lesya-lin:
07.06.15 15:07
» Глава 7
Дорогие читательницы (и давние, и новые, и вылезшие из подполья), искренне признательна вам за поддержку и ободряющие слова
Благодарю нашего строгого, но справедливого Координатора
Алёну, что не повесила замочек на проект (хотя имела на это полное право)
А моему многотерпеливому редактору Тане спасибо, что продолжает работать со мной (святая, святая женщина!)
Благодарность моя не знает границ, но имеет вполне материальное выражение - новую главу
Глава 7
Генри Лавджой, невысокий, серьезный человечек с лысой макушкой и неестественно высоким голосом, являлся самым новым из трех постоянных магистратов на Боу-стрит. Себастьян знал, что когда-то сэр Генри был умеренно преуспевающим торговцем, пока смерть жены и дочери не побудила его посвятить жизнь чему-то, не относящемуся к собственной персоне. Магистрат редко заговаривал о прежних временах, о семье, которую потерял, или о суровой реформатской религии, которой руководствовался. Во многих отношениях эти двое мужчин абсолютно разнились, однако не существовало человека, чьей принципиальностью и честностью Сен-Сир восхищался бы сильнее.
– На Боу-стрит получили строгие указания из Карлтон-хауса ни при каких обстоятельствах не беспокоить обитателей «Щита Гиффорда», – сообщил Лавджой, когда друзья прогуливались по террасе Сомерсет-Плейс, выходящей на Темзу. Холодный ветер поднимал пенистые волны на вздувшейся серой реке и швырял приливное течение на стены набережной. – Сэр Джеймс непреклонен в решении, что к пожеланиям из дворца следует прислушиваться. Расследования смерти Дамиона Пельтана не будет – ни официального, ни неофициального.
– Никогда раньше не слышали, чтобы жертве убийства вырезали сердце? – вопросительно взглянул Девлин на магистрата.
Поджав губы в тонкую, ровную линию, тот покачал головой:
– Нет. Именно это обстоятельство убийства вызывает наибольшее беспокойство, не так ли? По крайней мере в газеты столь ужасная подробность не попала. Стань она известной, на улицах могла бы возникнуть опасная паника.
– Будем надеяться, что подобное не повторится.
– Благие небеса, – сэр Генри приложил к губам сложенный платочек. – Полагаете, возможно повторение?
– Честно, не знаю. – Себастьян устремил взгляд на реку, туда, где на фоне свинцовых туч высилась зубчатая конструкция нового моста. – Что вам известно об остальных постояльцах «Герба Гиффорда», в частности, о полковнике Фуше и секретаре Бондюране?
– По правде говоря, ничего. Но я могу поручить одному из своих констеблей поинтересоваться этими людьми. Не думаю, чтобы во дворце высказывали возражения по поводу аккуратных расспросов не самих жильцов гостиницы, а
о них.
Себастьян опустил голову, пряча улыбку.
– А женщина, которую, как мне говорили, Гибсон обнаружил на месте убийства? Она еще жива? – поинтересовался Лавджой.
– Была жива, когда я в последний раз слышал о ней. Я как раз направляюсь на Тауэр-Хилл.
Магистрат засунул руки поглубже в карманы и нахохлился под пронизывающим ветром.
– Скорее всего, когда раненая придет –
если придет – в сознание, тайна, окутывающая случившееся, по большей части будет раскрыта.
– Скорее всего, – согласился Себастьян, хотя испытывал сомнения по этому поводу. Он подозревал, что если бы неизвестная из операционной Гибсона могла опознать убийцу Пельтана, она была бы уже мертва.
Вернувшись на Тауэр-Хилл, Себастьян застал Пола Гибсона возле кухонного стола за тарелкой холодной баранины и вареной капусты.
Дом Гибсона, как и его хирургический кабинет, выходил фасадом на старую, мощеную булыжником улочку, вившуюся позади Тауэра. Каменные стены жилища были толстыми, балочный потолок – низким, полы – неровными.
У доктора работала экономкой некая миссис Федерико, которая, насколько Себастьян мог судить, мало что делала помимо готовки еды и уборки кухни. Она отказывалась входить в любую комнату, в которой хирург держал свои "образцы". А поскольку заполненные спиртом сосуды со всевозможными частями человеческого тела и разнокалиберными диковинками были натыканы по всему дому, предубеждение прислуги надежно ограничивало поле ее деятельности коридором и кухней. Однако сейчас экономки нигде не было видно.
– Боюсь, не повезло, – сообщил Гибсон, когда Себастьян налил себе из стоявшего на столе кувшина немного эля и устроился на скамейке напротив друга. – Явились два констебля с Боу-стрит и забрали тело Пельтана с собой.
– Я слышал. Тебе вообще не удалось его осмотреть?
Гибсон мотнул головой, глотая прожеванную капусту.
– Не тщательно. Но все же я выяснил, от чего он умер.
– Вот как?
– Француза ударили в спину кинжалом. Тот, кто это сделал, либо хорошо знал, куда нужно метить, либо ему крупно повезло. Клинок пронзил сердце.
– Значит, Пельтан был уже мертв, когда убийца вскрывал ему грудную клетку?
– Да.
– Хвала Господу хотя бы за это, – Девлин сделал большой, медленный глоток эля. – А ты можешь определить, каким инструментом вырезано сердце?
– Скорее всего, большим кухонным ножом. Или мясницким тесаком.
– Любопытно, – заметил Себастьян.
– Почему это? – поднял глаза Гибсон от отрезаемого куска баранины.
– Кинжал
и тесак. Подумай: кто приносит на место убийства сразу и то, и другое?
Хирург задумчиво прожевал.
– Тот, кто умеет обращаться с кинжалом, но понимает, что для вскрытия грудной клетки ему понадобится орудие помощнее.
– Именно.
– Другими словами, убийца изначально намеревался забрать сердце Пельтана.
Себастьян утвердительно кивнул.
– Ад и преисподняя, – негромко ругнулся Гибсон. – Но… зачем?
– А вот на этот счет у меня нет никаких предположений.
Потянувшись к кувшину, Пол налил им обоим еще эля.
– Ты ходил на Кошачий Лаз?
– Ходил. – И Себастьян вкратце рассказал другу о своей находке.
– А, случайно, не нашел сердце Пельтана, осматривая место?
– Нет. Но когда я туда добрался, по проходу рыскала свинья.
– Не повезло и тут, – состроил гримасу хирург. Свиньи пользовались дурной славой животных, пожирающих все подряд, в том числе человечину.
– А ты сам не заметил сердца прошлой ночью?
– Нет. Впрочем, я же не обладаю твоей способностью видеть в темноте. И был немного занят кое-чем другим.
– Как твоя пациентка?
– Утром пришла в себя достаточно надолго, чтобы назвать свое имя – Александри Соваж – и место жительства на Голден-сквер. Я послал записку ее служанке, сообщить, что хозяйка жива, но ранена.
– Могу ли я поговорить с ней?
Гибсон покачал головой.
– Она тревожилась и страдала от боли, поэтому я дал ей немного лауданума, чтобы помочь снова уснуть. Опасность мозгового кровотечения еще существует, поэтому раненую следует всячески ограждать от любого беспокойства.
– Полагаешь, она выживет?
– Не знаю, – доктор выглядел озабоченным. – Пока слишком рано что-либо утверждать.
Передвинувшись, Себастьян вытянул ноги и скрестил их в лодыжках.
– У меня состоялся любопытный разговор с неким Миттом Пиблзом из «Щита Гиффорда» на Йорк-стрит. Похоже, Дамион Пельтан принадлежал к небольшой группе французов, три недели назад арендовавших эту гостиницу целиком. После чего постояльцы уволили почти всех ее работников и заменили их своими собственными слугами – своими собственными
французскими слугами.
– С какой стати?
– Предположительно, из-за опасения, что прежние могут быть шпионами. Я могу ошибаться, но подозреваю, что Пельтан находился в Лондоне в качестве члена официальной делегации, посланной Наполеоном, чтобы выяснить возможности заключения мира с Англией.
– Что?! – неверяще уставился на друга Гибсон.
– Я узнал месье Армона Вондрея, того, кто, по твоим словам, приходил, чтобы опознать тело Пельтана. Мне не было известно имя этого человека, однако я видел его раньше. С Джарвисом.
– Но… мир с Наполеоном? Возможно ли это?
– Шесть месяцев назад я бы ответил «нет». Но Наполеон только что потерял в России полмиллиона солдат и сам едва унес ноги. Пруссия и Австрия отворачиваются от него, и ходят слухи о заговорах в самом Париже. Ничего удивительного, если он отправил небольшую делегацию в Лондон с заданием осторожно прощупать почву на предмет мирных переговоров.
– А Александри Соваж?
– Понятия не имею, как она вписывается в этот расклад. Хотя прошлым вечером какая-то француженка и сопровождавший ее мужчина приходили в гостиницу и спрашивали Пельтана. Доктор ушел вскоре после разговора с посетителями.
– По-твоему, той женщиной была Александри Соваж?
– Логичное предположение, не так ли?
– Тогда кто был ее спутник?
– Этого я не знаю.
Гибсон отодвинул тарелку.
– Придя в себя, она объяснила мне, почему они оказались в округе Святой Екатерины.
– Вот как?
– По словам француженки, Пельтан согласился пойти с ней к заболевшей девочке, живущей во Дворе Висельника. Они как раз возвращались оттуда, когда на них напали. – Гибсон поднялся из-за стола. – Я пообещал сходить туда сегодня после обеда и посмотреть, как там ребенок. Мать девочки – нищая вдова. Не хочешь составить мне компанию?
...