black-angel:
07.12.09 13:40
Virgin писал(а):Ужасы какие! Хорошо, что я не читала такую книгу. Я даже про нее и не слышала.
Спокойно. Не все так ужасно. Это моя любимая книга Джо, например.
Virgin писал(а):А вот это я вообще не люблю в романах, просто ненавижу.
Не изменял он жене. Просто немного помог этой гадине получить удовольствие... иным способом.
Virgin писал(а):А остальные шалопаи такие же, как и Ник? Все время слышу про эту серию, но ничего не читала.
Какие - такие? Ники нормальный! Ну вот есть в нем что-то... Причем что-то, что затмевает отдельные детали.
Если ты про шпионские игры... то нет, не все там шпиёны, хоть и тесно связаны между собой. Если нужен святоша - то это к Френсису, в "Счастье под запретом".
...
Virgin:
07.12.09 13:49
black_angel писал(а):Спокойно. Не все так ужасно. Это моя любимая книга Джо, например.
Вот почему-то я так и думала, что ты скажешь. В смысле, что заступишься за книгу. Смотри, мы с
Милашкой уже предугадываем твои действия!
black_angel писал(а):Не изменял он жене. Просто немного помог этой гадине получить удовольствие... иным способом.
Ну все, теперь не буду спокойно знать, пока не прочитаю сама, как там все было на самом деле.
...
nad:
07.12.09 16:20
[quote="black_angel"]
black_angel писал(а): Virgin писал(а):А вот это я вообще не люблю в романах, просто ненавижу.
Не изменял он жене. Просто немного помог этой гадине получить удовольствие... иным способом.
Ну не знаю... А это что не измена? Там очень подробненько описывается весь "процесс".
Извините меня, девочки, но именно от книги о Нике меня всю вывернуло на изнанку, не поняла я автора.
...
Virgin:
07.12.09 16:47
nad писал(а):А это что не измена? Там очень подробненько описывается весь "процесс".
Иногда можно с натяжной назвать "неизменой", если герой вынужден что-то сделать, но до самого главного не доходит, а он при этом испытывает отвращение, а потом еще очень сильно раскаивается. Если в данном случае все произошло именно так, что можно и понять.
...
nad:
07.12.09 17:32
Просто я очень не люблю подобные вещи в ЛР. Когда их читаю, хочется увидеть историю о двух влюбленных, возможно с детективным сюжетом, возможно просто романтическую историю. Но не переношу книги, где герои приходят друг к другу через унижения и предательство. У Клейпас в "Сладком папочке" главную героиню насилует и избивает муж, но у нее это как-то так описано, что вызывает только сочувствие. А Беверли это описала так, что лично у меня вызвало только отвращение. Не хотела бы я оказаться на месте Элинор в любом случае. И потом, как-то быстро они друг в друга влюбляются- не верю!
...
black-angel:
08.12.09 13:19
Virgin писал(а):Вот почему-то я так и думала, что ты скажешь. В смысле, что заступишься за книгу. Смотри, мы с Милашкой уже предугадываем твои действия!
Ну, одно дело - заступиться за автора в принципе, и другое - за один из лр, входящих в пятерку самых любимых в жанре))))
Virgin писал(а):Ну все, теперь не буду спокойно знать, пока не прочитаю сама, как там все было на самом деле.
Читай, читай
nad писал(а):Ну не знаю... А это что не измена? Там очень подробненько описывается весь "процесс".
Извините меня, девочки, но именно от книги о Нике меня всю вывернуло на изнанку, не поняла я автора.
Да я могу вас понять. Саму покорежило от этого эпизода... я б убила Ники в этот момент
Virgin писал(а):Иногда можно с натяжной назвать "неизменой", если герой вынужден что-то сделать, но до самого главного не доходит, а он при этом испытывает отвращение, а потом еще очень сильно раскаивается. Если в данном случае все произошло именно так, что можно и понять.
Да, именно так все и произошло))))
...
Virgin:
08.12.09 16:11
black_angel писал(а):Да я могу вас понять. Саму покорежило от этого эпизода... я б убила Ники в этот момент
Тогда ты можешь сказать, что этот момент был лишним? Какую смысловую нагрузку он нес в романе?
...
black-angel:
09.12.09 16:49
Virgin писал(а):black_angel писал(а):Да я могу вас понять. Саму покорежило от этого эпизода... я б убила Ники в этот момент
Тогда ты можешь сказать, что этот момент был лишним? Какую смысловую нагрузку он нес в романе?
Думаю, он испытывал героев на доверие, на крепость связи... в бОльшей степени даже героиню.. и Элинор проверку прошла)))
...
Virgin:
09.12.09 18:24
Ясненько.
...
Santers:
10.12.09 16:26
Оживлённая дискуссия на тему «Тайн ночи» очень меня заинтересовала, и я решила прочитать этот роман и составить о нём собственное мнение
В общем, Джо как всегда в своём репертуаре: главная героиня
Розамунда – замужем, имеет шрамы на лице, довольно простовата, далеко не девственница…согласитесь, очень необычный набор для ЛР)))))
Брэнд же показался мне чересчур правильным, рациональным (не всем же быть повесами и сердцеедами...), хотя как мне показалось, они с Розой идеально подходят друг другу. Вряд ли она смогла бы быть , например, с Ротгаром или Сином. Немножко раздражала её слабохарактерность, нежелание бороться за своего любимого мужчину и ребёнка, я больше люблю героинь сильных, способных бросить вызов обществу и умеющих постоять за себя.
Сразу хочу предупредить: книга очень спокойная, несмотря на попытки автора добавить остроты сюжету; этакая милая сельская сказочка, но я не могу сказать, что мне не понравилось. Романчик получился очень милым и трогательным.
На протяжении всего романа бесило постоянное сравнение с животными. Я понимаю, что героиня деревенская девушка, но не до такой же степени!!!!!!
Вот небольшие "выдержки": (да простят меня любители Джо, но ЭТО я не могу не процитировать)
"Она отдалась ему, как собака, кобыла или овца. Наконец они в изнеможении повалились на постель, не разжимая объятий."
А вот еще несколько "перлов", попавшихся мне по ходу чтения:
"Он скользнул чуть ниже и, приподняв ее над собой, принялся сосать свисающие груди."
«Но вот терпение его лопнуло, он схватил свою мучительницу, повалил на спину и, погрузившись в горячие недра, моментально облегчился.»
Короче, перевод довольно забавный
Подозреваю, что в оригинале всё было совсем не так, ну да бог с ним, с переводом, зато помеялась.....
А в целом продолжение серии неплохое, читала с интересом, хотя конец чуточку нудноват. Поэтому - 4. ...
Lady in White:
10.12.09 16:54
Сантерс, замечательный отзыв!
Фразы повеселили )) Я помню про сравнения с животными, но для меня это не было странным )) Я так сразу и подумала, что героиня простая сельская девушка, с кем ей ещё сравнивать?
Цитата: конец чуточку нудноват.
Вот с этим согласна. Хотя мне это впечатление не испортило
Я помню, что чувства между героями были очень красиво описаны, да и сами герои показались мне очень разумными
...
Santers:
10.12.09 17:47
Рина, спасибо большое!
Цитата:Я помню, что чувства между героями были очень красиво описаны, да и сами герои показались мне очень разумными
Да, чувства описаны красиво, и герои получились такие человечные, земные и очень милые.
Кстати, не могу найти твой отзыв....Может, пропустила?
...
Lady in White:
10.12.09 19:07
Сантерс, в этой темке моего отзыва нет, если интересно - посмотри в каталоге. Там я очень кратенько описала своё впечатление от романа
...
Virgin:
10.12.09 22:09
Santers писал(а):главная героиня Розамунда – замужем
А я и забыла, что она замужем.
Santers писал(а):Немножко раздражала её слабохарактерность, нежелание бороться за своего любимого мужчину и ребёнка, я больше люблю героинь сильных, способных бросить вызов обществу и умеющих постоять за себя.
Видимо, сила проявилась в решении притащить мужчину в домик и соблазнить его.
Santers писал(а):этакая милая сельская сказочка
Очень правильная оценка романа. Это ничего больше, чем милая простая сельская сказочка.
Santers писал(а):Она отдалась ему, как собака, кобыла или овца
Неужели там было такое????
Какой кошмар!
Lady in White писал(а):Я помню про сравнения с животными, но для меня это не было странным )) Я так сразу и подумала, что героиня простая сельская девушка, с кем ей ещё сравнивать?
Точно подмечено. Наверное,
Фэйзер специально для этого романа эту фразу придумала.
...
black-angel:
11.12.09 12:34
Santers писал(а):Оживлённая дискуссия на тему «Тайн ночи» очень меня заинтересовала, и я решила прочитать этот роман и составить о нём собственное мнение
В общем, Джо как всегда в своём репертуаре: главная героиня
Розамунда – замужем, имеет шрамы на лице, довольно простовата, далеко не девственница…согласитесь, очень необычный набор для ЛР)))))
Брэнд же показался мне чересчур правильным, рациональным (не всем же быть повесами и сердцеедами...), хотя как мне показалось, они с Розой идеально подходят друг другу. Вряд ли она смогла бы быть , например, с Ротгаром или Сином. Немножко раздражала её слабохарактерность, нежелание бороться за своего любимого мужчину и ребёнка, я больше люблю героинь сильных, способных бросить вызов обществу и умеющих постоять за себя.
Сразу хочу предупредить: книга очень спокойная, несмотря на попытки автора добавить остроты сюжету; этакая милая сельская сказочка, но я не могу сказать, что мне не понравилось. Романчик получился очень милым и трогательным.
На протяжении всего романа бесило постоянное сравнение с животными. Я понимаю, что героиня деревенская девушка, но не до такой же степени!!!!!!
Вот небольшие "выдержки": (да простят меня любители Джо, но ЭТО я не могу не процитировать)
"Она отдалась ему, как собака, кобыла или овца. Наконец они в изнеможении повалились на постель, не разжимая объятий."
А вот еще несколько "перлов", попавшихся мне по ходу чтения:
"Он скользнул чуть ниже и, приподняв ее над собой, принялся сосать свисающие груди."
«Но вот терпение его лопнуло, он схватил свою мучительницу, повалил на спину и, погрузившись в горячие недра, моментально облегчился.»
Короче, перевод довольно забавный
Подозреваю, что в оригинале всё было совсем не так, ну да бог с ним, с переводом, зато помеялась.....
А в целом продолжение серии неплохое, читала с интересом, хотя конец чуточку нудноват. Поэтому - 4.
Санни, спасибо за отзыв)))) Фразочки повеселили... переводчика на мыло
Кстати, а девственность-то она с мужем потеряла?
Virgin писал(а):Наверное, Фэйзер специально для этого романа эту фразу придумала.
Тока она Беверли
...