Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Линда Ховард "Побудь со мной"


Дануся:


А какие книги еще у Ховард новые есть непереведенные?

...

собра:


kabardinochka на каком форуме? случайно не о Неженке идет речь? к сожалению, там темку пока "прикрыли"... по крайней мере несколько месяцев не было никаких новых поступлений.... у нас, среди переводов, я не встретила.... не подскажешь, куда заглянуть?

...

kabardinochka:


собра писал(а):
случайно не о Неженке идет речь? к сожалению, там темку пока "прикрыли"... по крайней мере несколько месяцев не было никаких новых поступлений....
Прикрыли, так приоткроют... Wink А мы подождем Ok Там, кстати, как никогда невменяемая главгера. Греку памятник надо отлить, за терпение и выдержку Laughing Laughing Laughing

...

собра:


kabardinochka писал(а):
Греку памятник надо отлить, за терпение и выдержку :
..... Ну, Грек там тоже не Божий одуванчик lac

...

kabardinochka:


А по-моему то, что доХтор прописал Ar

...

LUZI:


kabardinochka писал(а):
А по-моему то, что доХтор прописал Ar

Точно!Точно!Он ведь Грек!

...

kabardinochka:


Да уж не каждый мужчина сможет выдержать ежедневные исповедальные разговоры за секунду до первой фрикции Laughing Laughing Laughing

...

Nira:


kabardinochka писал(а):
уж не каждый мужчина сможет выдержат

Very Happy

...

mada:


собра писал(а):
Тина, входят ли в оставшееся число следующие романы:"Иди ко мне"

Это и есть роман "Иди ко мне", только его девочки перевели по-другому. На первых страничках темы есть обсуждение названия.

...

собра:


если я хорошо помню, то обсуждение велось по поводу названий "Побудь со мной" и недвусмысленным "Приляг со мной" ...Эээ .... я еще подумала, что это наверное такая шутка наших Леди-переводчиц...

...

Паутинка:


Собра (увы, не знаю твоего имени), конечно, можно на ты И не извиняйся за настойчивость, мне всегда приятно поговорить про Ховард
Давай разберемся с ее непереведенными книгами. С переводами названий "не согласная я", но для простоты оставим так.

1982 - All That Glitters - Все, что блестит - перевод не закончен, но надежда осталась
1983 - Against the Rules (Против правил) - нет в планах (не дочитала из-за героя; знакомые советуют закончить, хвалят Laughing )
1993 - Overload (Перегрузка) - в моих дальних планах, только с другим названием Tongue
2005 - Killing Time (Время убивать) - нет в планах
2009 - Burn - нет в планах
2009 - Ice - нет в планах
2010 - Veil of Night - нет в планах
2010 - Blood Born - нет в планах

1985 - The Cutting Edge - На острие (у тебя называется "Режущий край") - уже переведен Wink
1988 - White Lies - Ложь во спасение (Белое лжет) - уже переведен Wink
1984 - Come Lie with Me - Побудь со мной ( у тебя "Иди ко мне") переводится в этой темке

Что за романы "Плачущая луна", "Запрещенный прием" понятия не имею no Ты мне лучше напиши их названия на английском.

Цитата:
а почему не включены в планы романы 2009-10гг?... что с ними не так?....

Последние книги Ховард, на мой взгляд, гораздо слабее. Тратить время и силы на их перевод ради спортивного интереса нет смысла. Переведет АСТ или ЦПИ - почитаем, нет... не повезло. А может повезло, я после "Burn" долго плевалась.
"Ice", "Veil of Night" - можно почитать, но уверена, многим не понравится. Стоит ли мучиться? Сколько интересных книг появляется каждый год tender .
Книга про вампиров мне скорее понравилась, но переводить ее очень трудно: много специальных терминов, объем в два раза больше обычных романов и чуть не в каждой главе интимная сцена

...

kabardinochka:


Паутинка писал(а):
Книга про вампиров: объем в два раза больше обычных романов и чуть не в каждой главе интимная сцена
омайбох, какой брульянт Laughing Хоцу Ar

...

Паутинка:


kabardinochka писал(а):
омайбох, какой брульянт Laughing Хоцу Ar

Собирай команду rofl Одну-две главы я еще потяну, а на остальные 27 ищи переводчиков. И беточек Shocked
Кстати, книга серийная. В этом году вторая выходит Wink

...

кариша:


Паутинка писал(а):
И не извиняйся за настойчивость, мне всегда приятно поговорить про Ховард
А нам очень приятно и познавательно почитать,да и не только о Ховард. Вот новый автор (для меня) "всплыл" Wink Эмма Дарс. Пошла искать инфу...

...

Filicsata:


Паутинка писал(а):
Книга про вампиров мне скорее понравилась, но переводить ее очень трудно: много специальных терминов, объем в два раза больше обычных романов и чуть не в каждой главе интимная сцена


Тиночка, я присоединяюсь к Кабардиночке!!! Это ж , наверное, будет что-то потрясающие, вампиры от Ховард, хотя конечно, жаль, что и она на вампирскую тему запала. Уже про обычных людей никто не пишет, всем хочется о вампирах писать.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню