Миранда Соти:
Миранда шагнула в зал и достав зеркальце быстро проверила не потекла ли тушь. Вздохнув поглубже, она сжала побелевшие от напряжения губы и направилась к бару. Она искала мистера Каспе, но его нигде не было видно. Молодая женщина села на один из высоких стульев и попросила у бармена бокал вина. ...
Капитан Брент Денвер:
Анна-Мария Гудфеллоу писал(а):Я ответила с улыбкой и некой лукавостью и в голосе, и во взгляде:
- Все испанские женщины должны уметь красиво двигаться под музыку
- Испанка. Следовало ожидать, - серьёзно согласился Денвер, - Только испанки и латиноамериканки способны
так двигаться.
Анна-Мария Гудфеллоу писал(а):Не желаете чего-нибудь выпить, капитан?
- Шампанского? - он подвёл даму к стойке и сделал знак бармену.
Анна-Мария Гудфеллоу писал(а): Меня зовут, Анна-Мария, но можно просто Анна. А вас? - спросила я, слегка покраснев от незнания его имени.
- Брент Денвер, капитан этого судна, к вашим услугам, - он обвёл рукой и взглядом зал, восстанавливая невозмутимое выражение лица, и вновь повернулся к ней.
...
Дениз Арно:
Эрик Д. Уилсон писал(а):- Скучаете, медсестричка? - спросил он, подходя и садясь с ней рядом. - Хотите, поскучаем вместе?
Дениз спустила ноги с дивана не обуваясь и подвинулась освобождая место, когда Эрик сел, диванчик был довольно небольшим.
- О, генерал, салют! Вы так упорно напоминаете мне мою роль что можете напроситься на неприятности. Скажу вас по секрету у меня есть пара шприцов в аптечке
- Кстати мне казалось в кафе мы поднимали тост за переход на "ты", разве нет?
...
Гарет О`Рурк:
Мэгги Уотсон писал(а):В салоне...когда ты танцевал с этой красивой девушкой...я *переходя на шепот* ревновала, представляешь? Я, которая не имела права.. Поэтому, если она тебе понравилась...я не встану на твоем пути.
-
Мэгги,
- Гарет удивился еще больше, - так ты заметила? Я никогда не пойму женщин.
...
Брайен Пирс:
Брайен весь день был очень занят. Он читал. Бэтмен, читающий книги – то еще зрелище! Но он читал не только книги. Тщательно изучал подробный план корабля, личные дела пассажиров, полученные им сегодня днем в Марселе – пришлось понервничать, дожидаясь в порту курьера, который опаздывал. Человек, которого он искал, мог оказаться кем угодно. Но теперь Пирс знал, что этомужчина. И что он, скорее всего, не плывет на этом корабле. Но долг требовал довести начатое дело до конца, и, обрядившись в плащ и маску, мужчина направился в зал, где сегодня капитан проводил прием.
В зале было много народу, с кем-то Брайен познакомился еще вчера лично, кого-то знал по личным делам.
У стойки бара сидела совершенно незнакомая девушка. Он не видел ее лица ни на корабле, ни на фотографиях из архива. Девушка была грустна и, кажется, даже плакала
Миранда Соти писал(а): Молодая женщина села на один из высоких стульев и попросила у бармена бокал вина.
Брайен подошел к бару и уселся напротив незнакомки
-Мисс, могу я вам чем-то помочь?
...
Мэгги Уотсон:
Гарет О`Рурк писал(а):- Мэгги, - Гарет удивился еще больше, - так ты заметила?
- Тебя и ее? - не весело усмехнулась Мэгги, - вас сложно было не заметить.
Гарет О`Рурк писал(а):Я никогда не пойму женщин.
- Ну не зря же говорят, что все мужчины с Марса, а женщины с Венеры, - улыбнулась Мэгги и посмотрела в темное море.
...
Анна-Мария Гудфеллоу:
Капитан Брент Денвер писал(а): - Только испанки и латиноамериканки способны так двигаться.
Приняля его слова за комплимент со спокойной улыбкой.
Капитан Брент Денвер писал(а):- Шампанского? - он подвёл даму к стойке и сделал знак бармену.
- Да, не откажусь. А как давно вы делите свою жизнь с морями и океанами?
Капитан Брент Денвер писал(а):- Брент Денвер, капитан этого судна, к вашим услугам, - он обвёл рукой и взглядом зал, восстанавливая невозмутимое выражение лица, и вновь повернулся к ней.
- Очень приятно, Брент. Можно звать вас по имени?
...
Филипп ван Гилл:
Николь О`Гранд писал(а):Николь не на шутку испугалась когда почувствовала, что проваливается во тьму, которая находилась практически под ней. Она со всей силы вцепилась в поручень. Внезапно, как во сне из неоткуда возле нее появился Фил и схватил ее в свои сильные теплые объятья. От выпитого спиртного ее водило. Она вообще не пила практически, только по праздникам и чуть-чуть, а тут... Затуманенным алкоголем взором она смотрела в глаза Филиппа.
Я сильно испугался, увидев как она качнулась за борт.
Руки тряслись.
От неё пахло спиртным.
Оттащив Николь подальше от опасного места, крепко держа на расстоянии вытянутых рук, я вдруг начал орать на неё
- Ты что делаешь! -
Обезумев от испуга за неё, затряс девушку что есть сил. - А если б я не успел! Ты представляешь, что было бы, если б я случайно не поднялся сюда!
Резко прижал к себе и начал покрывать быстрыми отрывистыми поцелуями лицо, заплаканные глаза, нос , щёки, плечи.
Внезапно поймал её расфокусированный взгляд.
Ей наверно плохо! Она больна!
- Доктор! Тебе нужен доктор!
...
Гарет О`Рурк:
Мэгги Уотсон писал(а): - Тебя и ее? - не весело усмехнулась Мэгги, - вас сложно было не заметить.
-
Мэгги, так что это? Ревность?
- спросил Гарет.
Мэгги Уотсон писал(а): - Ну не зря же говорят, что все мужчины с Марса, а женщины с Венеры, - улыбнулась Мэгги и посмотрела в темное море.
- Да, про нас это точно можно сказать,
- Гарет задумчиво рассматривал свои ботинки. - Как-то у нас не ладится, да? Ты видишь меня только с плохой стороны. Не понимаю, что тебе понравилось во мне?
...
Миранда Соти:
Брайен Пирс писал(а):Брайен подошел к бару и уселся напротив незнакомки
-Мисс, могу я вам чем-то помочь?
- Боюсь,
мистер Бэтмен, вы мне помочь не можете. -
Миранда равнодушно скользнула взглядом по маске мужчины и уставилась в свой бокал. ...
Камелия Каррингтон:
Александр Томас Уэйнрайт писал(а):Веду девушку на танцпол, обнимаю её за талию, привлекаю к себе
- Простишь меня?
Камелия даже не слышала, какой танец сейчас играют. Она просто обняла Александра за шею и прижавшись к нему всем телом лихорадочно зашептала:
- Пожалуйста, пожалуйста не ссорься с Крисом... Вы рвёте меня на части, я не могу так больше. Я не могу выбирать между вами, вы оба нужны мне. Я прошу тебя! Очень!
...
Мэгги Уотсон:
Гарет О`Рурк писал(а):- Мэгги, так что это? Ревность?
- Я не знаю. Но очень похоже на зеленого монстра с большими глазами.
Гарет О`Рурк писал(а): - Как-то у нас не ладится, да? Ты видишь меня только с плохой стороны. Не понимаю, что тебе понравилось во мне?
- Не знаю, может упертость? а может меня привлекают мужчины со странным поведением.- Улыбнулась девушка, - Я пока ничего не знаю. Но знаю, что мое раздражение на тебя, моя скованность, и не согласие почти по-любому поводу, можно объяснить только симпатией. А что ты нашел во мне?
...
Эрик Д. Уилсон:
Дениз Арно писал(а):- О, генерал, салют! Вы так упорно напоминаете мне мою роль что можете напроситься на неприятности. Скажу вас по секрету у меня есть пара шприцов в аптечке
- А вы опасная женщина, Дениз, - рассмеялся он. - К счастью, я сегодня принял допинг и уже ничего не боюсь.
Дениз Арно писал(а):- Кстати мне казалось в кафе мы поднимали тост за переход на "ты", разве нет?
- Мне показалось, Гарет имел в виду лишь их с Мэгги, - пожал плечами Эрик.
- А почему вам так не нравятся воспоминания о той роли? - заинтересованно спросил он, задумавшись над ее словами. - Вы не были удовлетворены игрой?
...
Брайен Пирс:
Миранда Соти писал(а):- Боюсь, мистер Бэтмен, вы мне помочь не можете. - Миранда равнодушно скользнула взглядом по маске мужчины и уставилась в свой бокал.
- И все-таки? Спасать прекрасных дам - мой образ жизни! А у вас явно что-то случилось.
...
Капитан Брент Денвер:
Анна-Мария Гудфеллоу писал(а):- Да, не откажусь. А как давно вы делите свою жизнь с морями и океанами?
- Давно, всю самостоятельную жизнь, - капитан передал поданный ему бокал с шампанским даме и взял свой.
Анна-Мария Гудфеллоу писал(а): - Очень приятно, Брент. Можно звать вас по имени?
- Сегодня, сейчас, - он бросил на неё быстрый взгляд, усмехаясь самому себе, - Вы можете меня звать как угодно. Я всё-таки не такой хам, чтобы отказать красивой женщине в подобной малости.
- Я не видел вас сегодня на экскурсии, - припомнил он, - Вы не принимали в ней участие? Были заняты? - его вдруг дико заинтересовало, с кем здесь эта женщина.
...