Зюмочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Есть книги, которые читаешь с удовольствием, есть серии книг, которые читаешь как смотришь ситком, эту книгу читаешь как смотришь полноценный ФИЛЬМ. Книга затягивает, погружает и не отпускает до последней точки. Знайте: НЕВОЗМОЖНО НЕ СОПЕРЕЖИВАТЬ! Перевод выше всяких похвал, чтение ни разу не заставило сморщится и не вызвало никакого отторжения, рекомендую!!! |
|||
|
Lizasun | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() совершенно случайно наткнулась на эту тему ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ластик, у меня появились очередные вопросы ![]() Ти Джей погладил дельфина по спине и весело рассмеялся, когда тот выпустил изо рта струю воды. Ти-Джей погладил одного гостя и рассмеялся, когда тот выплеснул из дыхала фонтанчик воды. Вообще откуда дельфины могут выпустить струю воды? Как киты или все же как люди? ![]() По плечу Ти Джея лениво полз огромный — размером с четвертак — страшный мохнатый паук, и мне пришлось скинуть его щелчком пальца. По плечу Ти-Джея неторопливо пополз большой мохнатый паук, и я сбросила монстра кончиком пальца. Кто такой четвертак, как думаешь? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lizasun | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() прочла ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Анжелика | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() LuSt, Codeburger – огромное спасибо вам за перевод такой необыкновенно захватывающей и эмоциональной книги!!! Я не только переживала и мучилась вместе с героями, но и даже плакала вместе с Анной, когда она вернулась домой.
Я с не меньшим интересом ждала, когда же героев спасут (и спасут ли?), и когда же Ти-Джей наконец наберется достаточной смелости и приступит к более активным действиям, чтобы завоевать Анну. В книге мне понравилось абсолютно все – разве что разочаровало только одно, что она так быстро закончилась. Но особенно хочется отметить язык повествования – вроде бы он очень прост и доступен, но почему-то именно из-за этого он кажется крайне доверительным, и со временем за одной простой фразой – раскрывается бесконечный мир переживаний, надежд и сомнений. Так же большое спасибо Nashata – за столь подходящие сюжету иллюстрации, которые заставляли текст прямо-таки оживать. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
эля-заинька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() LuSt, Codeburger, спасибо огромное за перевод ![]() Прочитала роман запоем, просто не могла оторваться, даже не помню когда в последний раз меня так бы захватила книга) Сам роман понравился. Интересная история, подкупило то, что изложена она от лица обоих героев, иначе в искренность чувств Ти-Джея я не поверила бы. Как-то не могу поверить, что мальчишка может стать мужчиной в 17 лет, хотя некоторые мальчишки не становятся ими и в 40) Именно часть Ти-Джея мне понравилась больше, она вышла искреннее. Но осталось горьковатое послевкусие - я не верю, что герои останутся вместе и вместе состарятся. (5) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
эстет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() На острове
Красивая, современная сказка. Именно то, что просто необходим, чтобы разбавить обыденность, наши женские хлопоты и домашние заботы. Читалось легко, сюжет может обычный для робинзонады, но автору удалось увлечь и заинтриговать. Постоянно преследующая мысль- а что же дальше?- не позволяет прерваться или расслабиться. Очень увлекательно, необычно и изумительно. Очень понравились главные герои - Анна и Ти-Джей. Пока читала, ни разу не появилось чувства неприятия разницы в возрасте. Считаю, в этом больше заслуга Ти-Джея. Единственный минус, не хватило чувств самих героев, описание рождения взаимной любви. Вместо этого очень часто следовала констатация факта. Эта претензия, конечно же, к автору. Ласт, вам огромное спасибо за ваш труд и доставленное удовольствие. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
meneliell | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Сообщения: 6 Откуда: Барнаул |
![]() Очень понравилось, необычно для меня - не читала ни разу робинзонаду. И давно хотела прочитать сюжет, где героиня старше героя. Не разочарована. Классно! Перевод отличный! |
||
Сделать подарок |
|
freezzz | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Перевод шикарный, роман - вещь! СПАСИБО! |
|||
Сделать подарок |
|
kamysica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Книга зацікавила з перших сторінок, читайте не пошкодуєте.... ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
gatita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Книга хороша, спасибо за перевод. Прочитав аннотацию, я отнеслась скептически к сюжету(все откладывала прочтение), думала вряд ли мне понравится история любви, в которой героиня намного старше героя, да еще и от первого лица не люблю читать, но повелась я на хорошие отзывы и любимую мною робинзонаду. НЕ пожалела.Читается легко,часто встречается молодежный сленг в части касающейся мыслей героя(очень правдоподобно, особенно в начале книги, когда он был еще подростком) Было интересно наблюдать взаимоотношения героев, взросление Ти-Джея... в общем , несмотря на мои стереотипы в отношении возраста героев, я поверила в любовь и в общее будущее героев. Всем советую прочитать. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[15549] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |