Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Би Джей Дэниэлс "Преступление на ранчо Кардуэлл"



Астрочка: > 06.11.10 12:51


Теперь очень загадочно стало.
Конфеты, странное поведение родственников, пистолет 38 калибра...
Жуть как любопытство разбирает

...

Lady in red: > 06.11.10 13:29


Кэт, Люда, Нюта, Alenija, Джен, Лорик, Суони, очаровашка, Medik, filchik, Катя - СПАСИБО, что терпеливо ждали и читаете!!!
Mad Russian писал(а):
огромное спасибо - с этой я накосячила

*закатила глазки* - Ты сначало на мои косячки посмотри, потом и поговорим...
lorik писал(а):
А с Лэнни что-то так просто все вышло... Это я перечитала дюдюктивов и выдумываю себе интригу на ровном месте, или он действительно такой положительный?

А мне что-то этот Лэнни не нравится, особенно после этого:
Mad Russian писал(а):
- Хад сегодня припозднится на работе, - сообщил Лэнни.

Захотелось сразу спросить: "Милый, а ты откуда это знаешь?"
Лорик, Мэдди - авы просто блеск!!! Наша мастерица приложила ручку, да? Поздравляю с прошедшим повышением - я опять все пропустила.

...

Lorik: > 06.11.10 14:45


Lady in red писал(а):
Лорик, Мэдди - авы просто блеск!!! Наша мастерица приложила ручку, да?

Агась

Lady in red писал(а):
Поздравляю с прошедшим повышением - я опять все пропустила.

Спасибки

...

codeburger: > 06.11.10 16:45


Mad Russian, Lady in red, спасибо за новую главу.

Ничего себе День рождения. Насыщенный такой и бесконечный. И чем темнее, тем горячее действо. Супер.
Лэнни все-таки жаль. Вряд ли он убивец. Там, скорее задействовано старшее поколение.
А вот второй неопознанный труп это интересно, не шел ли он по следам первого
Цитата:
Разве в каньоне несколько лет назад не нашли чьи-то останки, и так и не выяснили, кто был этот парень?

...

Mad Russian: > 06.11.10 19:00


codeburger писал(а):
Лэнни все-таки жаль. Вряд ли он убивец. Там, скорее задействовано старшее поколение.

так вот фиг поймешь - они все такие подозрительные Smile))))
Lady in red писал(а):
*закатила глазки* - Ты сначало на мои косячки посмотри, потом и поговорим...

будем и дальше косячить и улыбаться Smile)) так веселее Smile))) я вот сегодня три раза ужо в другом переводе написала Жрик вместо Эрик. Хорошо, не Жирик))))) ну, а "мужчина" у меня по жизни "мудчина" Smile)))надо в ворде на автозамену уже ставить))))
lorik писал(а):
Думала, оставят эту интригу до следующей главы, ан нет - она Хаду таки позвонила

ну что тут сделаешь? лубофффь кому же еще звонить? Smile
Lady in red писал(а):
Лорик, Мэдди - авы просто блеск!!! Наша мастерица приложила ручку, да? Поздравляю с прошедшим повышением - я опять все пропустила.

да вы, девушка, и сами очень даже интересны))))) туфельки - это круто!!

...

Lady in red: > 06.11.10 19:06


Mad Russian писал(а):
будем и дальше косячить и улыбаться)) так веселее

оооо, это тоже надо уметь...Ты у нас-блондинка? А я-рыжая...Надо соответствовать...
Mad Russian писал(а):
я вот сегодня три раза ужо в другом переводе написала Жрик вместо Эрик.

ба, я услышала знакомое имя Эрик...Намякиваем?
Mad Russian писал(а):
ну, а "мужчина" у меня по жизни "мудчина"

периодически недалеко от истины
Mad Russian писал(а):
кому же еще звонить?

да куча же родственников у девушки! Братья, папаня...Так нет, все к Хаду тянет...

...

Астрочка: > 06.11.10 19:10


Lady in red писал(а):
Так нет, все к Хаду тянет...

Нормальное здоровое притяжение))))

...

Lady in red: > 06.11.10 19:28


Астрочка писал(а):
Нормальное здоровое притяжение))))

о да!!!Из серии "люблю-нимагу"... При этом поминутно вспоминая его добрым словом "Черт, черт, черт". Так что бедный Хад, наверное, икает не переставая...(жаль, об этом автор не пишет)

...

Lorik: > 06.11.10 19:32


Lady in red писал(а):
Mad Russian писал(а):
кому же еще звонить?

да куча же родственников у девушки! Братья, папаня...Так нет, все к Хаду тянет...

Если бы ее тянуло к братьям и папане, это бы уже нездорово как-то было бы doctor

Lady in red писал(а):
Так что бедный Хад, наверное, икает не переставая...(жаль, об этом автор не пишет)

...

Астрочка: > 06.11.10 20:27


Lady in red писал(а):
Так что бедный Хад, наверное, икает не переставая...(жаль, об этом автор не пишет)

Тогда, вам бы пришлось гораздо больше главок переводить))))

...

uurta: > 06.11.10 20:32


Астрочка писал(а):
Тогда, вам бы пришлось гораздо больше главок переводить))))

Глав же четырнадцать...была бы пятнадцатая глава. "Мучения Хада" называлась бы.

...

Rinaa: > 06.11.10 23:02


Спасибо за продолжение перевода!!! Ar

...

basilevs: > 07.11.10 19:43


Спасибо за отличный перевод! Very Happy Very Happy Very Happy
Кто же бродит у дома? Попытается ли этот человек войти, ведь он должен рассчитывать, что она съела конфеты? Кто знает о любимых конфетах? Одни вопросы. И глава закончилась на самом интересном месте. Успеет ли Хад?

...

Rin: > 08.11.10 00:55


Мэдди Flowers и Lady in red Flowers - спасибо вам за новую главу!!! Ar

Цитата:
оба мужчины нервничали. Было ясно, что она помешала им.
Мутят что-то.
Вообще столько всего подозрительного nus

Цитата:
- Дана, - его голос звучал странно. - Я не оставлял тебе подарок.
Ой-ёй! Хорошо, что она не попробовала конфетки

Цитата:
- Там кто-то с фонариком.
Она услышала клацанье ключей на другом конце провода.
- Оставайся на месте. Я скоро приеду.
Ужасти, кто-то там шарится...

...

Uncia: > 08.11.10 10:25


Мэдди, Lady in red, спасибо за отличный перевод и нового автора! Flowers Flowers

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение