Kliomena:
28.03.12 20:48
ayrin писал(а):Боюсь, что в магазинах она будет только 1 апреля. Раньше вряд ли. У меня знакомый в магазине КК работает, так вот они 31-го обновляют товар только.
Я буду 100% электронку брать, так что мне ток кошелек WEbmoney пополнить
La comtesse писал(а):Как только кто прочитает - отпишитесь.
В обязательном порядке!!!
...
La comtesse:
28.03.12 21:08
Клио, а чего не добавишь в каталог нам? Или считаешь, что пока рано?
Какие книги еще в КК в электронке брала?
...
Kliomena:
28.03.12 21:26
La comtesse писал(а):Клио, а чего не добавишь в каталог нам? Или считаешь, что пока рано?
Какие книги еще в КК в электронке брала?
Мне не жалко бы и добавить, стоит книжица около 2,5 евро, но вот этот пункт Пользовательского соглашения смущает меня сверх меры.
Цитата:ЗАЩИТА ОТ КОПИРОВАНИЯ
4.1.В Электронных книгах содержится специальный код - идентификатор члена Клуба, согласно которому можно определить неправомерное использование (в том числе распространение файлов в Интернете, нарушение п.2 этих правил и любые иные действия направленные не на личное использование электронной книги) Электронной книги после ее правомерного приобретения (скачивания).
4.2.В случае обнаружения фактов неправомерного использования, о чем будет свидетельствовать код – идентификатор, Клуб информирует правоохранительные органы о лице, нарушающем авторские права Клуба (Стаття 176. Уголовного Кодекса Украины нарушение авторского права и смежных прав), а также оставляет за собой право предъявить нарушителю иск в порядке гражданского судопроизводства с целью возмещения убытков Клуба.
Может, там и нет никакого кода, но... по теперешним временам... я грю о активной борьбе с пиратством. Как-то не охота нарываться(((
А с Невинной вдовой это был мой первый опыт покупки у КК.
Хотя дерут они три шкуры - Амазон демпингует)))))
...
Kliomena:
29.03.12 23:26
Ну, девы, что я вам скажу за Магадан...
Читаю Меч и корону...пока ощущение, что это та же Анна Невиль, но в других декорациях... Возможно, следовало сделать перерыв?
И перевод не айс, ох не айс. Смешение современного языка и подражания "старине". Очень глаз цепляется(((
А еще автор сделала мою любимицу ярко-рыжей и зеленоглазой((( Агггр! Это конечно фломастеры, но худшего штампа не придумаешь (самое мое нелюбимое
)
Воооооооооот... так что грызу кактус дальше. Внезапно! все вместе окажется гораздо лучше?
...
La comtesse:
29.03.12 23:33
Клио, ты у нас как первооткрыватель.
Kliomena писал(а):.пока ощущение, что это та же Анна Невиль, но в других декорациях...
Все возможно, потому что я читала отрывок и поймала себя на мысли, что да - стиль идентичен.
Kliomena писал(а):И перевод не айс, ох не айс. Смешение современного языка и подражания "старине".
Что, да? А переводчик не тот, что в истории про Анну был? Там в общем-то ничего такого ужжасного замечено не было.
Kliomena писал(а):А еще автор сделала мою любимицу ярко-рыжей и зеленоглазой(((
А вот тут, пожалуй, встану на защиту, ибо я тоже такой же ее сделала бы. А ты?
Невероятно красивая!!!
Хоть это и явно не прижизненный портрет.
Kliomena писал(а):так что грызу кактус дальше.
Ой, только не этот фразеологизм! У меня теперь он всю жизнь будет иметь определенные ассоциации...
...
Kliomena:
29.03.12 23:46
La comtesse писал(а):Что, да? А переводчик не тот, что в истории про Анну был? Там в общем-то ничего такого ужжасного замечено не было.
Да нет, скорее всего тот же (не смотрела не знаю
)
Но мне и в
Анне язык не приглянулся... Какой-то суховатый, за исключением эротиШных сцен. Вот там все красивишно было.
А здесь...какой-то нелепый он, как и Людовик Капет
... Вот не могу толком пояснить, что мне не так, но чего явно не хватат.
La comtesse писал(а):А вот тут, пожалуй, встану на защиту, ибо я тоже такой же ее сделала бы. А ты?
Гы, ну я ж оговорилась по поводу фломастеров)))
Мне импонирует Алиенора-брюненка. Опять же южные, сожженые солнцем, земли... Черные локоны так и просятся. И глаза - черные звезды.
Огненновласость я ток Эмме Птичке "прощаю", да и то потому, что ее характер на все 200% соответвует такому экстерьеру)))
La comtesse писал(а):Ой, только не этот фразеологизм! У меня теперь он всю жизнь будет иметь определенные ассоциации...
Хо-хо, мыши плакали-кололись... давно юзаю этот смайл
и оборот речи. Звиняй, я без заднего умысла
...
La comtesse:
30.03.12 01:21
Kliomena писал(а):Но мне и в Анне язык не приглянулся... Какой-то суховатый, за исключением эротиШных сцен.
Елки-палки, а я наоборот, совсем не заметила этих
эротишных сцен в Анне, что-то так вскользь о них упоминулось (ну правильно ты сказала, скорее всего, это больше для подростков и о подростках - еще тогда да - роман). С другой стороны, с чего бы мне на них такой акцент делать, это ж не я завсегдатай в клубе
Эротикон.
Ну так, были и есть, мне больше главный герой понравился и именно его образ в большей степени к книге-то и прилепил.
Вот чувствуется мне, что в Элеоноре такого героя и не будет до встречи с Анри, то бишь до самого конца (если она, эта встреча, будет вообще). ОбЫдно...
Kliomena писал(а):Мне импонирует Алиенора-брюненка. Опять же южные, сожженые солнцем, земли... Черные локоны так и просятся.
Хм... вот у меня все же срабатывает стереотип - страстные женщины с огненно-рыжими волосами. Хотя и с черными тоже можно. Главное, что не блондинка с небесно-лазурными очами.
Kliomena писал(а):Звиняй, я без заднего умысла
Ну раз нравится и без злого умысла, то прощаю, так и быть.
...
Kliomena:
30.03.12 13:47
La comtesse писал(а):Елки-палки, а я наоборот, совсем не заметила этих эротишных сцен в Анне, что-то так вскользь о них упоминулось
Я всегда обращаю внимание, потому что с ними зачастую бееееда (как грит доктор Быков
) Один "уд" в серии о Светораде чего стоит
La comtesse писал(а):Вот чувствуется мне, что в Элеоноре такого героя и не будет до встречи с Анри, то бишь до самого конца (если она, эта встреча, будет вообще). ОбЫдно... Sad
Да пока не наблюдается... Луи все молится да постится))))
Кстати, такие не привычные имена: с Элеонорой я уже почти смирилась, а вот аббат Сюжер
Хде привычный Суггерий? Но то ли еще будет ой-ой-ой)))))
La comtesse писал(а):Главное, что не блондинка с небесно-лазурными очами. Ok
Таааа... не обязательно рыбы холодные, вон Французская волчица как развернулась!!! А ведь чистая кровь Капетингов
По привычке заглянула в конец - по традиции автор оставляет героев в самый счастливый момент жизни
Тогда не ясно, почему в Англии книга названа Devil's Consort
Ведь не святошу же Луи дьяволом величать?
...
La comtesse:
30.03.12 13:57
Kliomena писал(а):Один "уд" в серии о Светораде чего стоит
Не, ну там славянская Русь, чего ты хотела? Все лучше "железного отростка" или "пронизывающего копья".
Kliomena писал(а):с Элеонорой я уже почти смирилась, а вот аббат Сюжер Хде привычный Суггерий?
Там, видно, все на французский манер сразу. Мне интересно, а Элеонора - это в переводе или в оригинале так?
Kliomena писал(а):По привычке заглянула в конец - по традиции автор оставляет героев в самый счастливый момент жизни
Все ж кажется мне, что есть там продолжение про жизнь с Генрихом, и
Devil's Consort - это именно про него (аннотациям давно не сильно верю). Ну что не про людовика-то точно.
...
На-та-ли:
30.03.12 14:19
Девочки я теперь просто растерялась заказывать или нет (каталог вот сегодня в обед получила ). Хотя если похоже на "Невинную вдову" ,то и сомневаться нечего. Я сейчас у Холт как раз читаю про Элинор или Алиенор. Я не знаю как правильно (((( мне нравится. А стиль О'Брайен мне ближе ,так что видимо таки закажу. Тем более цена божеская.
...
Kliomena:
30.03.12 14:23
La comtesse писал(а):Не, ну там славянская Русь, чего ты хотела?
все равно капец, как звучит
La comtesse писал(а): Мне интересно, а Элеонора - это в переводе или в оригинале так?
В оригинале пишут
Цитата:фр. Aliénor d'Aquitaine и фр. Éléonore de Guyenne
Возможно это на разных французские, те которые ок и ойль?
Мне больше нравится оригинал на латыни
Alienora, поскольку Аквитания старая Римская провинция, то имя на латыни было бы самое правильное
La comtesse писал(а):Все ж кажется мне, что есть там продолжение про жизнь с Генрихом
Я даже не знаю... Судя по сайту, это два названия для одной книги. А в пиринге их, к сожалению, нет, чтобы взять да и сравнить
...
La comtesse:
30.03.12 14:40
Наташа, я точно себе эту книгу хочу, а не понравится... ну мне очень редко исторические книги не нравятся.
Kliomena писал(а):Возможно это на разных французские, те которые ок и ойль?
Не знаю, я когда-то читала, что ее так назвали по матери, бабку ее звали Элеонора, а маму назвали Алиенор - типа "другая Элеонор", но читала давно и смутно помню, что и как. Всегда считала, что Алиенор правильно, а Элеонор - привычно.
Kliomena писал(а):Мне больше нравится оригинал на латыни Alienora, поскольку Аквитания старая Римская провинция, то имя на латыни было бы самое правильное
Мне тоже так больше нравится, да и красивее.
Kliomena писал(а):Я даже не знаю... Судя по сайту, это два названия для одной книги.
Ну посмотрим, если есть оно, то осенью КК выдаст нам продолжение.
...
Chelsea:
30.03.12 19:36
девочки, поздравьте меня сегодня заказала книгу
La comtesse писал(а):Ну посмотрим, если есть оно, то осенью КК выдаст нам продолжение.
Почему осенью, а не в следующем году??
Я кстати книги про Элеонору никогда не читала, вот про её сына Ричарда, кучу всего, а про неё ни-ни
...
ayrin:
30.03.12 19:46
La comtesse писал(а):Ну посмотрим, если есть оно, то осенью КК выдаст нам продолжение.
Я на той неделе задавала КК вопрос по этому поводу. Мне написали:
"Книга «Меч и корона» - отдельное произведение".
...
Kliomena:
30.03.12 20:38
La comtesse писал(а):Не знаю, я когда-то читала, что ее так назвали по матери, бабку ее звали Элеонора, а маму назвали Алиенор - типа "другая Элеонор", но читала давно и смутно помню, что и как. Всегда считала, что Алиенор правильно, а Элеонор - привычно
Вот у Ромич, да , маму тоже звали Элинор (если я ничего не путаю), а здесь, как и талмудах пишут Аэнор.
Там вообще такая стори прЭлестная с дедом-бабкой и родителями Алиеноры, что Санта-Барбара отдыхает!!! Читали?
Chelsea писал(а):Я кстати книги про Элеонору никогда не читала, вот про её сына Ричарда, кучу всего, а про неё ни-ни
Любишь вояк? Странствующих королей-рыцарей?
Как по мне, так Риччи был ужасным королем...
...