Меган Моррисон "На землю с небес и дальше в лес"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Придете сами или с детьми читать перевод второй сказки из этой серии, про Золушку?
Буду читать, но молча
16%
 16%  [ 21 ]
Да
79%
 79%  [ 100 ]
Нет
2%
 2%  [ 3 ]
я куратор, хочу узнать результаты
1%
 1%  [ 2 ]
Всего голосов : 126 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?


Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>12 Июн 2016 13:07

Спасибо за перевод! Рапунцель жаль. Но Джек молодец! Не оставил её одну. Лягушонок забавный. Похож на заколдованного) оформление очень красивое! Спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

пам-парамм Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 25.10.2010
Сообщения: 595
>12 Июн 2016 14:01

» Глава 6

Перевод Amica
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Кьяра
Оформление Архивариус

Спасибо за продолжение! ! ! !
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Magdalena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.01.2011
Сообщения: 3168
Откуда: Сибирь
>12 Июн 2016 14:20

Девочки, спасибо за главу!

Я волнуюсь за девчушку, как она голодом то будет? Надеюсь, Джек или Мудрейшая что-нибудь придумают. А точно убьют, сами того не желая)
Фея Тромпея такая злюка, напала и убежала...
Цитата:
Вот это было для нее внове. Предметы в башне никогда не отвечали Рапунцель.

Вот-вот. Думай об этом)
_________________

наряд от Маши/Муффта
значок от любимой Натуси/Nimeria
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>12 Июн 2016 16:43

Да уж, вот так день рождения у Рапунцель. Феи продолжают удивлять своей вредностью. А Джек немного порадовал, проснулось у него сострадание. Может лягушка и правда принц?))) А что , это же сказка.

Спасибо за продолжение, девочки!!!😃
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>12 Июн 2016 17:41

Peony Rose писал(а):
Тромпея флиртует с Джеком, хм.

Сказка же! Возможны всякие отношения и чувства Laughing

Оля, Ластик, Света, Ира, спасибо! Flowers
_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

GalMix Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 18.02.2015
Сообщения: 560
>12 Июн 2016 17:56

Сказки это так здорово!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Словно снова возвращаешься в детство.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kristenak Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 11.03.2010
Сообщения: 534
Откуда: Украина, Крым
>12 Июн 2016 22:44

Бедная Рапунцель! Итак плохо от всей этой магии фей что ее окружает, так еще и еда не подходит Sad
Да, не самый лучший день рождения. Но хотя бы Джек ее поддерживает Ok . Еще и лягушонка ей принес. А может это на самом деле заколдованный принц

Большое спасибо за перевод Flowers
_________________
Жизнь - книга со стихами пропитанная болью...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pumpkin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 10.10.2014
Сообщения: 393
Откуда: Msk
>13 Июн 2016 11:23

Cпасибо за очередную главу!
Ну, вот и принц отыскался. Ему кстати не очень нравятся феи, они его что ли заколдовали. (В некоторых сказках заколдованную принца-лягушку можно не целовать, а уложить с собой на кровать)
Это феечка их в свой дом пустила что ли? Тромпея прямо вьется вокруг Джека, не больно то он сопротивляется, правда.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12753
Откуда: Москва
>13 Июн 2016 11:25

Lorik писал(а):
Теперь, вот, оказывается, и поесть нельзя, чтобы не стошнило. Жуть!

Как феям ведьминское вредно, так и Рапунцель, видимо, вредно фейское ((
mada писал(а):
Интересно, лягушонок обычный или тоже герой сказки?

Одуван писал(а):
Сразу вспомнился заколдованный принц. Уж не он ли?

Лягушонок огого какой герой!
TIMKA писал(а):
Жалко Рапунцель, я уж думала, раз фея вызвалась отвести её на озеро искупаться, она ей хоть чуток симпатизирует, оказалось, что Тромпею Джек заинтересовал...

Главное, что Мудрейшая к Рапунцель со всей добротой, посмотрим, что она решит, уже завтра.
Magdalena писал(а):
Я волнуюсь за девчушку, как она голодом то будет? Надеюсь, Джек или Мудрейшая что-нибудь придумают.

Может. когда от фей они уйдут, питаться подножным кормом будет безопасно.
kristenak писал(а):
Да, не самый лучший день рождения. Но хотя бы Джек ее поддерживает . Еще и лягушонка ей принес.

И рвоту с пола вытер, настоящий друг ))
pumpkin писал(а):
Это феечка их в свой дом пустила что ли? Тромпея прямо вьется вокруг Джека, не больно то он сопротивляется, правда.

расслабимся, у нас не ЛР, никаких суперлюбовей не предвидится ))

Девочки, дико извиняюсь, но сегодня продолжение выложить не получится, я не дома (( Завтра первым делом.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4464
Откуда: Минск
>13 Июн 2016 11:27

Рапунцель, конечно, сейчас трудно и страшно. Но с другой стороны - она же в своей башне как в тюрьме жила. Не выйти никуда, ни друзей нет, ни хоть котенка какого. Одни книжки по сто раз перечитывай про то, как там на воле страшно Laughing А тут вон приятель появился.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12753
Откуда: Москва
>13 Июн 2016 11:30

Кьяра писал(а):
Но с другой стороны - она же в своей башне как в тюрьме жила. Не выйти никуда, ни друзей нет, ни хоть котенка какого. Одни книжки по сто раз перечитывай про то, как там на воле страшно

Ведьма была как мама, подруга, учитель )) Там скорее не тюрьма, а золотая клетка.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4464
Откуда: Минск
>13 Июн 2016 11:33

LuSt писал(а):
ам скорее не тюрьма, а золотая клетка.

а какая, в общем-то, разница? Любить, наверно, ведьма ее любила. А подружка из нее никакая Laughing И чему ведьма ее научила? Что все кругом злые и страшные?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aruanna Adams Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.11.2013
Сообщения: 5115
Откуда: Москва
>13 Июн 2016 12:01

Кьяра писал(а):
Любить, наверно, ведьма ее любила.
Возникает философский вопрос: что такое любовь? Wink

Надо отдать должное Рапунцель - держится достойно с учетом обстоятельств.
_________________
Дьявол в мелочах
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12753
Откуда: Москва
>13 Июн 2016 12:02

Разница в том, что Рапунцель хочет туда вернуться, в ббольшом мире ей пока совсем не нравится. А ведьма научила ее как минимум читать, считать, играть в бабки Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>13 Июн 2016 12:19

Так как сказки учат, думаю, ответ на вопрос "что такое любовь" мы здесь найдем.
_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>05 Окт 2024 11:18

А знаете ли Вы, что...

...в созданных Вами темах Вы можете создавать оглавления и проводить чистку флуда.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Окрестности города Энск»: Я надеялся, что в замке меня ждали. Иначе, зачем присылать приглашение? Однако мне пришлось изрядно понервничать, блуждая по пустым... читать

В блоге автора AriSta: Без палок по Северной Осетии (часть 1)

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Лирика Николая Гумилева
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Меган Моррисон "На землю с небес и дальше в лес" [21359] № ... Пред.  1 2 3 ... 11 12 13 ... 48 49 50  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение