Gogi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Очень большое спасибо девчонкам за перевод, книга замечательная. ![]() |
|||
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Malika-L | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Хорошая книга с отличным переводом. Замечательно показаны отношения героев. В их любовь веришь, а разница в возрасте почти не заметна. ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 160Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Мирна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девушки, огромное спасибо за перевод! За хороший, качественный перевод и прекрасный русский язык. ![]() ![]() ![]() Сейчас читаю книгу, купленную в магазине. (Другую, не"На острове") и некоторые предложения на родном языке не могу понять. Может кому-то странно, но мне плохой перевод очень портит впечатление от книги. Читаю и вспоминаю вас добрым словом. ![]() Спасибо много, много раз за вашу работу, интересную книгу и теплую компанию! ![]() _________________ О капитан! Мой капитан! |
|||
Сделать подарок |
|
Марьяшка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Понравилось страшно!!! теперь всех родственников-знакомых агитирую! между героями все развивается именно в том темпе, как надо, как в жизни бывает.Читаешь, и ощущение, что это реальная история! _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
pchela | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Lust, спасибо большое за перевод. Начав читать книгу(не на форуме), даже не заметила, что она переведена местными ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
pchela | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Нет, я читала ее здесь. Только скачала ее целиком, и не обратила внимание чей перевод ![]() |
|||
|
sveta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Роман «На острове» читается легко (не заметила, как пролетело время; и вообще, не замечала, что происходит вокруг, пока не дочитала). Герои получились НАСТОЯЩИМИ – за это спасибо переводчику и, конечно, автору! История Ти-Джея и Анны теперь будет одной из любимых.
Еще раз огромное спасибо за перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in Rad | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вообще книга мне понравилась.Необычно и интересно,некоторые моменты очень интересны и вызывают слезы.)
Благодарю Lust за перевод ![]() ![]() |
|||
|
Slavochka-sh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прочитала книгу на одном дыхании в течение ночи (лечь спать не смогла не прочитав чем все закончиться). К своему глубокому сожалению я не владею английским языком, поэтому могла остаться без этой чудной книги. Огромное спасибо переводчику, которая тратит свое время на нас. Перевод отличный. ![]() _________________ Все, что нас не убивает, делает нас сильнее.
ава by Леночка/Moxito❤❤❤ |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо за перевод!
Книга понравилась. Да, возможно, несколько не хватило чувств героев в «островной» части книги, но, с другой стороны, до того ли людям было – они пытались выжить. Главный герой, Ти-Джей, просто супер. Всегда приятно читать о настоящем, несмотря на возраст, мужчине. Спасибо автору и переводчикам за то, что образ Ти-Джея получился очень реальным. Он поступает по-мужски, а вот речь, вкусы в еде и питье остаются вкусами молодого парня. На мой взгляд, это добавило еще большего очарования его личности. LuSt,codeburger, спасибо за ваш труд. _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
Irana | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, спасибо большое за такой качественный перевод ![]() ![]() |
|||
|
ИКП | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки переводчицы, спасибо огромное за Ваш труд, который дал возможность мне, не знающей английского языка, познакомиться с замечательной книгой. ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[15549] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |