Регистрация   Вход
На главную » Костюмированные вечеринки »

Фазенда Ла Панталонас


Маура:


Маура ворвалась в господский дом, сметая все на своем пути, включая слуг и хозяев.
- Шику! Шику! Ты мне нужен как мужчина!
Вместо Шику она напоролось на Жулию, на лице которой застыло странное выражение, какое бывает у людей при целибате.
-Жулия! Ты Шику не видела? Смотри, что у меня есть!
И с этими словами жрица извлекла из-под одежды нечто черное.
- Ты случайно не знаешь, Жулия, - вкрадчиво спросила Маура, - это трусы дона Хуана?

...

Аберфорт Бингли:


все равно Еле удержали Паулу от смертоубийства. Девственница была нам еще нужна. Именно это мы и шептали, когда вцепились в нее втроем, старательно отряхивая каждую оборочку и кружавчик на платье донны.
Жулия писал(а):
- Ага. С самого с рождения. - Ответила Жулия.

Собираясь вернуться и продолжить разговор после того, как отыщу шпильки, я не ожидал, что столкнусь с концессионерами.
Жулия писал(а):
Тут один из рабов принёс записку, сказал, что от доктора. Жулия удивлённо выпучила глаза и поспешила снова на поиски доктора, завизжав на весь дом, от чего опали иголки у одного из кактусов на окне.

И временно лишился слуха доктор, потому дальше я читал по губам.
Жулия писал(а):
- Дон Бингли, я читаю плохо. И, раз вы уже тут, почитайте, что вы мне написали.

Откашлявшись и взъерошив свой одуванчик на макушке, я задумался, что же читать.
- Д..дражайшая Жулия, выражаю глубокое восхищение вашему бамбуковому торту. Прежде никогда не встречал подобное мастерство. В восхищении. Надеюсь на новую встречу.
Стремлюсь всеми фибрами, Ваш Аберфорт.
И не соврал ведь почти.
- Поистине восхищен вашим талантом, - проговорил, подхватив кухарку под локоть и на секунду зажмурившись от того, как крепко оказался прижат к телу прекраснейшей. - Что служит вашим вдохновением? Может быть, какое-нибудь глубоко личное переживание?

На сцене появились выброшенные как знамя невинности носки и третья партия трусов. Ситуация требовала срочного разрешения, но я догадывался, что расшифровывать все равно надо при луне.

...

Еванджелина Амигос-Суарес:


Даже голоса в моей голове не знают, что сказать.

Аберфорт Бингли писал(а):
- Господа, мне больно это озвучивать, но добровольцы на роль девственника есть? - едва слышно проговорил я, когда увидел за спиной согнувшегося падре, поднятую руку.

Асусена Суарес писал(а):
- Я доброволец. Только на крокодила не хочу. Вот если меня будет страховать мой дорогой жених, то... - выдыхаю, - я на все готова.

Любопытно. Я не думала, что все обернется так интересно.
- Зато мне крокодилы не страшны, - пожимаю плечами. - Я могу постоять и даже попрыгать, а вы почитаете.
Ведь не упущу же я шанс услышать, как доктор будет читать на этом презабавном языке. Плюс еще шоу из падре, тети и этого...который вроде пока жених.
- Вииии! - уловив мое настроение, подпрыгнул Зюзя, откусив половину дверной ручки. И что ж он ее ест? Она же не металлическая.
- Нет. Пока нет.
Вдруг там понадобится еще и жертва. А не только декламирующий стихи, то есть текст. Не суть важно.

...

Шику:


Путь к хозяйской спальне оказался долог и тернист. Кто только не повстречался Шику на пути, и кто только не пролетал мимо него за последние час-полтора.
- По чем трусы? - заинтересованно спросил Шику, затормозив у самого большого скопления народу. И лишь потом понял, что так невежливо обратился к господам, - постирать хотите? так это в прачечную к Эулалии. Не женщина а настоящая искусница. Все эти иероглифы мигом выведет.
И как можно было доносить до такой степени клинописи. А трусы были симпатичные. Особенно вот эти с кружавчиками. Хотя Шику в плане трусов придерживался позиции Мауры. Нет трусов - нет проблем!

...

Аберфорт Бингли:


Еванджелина Амигос-Суарес писал(а):
- Зато мне крокодилы не страшны, - пожимаю плечами. - Я могу постоять и даже попрыгать, а вы почитаете.

Глаза концессионеров при виде прыгающего жаркого за спиной Еванджелины зажглись жадным огнем. Живыми не уйдем с болота, - малодушно подумалось мне. Но, взглянув на Терри, решил брать всех. Вдруг кого-то из ходоков надо будет заменить. Конечно, я и мысли не допускал, что крокодил сожрет их в самый ответственный момент, но вдруг мы сожрем крокодила? В общем, надо было просчитать все варианты.
Прикинув, выдержат ли наши боливары рассадку по двое, я почему-то (не иначе интуитивно чувствовал) так и не выпустил из рук Жулию, когда предложил выдвигаться к стойлам.
- Господа, любите ли вы крокодилов так, как любим их мы? - начал я свою агитационную речь для приема неофитов в общество.

_______
Шику, а вы кхм девственник?))))))) на трусы цена договорная)))

...

Пони Карузо:


Поник чувствовал себя не в своей тарелке в этом доме, где огромная толпа людей хаотично сновала туда-сюда каждые пять минут. Блохи не иначе! - Заключил Карузо и направился к окну, где красовалась прекраснейшая герань. Ее насыщенные пурпурные цветы так и манили бедного поника, который конечно же не мог противиться своей природе.
Через какое-то время (а время Карузо считал завтраками, вторыми завтраками, обедами, ленчами, полдниками, ужинами, и вечерней какавой), когда цветок был съеден, поник направился к старому дону, дабы расшевелить сие существо. Ведь кто знает, если дон помрет, будут ли поника холить и лелеять, поить ромом, кормить сахарком...
По пути к хозяину поник заметил свеженькую бутыль, вероятно с ромом, которая красовалась на столике рядом с креслом.
Карузо одним кивком головы сметнул бутыль на пол и, причмокивая, стал вкушать неземной напиток. Старый дон что-то прошелестел, и Карузо решил, что тому надо бы освежиться. Ведь на улице стояла такая жара, что понику хотелось снять с себя шкуру.
Глотнув побольше рома, он сделал губами смачное "пр-р-р-р-р", устраивая дону ромовый душ. И дабы чем то закусить, ведь пить натощак - алкоголизм, поник вытащил из кармана дона нечто кружевное и начал с упоением жевать.

...

Жулия:


На пути к доктору внезапно возникла тень. Жулия перекрестилась. А, нет, это Маура.
Маура писал(а):
-Жулия! Ты Шику не видела? Смотри, что у меня есть!

Жулия проследила взглядом за тряпкой в руке Мауры и, поняв, что это труселя, крайне смутилась. Не понятно, зачем Мауре трусы, если она всегда ходила без них. Может, ей холодно стало?
Маура писал(а):
- Ты случайно не знаешь, Жулия, - вкрадчиво спросила Маура, - это трусы дона Хуана?

Опа. Поворот. Маура носится с трусами, не зная чьи они.
- А мне откуда знать? На кухню трусы не приносют. Мож, Эммария знает?
Вовремя подоспел доктор и начал читать своё же послание. От такого обилия комплиментов её стряпне Жулия стала фиолетовой, что означало крайнюю степень удовольствия.
Аберфорт Бингли писал(а):
- Что служит вашим вдохновением? Может быть, какое-нибудь глубоко личное переживание?

- Ой, да что вы. - захихикала Жулия. - Что мне с утра на ум придёт, то и готовлю.

Появилась и Еванджелина, которую Жулия тоже иногда подкармливала, ибо совсем тощий ребёнок растёт. Вся в мать. Хотя, покойный дон Мучачо тоже не особо в теле был.
- Деточка, иди на кухню, там пирог на столе.

Аберфорт Бингли писал(а):
так и не выпустил из рук Жулию, когда предложил выдвигаться к стойлам.

Жулия последовала за доктором, сгорая от любопытства, куда это все собрались.

...

Маура:


Жулия писал(а):
- А мне откуда знать? На кухню трусы не приносют. Мож, Эммария знает?

" Ага, делает вид, что никогда не видела хозяина в труселях", - хмыкнула Маура и обиженно вышла из кухни. На доктора она вообще не обратила никакого внимания. потому что лечилась у бабки- знахарки и медицину не признавала. Жулия послала ее к Эммарии, что для жрицы было равносильно пойти лесом. Может, лучше поискать Шику? Не далее, как пару часов назад он обещал принести ногти и волосы почтипокойника дона Хуана.
У Мауры противно засосало под ложечкой, и она подумала, что неплохо бы спереть у пони морковку.

...

Шику:


Аберфорт Бингли писал(а):
- Господа, любите ли вы крокодилов так, как любим их мы? - начал я свою агитационную речь для приема неофитов в общество.

- Ночью, на болота, да еще Пышечку потащил, - Шику недоверчиво прищурился, глядя на эскулапа.
- Мистер доктор...господа, - роль "голоса разума" давалась Шику с трудом, - не лучше ли до утра подождать? Или хотя бы оставьте свои завещания душеприказчику, помяни его падре в своих молитвах. Вернуться могут не все, - в ход пошло элементарное запугивание.
_________

...

Элеутерио Торрерос:


Аберфорт Бингли писал(а):
- Так, - донна Паула снова решительно взяла все в свои руки, - выдвигаемся на место партсобрания.
- Господа, мне больно это озвучивать, но добровольцы на роль девственника есть? - едва слышно проговорил я, когда увидел за спиной согнувшегося падре, поднятую руку.

Оглядев пестрое собрание Терри понял, что план близок к провалу, ибо найти в этом бардаке девственницу, равносильно нахождению иголки в стоге сена. Хотя некоторые считают-не стоит усложнять. Нужно просто сжечь стогн и провести над ним магнитом. Но боюсь нам этот способ не подойдет. Нет, конечно можно сжечь фазенду, но он не был уверен, что это хоть как-то поправит ситуацию с целомудрием.
Асусена Суарес писал(а):
Подобрав подол платья, скачу на звук и, вылетев из-за угла, врезаюсь в Паулу, отталкивая ее в сторону.
- Ой какой несчастье!

Машинально подхватив Паулу ( карма у меня такая таскать дам семейства Суарес и приближенных к нему. уже смирился, почти) передал ее в на руки подельникам концессионерам, которые что-то успокаивающе зашептали с трех сторон, а подхватив Сусечку за талию, с трудом удержался чтобы снова до хруста в ребрах не продемонстрировать ей свою любовь и шепнул на ушко нежно вгрызаясь в него
-Трусы нашла?, - увидев кивок, он разжал объятия. Молодец! Чем больше трусов тем лучше ( особенно чистых, но сейчас не об этом)
Асусена Суарес писал(а):
Хмыкнув, демонстративно вынимаю носки из бюста. отшвырнув их в сторону, гордо поднимаю руку в ответ на вопрос доктора.
- Я доброволец. Только на крокодила не хочу. Вот если меня будет страховать мой дорогой жених, то... - выдыхаю, - я на все готова.

Девочка моя! На глаза Терри навернулись слезы радости и сквозь их призму отброшенные в сторону носки не имели никакого значения. Как я могу забыть про мою, почти, жену...Что?! Как тебя страховать-то? Нет ну подстрахую конечно свой билет в беззаботную жизнь, понимаю же все. Вздохнув, Терри приготовился нести свой тяжкий крест дальше.
Жулия писал(а):
- Дон Бингли, я читаю плохо. И, раз вы уже тут, почитайте, что вы мне написали.

Аберфорт Бингли писал(а):
- Д..дражайшая Жулия, выражаю глубокое восхищение вашему бамбуковому торту. Прежде никогда не встречал подобное мастерство. В восхищении. адеюсь на новую встречу.
Стремлюсь всеми фибрами, Ваш Аберфорт.

Краем глаза заглянув в записку Терри увидел, что док слегка лукавит, но сейчас это не имело значения. Вот луна уже восходит, крокодилы во всю плещутся в болоте, а мы...
Маура писал(а):
- Ты случайно не знаешь, Жулия, - вкрадчиво спросила Маура, - это трусы дона Хуана?

Считаем количество трусов, которое увеличивается в геометрической прогрессии...
Еванджелина Амигос-Суарес писал(а):
- Зато мне крокодилы не страшны, - пожимаю плечами. - Я могу постоять и даже попрыгать, а вы почитаете.

И девственниц тоже. Был неправ, падре прекрасно подготовил паству и вот сейчас может, гордо расправив жабо под подбородком, произнести последнее прости и уйти поднимать нравственность другого прихода. Шучу. Падре наш человек у него и фляжка... Неужели мы забыли ее в будуаре Паулы?! Как жить?! И лейка в домике. Ладно может на болоте есть что-то кроме жижи и мух.
Аберфорт Бингли писал(а):
- Господа, любите ли вы крокодилов так, как любим их мы?

- А вот это мы сейчас проверим, - посмотрев на Паулу в нетерпении отстукивающую каблучком нечто среднее между похоронным маршем и семь сорок. На Сусечку лишившуюся бюста, своей тайны, на Зюзю чей пушистый тыл продолжает будоражить гастрономические мысли и его хозяйку, - выдвигаемся господа.
Сусечка привычно (когда привыкла-то зараза!) запрыгнула Терри на спину, Паула глядя на нее испепелила взглядом, а он пожав плечами и поддерживая, предположительно, будущую жену под тощий зад зашагал впереди. Рядом держа под руку Паулу шагал док. Падре невыпуская из рук библию беззвучно шевелил губами. Мануэль постукивал новой плеткой о раскрытую ладонь задавая ритм движения, не хватало только походной песни. Что-то вроде " мы жертвою пали в борьбе роковой, последний парад наступает..." но этот совсем не Бразильский мотив мелькнул в голое Терри, заставив его нахмурится и перехватив поудобнее сопящую на спине гангрену невесту ускорить шаг.
Болото раскинулось перед ними сверкая и переливаясь в лунном свете. Пупырчатые спины крокодилов смотрелись причудливо шевелящимся ландшафтом, а вонь ( сбивающая с ног днем) в ночной прохладе казалась вполне свежим ароматом.
- Прибыли, - сказал Терри и стряхнув Сусечку со спины попытался разогнуться.

...

Персиваль Клейтон:


Доктор не мог расшифровать надпись, но он знал, как это сделать. Воистину – учение свет, а неучение – тьма.
Оставалось только дойти до болот и …найти девственницу. Дружной рысцой направились в нужном направлении, убегая, краем глаза заметил, как пони Карузовот же прожорливая тварь – жует что-то розовое, что достал из кармана досточтимого Дона. Бюстгальтер, – подумалось мне, – он же с косточками, подавится животное. (только не спрашивайте, откуда у падре такие познания). А потом и девственница нашлась, сама, Сусси оказалась ею, надо же, а я думал, Терри уже успел, не успел, значит, хорошо, тогда после венчания все и свершится, хорошо, по божески.
Придумываю, что говорить, что петь, но кроме «На реках Вавилонских тамо седохом и плакахом. Егда помянути нам Сиона» ничего не вспоминается. А нет, вот еще «Блажен муж иже не иди на совет нечестивых». А я и не идут на нечестивый совет, у нас самый что ни на есть честивый, да.
Тут еще народ нарисовался. Всем видимо хочется на болота, в пасть крокодила. Нет, это отрадно, что в моем приходе сплошные девственницы, хотя никто кроме дока не может это утверждать или опровергнуть, но все же…
Вот и болота. Снизу поднимается туман, крокодилы выставили свои спины – прыгай, не хочу, но вот я что-то – не хочу…

...

Еванджелина Амигос-Суарес:


На совести были видны явные следы угрызений.

Перед тем, как выдвигаться, поманила Зюзю к себе. Четкие инструкции кролю давать бесполезно. А вот "пойдешь туда, покусаешь этого - получишь подкову" вполне. Так и в этот раз. Оставлять деда и остальную компанию без присмотра нельзя. Еще бы Карузо, но он был погружен в страдания по любви донны Розы.
Жулия писал(а):
- Деточка, иди на кухню, там пирог на столе.

Сказать спасибо я не успела. Началось выдвижение на местность. Хотя идея нравилась не всем.
Шику писал(а):
Мистер доктор...господа, - роль "голоса разума" давалась Шику с трудом, - не лучше ли до утра подождать? Или хотя бы оставьте свои завещания душеприказчику, помяни его падре в своих молитвах. Вернуться могут не все, - в ход пошло элементарное запугивание.

Разумеется, не все, мило оскалилась я про себя.
- Зюзя следить!
- Виииии! - кроль бодро запрыгал в сторону особняка. Перед этим точно пойдет искать оставшиеся в целости и сохранности подковы.
Путешествие оказалось недолгим. Доктор вещал всем о важности крокодилов для экосистемы и тем более для денежных пожертвований.
Элеутерио Торрерос писал(а):
- Прибыли, - сказал Терри и стряхнув Сусечку со спины попытался разогнуться.

Персиваль Клейтон писал(а):
Вот и болота. Снизу поднимается туман, крокодилы выставили свои спины – прыгай, не хочу, но вот я что-то – не хочу…

Нет, нам падре нужен. Отпевать дедушку. Посторонние совершенно не в тему. И меньше народу - меньше на них тратиться. Я сейчас о том, что гостей нам и так хватает. И чтобы не принесло новых, не надо терять старых.
- Итак...- спокойно наблюдаю за темными тенями в воде, подходя почти к краю берега. - Сколько крокодилов вам нужно? Всего один? - один из обитателей фауны уставился на меня, щелкнул зубами и отплыл. - Хороший крокодил. Видите, они смирные.
Для меня смирные. Первое - я маг или кто? Второе - я часто их кормлю. Третье - кусать меня они вообще никогда не хотели. Подозреваю, во мне слишком мало мяса.

...

Жулия:


прЫнц, если будешь вытягивать меня с помощью портсигара, то я согласная идти на крокодила)))

Шику писал(а):
- Мистер доктор...господа, - роль "голоса разума" давалась Шику с трудом, - не лучше ли до утра подождать? Или хотя бы оставьте свои завещания душеприказчику, помяни его падре в своих молитвах. Вернуться могут не все,

- Как не все? Жулия недоверчиво посмотрела на доктора. Я не могу не вернуться. У меня пирог в печи. ААААА ПИРОГ в печи! - Снова заорала Жулия. С ближайшей пальмы свалился замертво попугай.

И кухарка, подняв подол платья, пустилась в сторону кухни, сверкая голыми бёдрами.

Ворвавшись в свою святая святых, Жулия бросилась к печи, вынула обуглившуюся кочерыжку и, поняв, что в первый раз в жизни у неё сгорел пирог, достала из кармана непонятно откуда взявшиеся трусы, прижала их в непонятном порыве к груди и упала в обморок.

...

Маура:


С удивлением, достойным Оскара, Маура обнаружила, что в доме почти никого не осталось. Живописная группа , в которую, кроме потомков дона Хуана Педро, входили священник, доктор и даже Жулия, направилась в сторону болота. "Вот и славненько!", - обрадовалась жрица вуду, не заметив среди них самого дона Хуана. -"Значит, старый хрыч в доме! Уж он то свои труселя точно узнает!"
Путь Мауры снова пролегал мимо кухни, где она подкрепилась пирогом Жулии и морковкой пони, запив все это киселем.
Старого дона она обнаружила по запаху - его пуки были ароматнее "Кельнской воды" во сто крат. Подойдя к вровати, мамбо вытащила черные труселя и поднесла к носу дона Хуана.
-Здрав будешь, боярин, - поздоровалась она. - Али не признал дочку свою родимую?

...

Элеутерио Торрерос:


...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню