходится лгать.
- Тётушка ожидает сегодня кого-то с утренним визитом. -
Аккуратно откусила маленький кусочек булочки, - И правда очень вкусно!
...
лорд Ричард Хейли:
Микаэла писал(а):В него кто-то стрелял в лесу. Как он мог позвать врача? Надо скорее вытащить пулю. Мы так долго шли сюда, он, наверное, потерял много крови...
Вскидываю голову, смотрю на цыганку ... "Кто-то..."
Вдруг становлюсь очень решительным. Пулю нужно извлечь, иначе Натан истечет кровью. Командую
- Не стой столбом, неси вон ту бутылку!
Выскакиваю в коридор, где уже суетится дородная домоправительница Коулфилда ... Как её зовут?
- Чистую простынь, ножницы и горячей воды. Как можно быстрее!!! *
рявкаю застывшей женщине*Не стойте, выполняйте!
Возвращаюсь обратно в гостиную. Цыганка стоит около дивана с бутылкой виски.
- Что стоишь,
цыганка? Хочешь быть полезной - будь ею. Нет - вон дверь! Открывай бутылку. Вот тебе чистый платок, начинай обтирать рану от крови. И поосторожнее ...
лорд Реймонд Коулфилд писал(а):- Ричард, что случилось? Натан, кто это тебя???
Вздыхаю с облегчением. Хоть этот в порядке!
- Все потом,
Реймонд. Нужно извлечь из него пулю! Этот герой не послал за доктором и до утра шатался по лесу с пулей в плече...
...
лорд Реймонд Коулфилд:
лорд Ричард Хейли писал(а):- Все потом, Реймонд. Нужно извлечь из него пулю! Этот герой не послал за доктором и до утра шатался по лесу с пулей в плече...
- Ты же не будешь делать это сам? - встрепенулся Реймонд, - Я пошлю за доктором!
Он повернулся к выходу в холл, чтобы поймать первого попавшегося слугу и отправить его за доктором, приказав привезти его немедленно и в любом состоянии.
...
леди Виола Фитцпатрик:
мисс Августа Прайд писал(а):- Понимаю, а я хотела просить вас составить мне компанию, я собралась в "Дамские секреты" миссис Найтли. Но раз вам нужно отдыхать...
- Я бы с удовольствием... но даже не знаю... И хочется пойти с вами, и ... на бал тоже хочется... -
улыбнулась. - Прямо разрываюсь...
мисс Августа Прайд писал(а):Чувствую как загорается лицо, это случается постоянно когда мне приходится лгать.
- Тётушка ожидает сегодня кого-то с утренним визитом.
- Что-то не так, мисс Прайд?
...
Микаэла:
лорд Ричард Хейли писал(а):- Что стоишь, цыганка? Хочешь быть полезной - будь ею. Нет - вон дверь! Открывай бутылку. Вот тебе чистый платок, начинай обтирать рану от крови. И поосторожнее ...
Микаэла с яростью взглянула на вопящего лорда, уже собираясь уйти, но перевела взгляд на раненого и осталась. Подошла к столу, взяла бутылку со спиртным.
- Рану надо сначала промыть. Нужна вода, - девушка оглянулась в поисках воды и увидела женщину, несущую, то, что требовал гаджо.
Микаэла аккуратно промыла рану, мужчина тихо застонал от боли.
- ПрОсти, дрАго, - прошептала она,- ПортЭб ище.
И начала обрабатывать рану каким-то алкоголем.
- ПрОсти... Са...
_______________________________
ПрОсти, дрАго - прости, дорогой
ПортЭб ище - потерпи еще
Са - все ...
мисс Августа Прайд:
леди Виола Фитцпатрик писал(а):- Я бы с удовольствием... но даже не знаю... И хочется пойти с вами, и ... на бал тоже хочется... - улыбнулась. - Прямо разрываюсь...
- Решайтесь,
леди Виола, потому что мне пора идти.
Я допила свой чай, отставила чашку и поблагодарила за угощение.
леди Виола Фитцпатрик писал(а):- Что-то не так, мисс Прайд?
Чувствую что меня пытаются поймать на лжи, краснею ещё больше.
- Нет, нет, всё в порядке.
Отчаянно пытаюсь переменить тему.
-
Леди Виола, а у вас есть поклонник здесь, в Честерфилде?
...
леди Виола Фитцпатрик:
мисс Августа Прайд писал(а):- Леди Виола, а у вас есть поклонник здесь, в Честерфилде?
Понимая, что мисс Прайд хочет сменить тему разговора, леди Виола отвечает откровенно..
- Нет, нету. Я живу очень замкнуто и почти ни с кем не общаюсь, кроме нескольких семейств. А почему вас это заинтересовало?
мисс Августа Прайд писал(а):- Решайтесь, леди Виола, потому что мне пора идти.
- Извините меня, мисс Прайд... но я лучше, наверное, останусь дома... Всё равно у модистки мне особо делать нечего... А зато завтра мы сможем вместе прогуляться, если вы не против, к тому времени уже всё должно пройти.
...
мистер Натан ван Линден:
Микаэла писал(а):- Ту ман шунЭса, мой лорд?- позвала она.- Нам нужно идти отсюда.
лорд Ричард Хейли писал(а):- А что, доктора нельзя было позвать.
Микаэла писал(а):- В него кто-то стрелял в лесу.
лорд Реймонд Коулфилд писал(а):- Ричард, что случилось? Натан, кто это тебя???
лорд Ричард Хейли писал(а):- Что стоишь, цыганка?
лорд Реймонд Коулфилд писал(а):- Ты же не будешь делать это сам?
Микаэла писал(а):- Рану надо сначала промыть.
Микаэла писал(а):- ПрОсти, дрАго,
Микаэла писал(а):- ПрОсти... Са...
Голоса... Голоса... Голоса... Они сливались в один, сверля мозг, проникая в нутро.
Как же больно... Лучше снова... Снова... Что снова?.. Тот туман, запах листвы и почти могильная прохлада...
Но что-то держало его, что-то не давало уйти...
Микаэла писал(а):- ПрОсти, дрАго,
Этот голос выделился из всех остальных. Он был нежным, ласковым. Он не гнал его и не ругал. Обволакивал собой, защищая... Он зацепился за его плавную напевность, словно за якорь.
Он держался за голос. Но вдруг начала приходить боль. Уже знакомая, и всё же какая-то другая. Острее... Ярче...
В голове гудело, словно колокол звонил поминальный звон.
Кое-как разлепил губы... Сил осталось только что-то прошептать... Одно слово, бьющееся в мозгу, и не дающее снова погрузиться в холод и тишину.
Что означало это слово? Он не знал... Но ему просто необходимо было произнести.
Потрескавшимися губами он прошептал:
-Микаэла... ...
мисс Августа Прайд:
леди Виола Фитцпатрик писал(а):- А почему вас это заинтересовало?
- Я... Нет, это не важно,
леди Фитцпатрик. Раз у вас нет поклонника - вы не сможете ответить на интересующий меня вопрос.
Можно ли покраснеть ещё больше, если ты уже чувствуешь жар исходящий от своей кожи?
леди Виола Фитцпатрик писал(а):- Извините меня, мисс Прайд... но я лучше, наверное, останусь дома... Всё равно у модистки мне особо делать нечего... А зато завтра мы сможем вместе прогуляться, если вы не против, к тому времени уже всё должно пройти.
- На ярмарке? Да, конечно. Но мы увидимся и на сегодняшнем балу. Желаю вам хорошего дня,
леди Виола!
Я покинула дом леди Фитцпатрик, зашла домой, и уже через несколько минут мы с тётушкой отправились в магазин "Дамские секреты". Тётя была несвойственно ей напряжена и молчалива. ...
мисс Кэтрин Морган:
Никогда не сомневалась в отцовских лекарствах. Боль в ноге прошла и о вчерашнем происшествии напоминал лишь огромный синяк…и моя уязвленная гордость. Я еще раз смазала ногу и обработала небольшие ссадины на руках.
Доставая из ящика вату, я задела какую-то коробку и она с грохотом упала на пол. Что там? На мгновение я помечтала, что в коробке хранится какое-нибудь чудом забытое украшение или любая другая ценная вещь, которую я смогла бы продать, но нет. И все равно находка заставила меня улыбнуться.
В коробке были камешки-алфавит. В детстве я так учила буквы – отец достал много плоских камней, а мама написала на каждом из них по одной букве красками, чтобы мне легче было постигать азбуку. Я убрала камешки обратно в ящик и села за стол – следовало написать ответ доктору Рамси.
Добрый доктор все же решил купить отцовские книги. Но больше не следовало ходить к нему одной, чтобы не навлекать на этого джентльмена неприятностей. Я слышала, что в гостинице сегодня будет аукцион танцев, на который должно быть придет весь Честерфилд. Чтож, при таком большом скоплении людей, ни ему ни мне ничего не должно угрожать. Конечно, танцевать я не собиралась, ибо кому я нужна, но вот спокойно поговорить там вполне возможно. Я написала, доктору что буду дожидаться его на аукционе и как раз успела передать записку с пробегавшим мимо мальчишкой, который заходил ко мне за настойкой для своего отца.
Я решила немного прибраться, когда в мою дверь постучали – я открыла и с удивлением обнаружила незнакомую женщину.
- миссис Уолсен, домработница мистера Хортона – вежливо представилась она
...