Нора Робертс "Крест Морриган"

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>17 Май 2010 11:05

Таша дразнишься?!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>17 Май 2010 11:12

Таша не пугай так людей что ж там такого что все будут от нее в экстазе? Ну или почти все)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady in red Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 30.11.2008
Сообщения: 1190
Откуда: Москва
>17 Май 2010 11:25

Таша, фасолька - жадно потираю ручки в предвкушении Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

EdEn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 06.04.2010
Сообщения: 145
Откуда: Израиль
>17 Май 2010 13:44

Таша Тан писал(а):


А вот Хойт мне точно не очень-то... Перевожу 2ю главу , не понравилось, как он отозвался о Ведьмах! Но не нравится он не поэтому. Не знаю уж чем, но пока думаю, что не похож он на Избранного. Хотя, в этом вся Робертс - неожиданно и нетривиально! Всегда завернет так, что на распутывания годы уйдут.

Wink Таша а ты подожди чуть чуть, вот он встретит Эту ведьму и ........... Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aleks-baby Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 14.02.2010
Сообщения: 195
Откуда: Симферополь
>17 Май 2010 17:25

Спасибо за такой замечательный перевод! Очень нравится!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>17 Май 2010 22:57

Таша Тан писал(а):
Девочки, скоро будет продолжение!!! Ждите! Фасолька вся в экстазе от него!

Ой-ой-ой, заинтриговала прям. Теперь все мысли только о предстоящем продолжении. Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Таша Тан Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 964
Откуда: Пенза
>18 Май 2010 14:22

 » Глава 2. Часть 1

Перевод: Таша Тан
Бета: Фасолька



Глава 2.

Хойт держал путь на север. Из-за бури дорога, по которой ехал колдун, превратилась в грязевую массу. Сгорбившись верхом на лошади, чтобы не беспокоили поврежденные ребра, он прокручивал в голове ужасы и чудеса, пережитые прошлой ночью.

И поклялся, что если проживет достаточно долго, будет с большим усердием практиковать целебную магию.

Маг проезжал поля, на которых под мягкими утренними лучами солнца работали люди, и пасся скот. Миновал озера, лазурным цветом вод слившиеся с летним небом. Пересекал реки с гремящими водопадами, сумрачные леса, в которых скрывалось царство волшебного народа.

Люди, узнающие его, снимали головные уборы, когда колдун проезжал мимо. Но Хойт не останавливался принять приглашение погостить в хижине или коттедже. Не искал утешения в одном из постоялых домов, в сторожевых башнях или в беседах с монахами.

В этом путешествии он был один. И прежде чем участвовать в битвах или выполнять задания богов, Хойт должен навестить семью. Он хотел отдать им все, что мог, прежде чем покинуть родных и исполнить своё предназначение.

Оставляя позади милю за милей, Хойт каждый раз выпрямлялся в седле, проезжая деревни или заставы. Достоинство приносило ему значительные неудобства, и только на противоположной стороне реки, где вода разбивалась о камни, маг позволял себе расслабиться.

Когда-то, вспоминал Хойт, он наслаждался поездками от своего коттеджа к дому семьи, когда путь его лежал через поля и горы, вдоль моря. Один или в компании Киана, он ехал по тем же дорогам и тропам, чувствовал то же самое солнце на лице. Останавливался в тех местах, чтобы поесть и дать отдохнуть лошадям.

Но теперь солнце слепило глаза, а запах травы и земли не мог достичь его притупленных чувств.

Когда накатила очередная волна боли, Хойт покрылся холодным потом, а черты его лица заострились.

Хотя аппетита не было, он съел половину овсяной лепешки вместе с большей частью лекарств, что взял в дорогу. Несмотря на настойки и отдых, ребра продолжали болеть, словно ноющий зуб.

Насколько он будет искусным в бою, задавался вопросом Хойт. Если бы сейчас ему предстояло взять меч, чтобы спасти жизнь, он умер бы с пустыми руками.

Вампир, задумался он. Подходящее слово. Чувственное, необычное и несколько устрашающее. Когда будет больше времени и сил, то обязательно запишет все, что знает об этих тварях. Хотя Хойт и не был уверен, что хотел бы сохранить этот мир или любой другой от демонического вторжения, всегда хорошо собирать новые знания.

Колдун на мгновение закрыл глаза, чтобы отдохнуть от пульсирующей головной боли. Морриган говорила о Ведьме. Хойт не любил иметь дело с ведьмами. Они вечно смешивают странные ингредиенты в своих котлах и то и дело произносят заклинания.

Затем Ученый. По крайней мере, он может быть полезен.

Может, это Киан был Воином? Хойт надеялся на это. Брат, вооруженный мечом и щитом, сражающийся подле него. Хойт почти поверил бы, что сможет выполнить задание, если с ним будет Киан.

Один во многих обличиях. Странно. Возможно, фейри. Ведь боги знают, насколько эти создания надежны. И все вместе, они должны встать единым фронтом в сражении за миры?

Он изучил перевязанную утром руку. «Лучше бы все это было во сне. Я больной и уставший, и в таком состоянии солдат из меня неважный»

- Вернись, - послышался шипящий шепот. Хойт вскочил на ноги, хватаясь за кинжал.

Лес оставался не потревоженным, и лишь черный ворон сидел в тени камней у самой воды.

- Вернись к своим травам и книгам, Колдун Хойт. Ты думаешь, что победишь Королеву демонов? Вернись, иди назад и живи своей жалкой жизнью, тогда она тебя пощадит. Продолжишь путь, и она попирует твоей плотью и кровью.

- Она боится сказать мне это в лицо? И правильно, ведь я буду охотиться за ней в этой жизни, и, если нужно, то и в следующей. Я отомщу за своего брата. И в предстоящем сражении, вырежу и сожгу ее сердце.

- Ты умрешь в муках, а Королева навеки сделает тебя своим рабом.

- Ты раздражаешь, – Хойт схватил кинжал за рукоять. Когда ворон взлетел, колдун метнул оружие. Он промахнулся, но из свободной руки вырвалось пламя, поразившее цель. Птица закричала и, обратившись в пепел, упала на землю.

Хойт с отвращением посмотрел на кинжал. Он был близок к тому, чтобы поразить врага, и, вероятно, смог бы попасть, если бы не был ранен. Ведь Киан многому научил его.

Но теперь ему придется выбираться из этой кровавой истории самому.

Первое, что сделал колдун, взял немного соли из седельной сумки и посыпал ею пепел предвестника. Потом забрал кинжал, подошел к лошади и, стиснув зубы, взобрался в седло.

- Вечный раб, – пробормотал Хойт. – Это мы еще посмотрим.

Он продолжил путь сквозь зеленые поля и возвышающиеся холмы, преследуемый тенями облаков. Хойт знал, что пусти он лошадь в галоп, сломанные ребра запротестуют, поэтому вел ее медленной поступью. Он задремал в седле и во сне вернулся на ту скалу, где сражался с Кианом. Но на этот раз, колдун сорвался вниз, падая в черноту, чтобы разбиться о безжалостные камни.

Хойт вздрогнул и проснулся, испытывая боль. Несомненно, эта боль означала смерть.

Его лошадь остановилась, чтобы подкрепиться травой, росшей на обочине. Рядом с ним человек в форменной фуражке строил стену из кучи твердого, как сталь, серого камня. У незнакомца была клиновидная борода, желтая, словно утёсник*, росший на вершине низкого холма, а руки толщиной с ветви дерева.

- Доброго дня, сир, раз уж вы проснулись. – Мужчина прикоснулся к козырьку кепки, а затем наклонился за очередным камнем. – Вы далеко заехали сегодня.

- Да, это так. – Хойт не был полностью уверен в том, где находится. Он чувствовал неприятный жар лихорадки, что терзала тело. – Я направляюсь в Эн Клар, в земли МакШионасов. А что это за место?

- То место, где вы находитесь, – весело ответил мужчина. – Вы не сможете закончить путешествие до наступления темноты.

- Нет. – Хойт посмотрел на, казалось, бесконечную дорогу. – До наступления ночи не закончу.

- Там за полем есть постоялый двор с очагом, но вы не успеете туда добраться. Для вас это слишком далеко. Даже пока мы разговариваем, время уходит. Вы устали, - сочувственно произнес мужчина. – Но вы устанете еще больше, прежде чем все это закончится.

- Кто ты?

- Просто помощник на вашем пути. Когда доедете до второго перекрестка, поверните на запад. А когда услышите шум реки, следуйте на звук. Там, около рябины, увидите источник Бриггиты, которую некоторые называют святой. Дайте ночью отдохнуть вашим больным костям. И образуйте защитный круг, Колдун Хойт, потому что дети ночи выйдут на охоту. Вы должны быть у источника, в круге, прежде чем они придут.

- Если они последуют за мной, то я приведу их прямо к своей семье.

- Вы уже встречались с им подобными. Но несёте Крест Морриган. Это то, что оставите после себя своему роду. Кресты и свою веру. – Глаза мужчины были блеклыми и серыми, и на какой-то момент показалось, будто в них отражались миры. – Если вы проиграете на Самайн, то потеряете гораздо больше, чем своих родных. Ступайте. Солнце уже почти село.

А какой выбор был у Хойта? Сейчас все казалось сном, миражом лихорадки. Смерть брата, затем его превращение. Существо на утесе, называющее себя Лилит. Приходила ли к нему богиня, или все это просто ловушка сновидения?

Может, он уже мертв, и это всего лишь путешествие в загробный мир?

Но на развилке Хойт повернул на запад, а когда услышал шум реки, направил к ней коня. Теперь колдун дрожал от холода, лихорадки и осознания того, что дневной свет исчезает.

Он скорее упал с лошади, чем спешился, и затаив дыхание прислонился к шее животного. Рана на руке открылась, и повязка окрасилась в красный цвет. Солнце на западе превратилось в низкий шар угасающего огня.

Святой источник оказался низким квадратом из камня, охраняемым рябинами. Те, кто приходил сюда отдохнуть или поклониться, оставили ленты и обереги на ветвях деревьев. Хойт привязал коня, затем опустился на колени, чтобы взять маленький ковш и выпить холодной воды. Он вылил несколько капель на землю, вознося благодарность богам. Затем положил медную монету на камень, окропив ее кровью из раны.

Ноги затекли, но сгущающиеся сумерки заставили Хойта сосредоточиться. Он начал создавать защитный круг.

Это было простое волшебство, одно из первых, что он изучил. Но сейчас его сила приходила неровными вспышками, усилия приносили боль, делая задачу невыполнимой. Пот охлаждал кожу, Хойт собирался с мыслями и словами, боролся с силой, что извивалась в его руках, словно скользкий угорь.

Он слышал, что-то кралось в лесу, двигаясь в глубоких тенях. И эти тени сгущались в последних лучах солнца, исчезающих в кронах деревьев.

Чудовища приближались к Хойту, дожидаясь последнего проблеска света, что исчезнет, оставив смертного в темноте. Колдун мог бы умереть здесь в одиночестве, оставив семью без защиты. И все это ради прихоти богов.

- Будь я проклят, если сдамся. - Он выпрямился. Всего одна попытка, и все получится. Всего одна. И он сорвал повязку с руки, чтобы кровью запечатать круг.

- В этом круге остается свет. И по моей воле он будет гореть всю ночь. Это чистое волшебство и только невинные могут выжить в нем. Огонь очищающий, огонь возражающий, появись и гори ярким светом.

В центре круга замерцало слабое пламя. Как будто воскресло умершее солнце. И то, что скрывалось в ночи, выскочило из укрытия. Оно пришло в виде волка с черной шкурой и кровавыми глазами. И когда чудовище прыгнуло на него, Хойт вытащил кинжал. Но зверь ударился о защитный круг и был отброшен назад.

Волк завыл, оскалился и зарычал. Его белые клыки мерцали в темноте, когда он ходил взад-вперед, будто ища слабые места магического щита.

Другой присоединился к этому чудовищу, выходя из укрытий деревьев, затем еще один, за ним следующий. Хойт насчитал шестерых. Они все вместе сделали выпад, вместе отступили. Словно шагавшие в ногу солдаты.

Каждый раз, когда звери наступали, лошадь нервно ржала и вставала на дыбы. Хойт шагнул к ней, глядя на волка, и положил руки на круп животного. Это все, что он мог сделать. Он успокаивал, убаюкивая свою верную кобылу. Потом вытащил меч и вонзил в землю у костра.

Колдун взял оставшиеся припасы, воду из колодца, смешал травы – хотя боги знали, его самолечение не принесет большой пользы. Хойт опустился на землю у огня, оставив меч с одной стороны, а кинжал с другой. Посох положил на ноги.

Дрожа от холода, маг закутался в плащ, затем смазал овсяную лепешку медом и заставил себя съесть ее. Волки сидели на задних лапах, и, все как один, поняв голову, выли на поднимающуюся луну.

- Проголодались? – пробормотал Хойт сквозь зубы. – Здесь для вас ничего нет. О, я все бы отдал за кровать и отличный чай. – Он сидел так до тех пор, пока глаза, в которых отражался огонь, не начали закрываться. Когда его подбородок коснулся груди, Хойт почувствовал, что никогда не был так одинок. И уже не был настолько уверен в своем путешествии.

Он решил, что это Морриган пришла к нему, настолько она была красивой, а ее густые волосы пылали подобно огню. Прямые, словно дождь, они опускались на плечи. Женщина была в черных одеждах, достаточно нескромных, чтобы оставлять руки обнаженными и позволять округлостям груди выступать из корсажа. На шее висела пентаграмма с лунным камнем в центре.

- Так не должно быть, – проговорила она незнакомым, но обеспокоенным голосом. Затем встала на колени рядом с Хойтом и положила руку на его лоб. Это прикосновение было прохладным и успокаивающим, словно весенний дождь. От гостьи пахло лесом, землей и тайнами.

На один безумный момент Хойту захотелось положить голову на ее грудь и заснуть, вдыхая эти ароматы.

- Ты весь горишь. Чтож, посмотрим, что с тобой случилось, и сделаем все, что нужно.

На короткий миг она развеялась, словно видение, затем снова появилась. Ее глаза была зелеными, как у богини, но прикосновения человеческими.

- Кто ты? Как попала в круг?

- Бузина, тысячелистник. Нет кайенского перца? Что же, как я и сказала, у нас всё получится.

Хойт наблюдал, как она занялась привычными для женщины делами – принесла воды из колодца и подогрела на его огне.

- Волки, - прошептала она, передернувшись. И в этой дрожи Хойт почувствовал ее страх. – Иногда я вижу черных волков или воронов. Иногда это женщина. Она хуже всех. Но ты в моих видениях появился впервые.

Девушка замолчала и посмотрела на него долгим взглядом глубоких и таинственных зеленых глаз.

– И все же, мне знакомо твое лицо. – Добавила незнакомка.

- Мне это просто снится. – Не согласился Хойт.

Она усмехнулась и высыпала травы в подогретую воду.

- Что ж, воля ваша. Давай посмотрим, смогу ли я помочь.

Она провела рукой по чаше.

- Сила исцеления, трав и воды, завариваемые этой ночью дочерью Гекаты**. Охлади его лихорадку, облегчи боль так, чтобы силы и видЕния остались. Прибавь волшебство в эту простую настойку. Да будет так.

- Боги, спасите меня. – Хойту удалось приподняться на локте. – Ты ведьма.

Незнакомка улыбнулась, подходя к нему с чашей. Усевшись рядом, она просунула руку под мужскую спину.

- Конечно. А ты разве не ведьмак?

- Нет. – Хойту хватило сил, чтобы разгневаться. – Я потомственный колдун. Убери эту отраву подальше от меня. Даже запах дурной.

- Очень может быть, но это вылечит тебя. – Она просто качала его голову на своем плече. А когда Хойт попытался освободиться, ведьма зажала ему нос и влила настойку в горло. – Мужчины как дети, когда болеют. А посмотри на руку! Вся в крови и грязи. У меня и для этого кое-что есть.

- Оставь меня в покое, – произнес Хойт неуверенно, почувствовав ее соблазнительный и успокаивающий запах. – Позволь умереть спокойно.

- Ты не умрешь. – Но девушка настороженно посмотрела в сторону волков. – Насколько силен твой круг?

- Достаточно силен.

- Надеюсь, ты прав.

Истощение и валериана, заваренная в чае, заставили Хойта снова опустить голову. Девушка придвинулась ближе и положила его голову себе на колени. Она гладила его волосы, не спуская глаз с огня.

- Ты больше не одинок, - тихо сказала она. – И, думаю, я тоже.

- Солнце… Как долго до рассвета?

- Хотела бы я знать. Тебе нужно поспать.

- Кто ты?

Если она и ответила, то он не расслышал.


----

*Утёсник – дикорастущий очень ветвистый колючий кустарник с желтыми цветками до полутора метров высотой. Листья линейные, остро-колючие. Распространен вдоль атлантического побережья Западной Европы и в Средиземноморье. Иногда возделывается как корм для лошадей, а из цветов добывают желтую краску, ветви употребляются как суррогат чая.




**Геката (др.-греч. Ἑκάτη) — древнегреческое божество лунного света, богиня мрака, ночных видений и чародейств.
В предложенной Гесиодом генеалогии она - дочь титанидов Перса и Астерии и, таким образом, не связана с олимпийским кругом богов. Она получила от Зевса в удел власть над судьбой земли и моря, была одарена Ураном великой силой. Геката - древнее хтоническое божество, которое после победы над титанами сохранило свои архаические функции, даже было глубоко чтимо самим Зевсом, войдя в число богов, помогающих людям в их повседневных трудах. Она покровительствует охоте, пастушеству, разведению коней, общественным занятиям человека (в суде, народном собрании, состязаниях, в спорах, в войне), охраняет детей и молодых людей. Она - подательница метеринского благополучия, помогает рождению и воспитанию детей; дает путникам легкую дорогу; помогает покинутым возлюбленным.
Геката - богиня колдовства, волшебница и покровительница волшебства, совершающегося под покровом ночи. К ней обращаются за помощью, прибегая к специальным таинственным манипуляциям.



_________________

Вид скромницы, взгляд хищницы, мысли извращенки
Сделать подарок
Профиль ЛС  

EdEn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 06.04.2010
Сообщения: 145
Откуда: Израиль
>18 Май 2010 14:44

Таша спасибо огромное за новую и интересную главу
всегда интересно почитать Робертс на русском, особенно самую любимую серию rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>18 Май 2010 15:06

Таша, Фасолька, огромное спасибо за продолжение.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>18 Май 2010 15:06

Спасибо за продолжение!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>18 Май 2010 15:12

Очень интересно! Спасибо за перевод! Very Happy Very Happy Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

фасолька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 23.01.2009
Сообщения: 187
Откуда: Одесса
>18 Май 2010 15:22

Девочки!!! У меня ко всем вам огромная просьба: если при чтении вы заметите какие-то огрехи, ошибки и т.д. - пишите мне в личку! По ходу дела будем исправлять! Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ka-Chi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 27.11.2009
Сообщения: 494
Откуда: Волгоград
>18 Май 2010 15:25

Я так понимаю, это появилась Ведьма Very Happy
Спасибо за кусочек!
_________________
Wrapped in plastic
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Курносая Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 22.04.2010
Сообщения: 1106
Откуда: Ярославль
>18 Май 2010 16:13

Таша, фасолька, молодцы! У вас отличная команда!
Надеюсь, тапками меня не закидаете, если я немного встряну Non
Это родник Святой Бригитты, Ирландия, графство Корк

Может с него и писалось Wink
EdEn писал(а):
всегда интересно почитать Робертс на русском, особенно самую любимую серию

EdEn, на счет любимой серии согласна prv Значит, ты тоже все прочитала? Какая книжка больше всего нравится?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Таша Тан Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 964
Откуда: Пенза
>18 Май 2010 16:38

Яна, возможно это и родник святой Бригитты Ирладской.


Для справки:

Цитата:
Св. Бриги́тта Ирландская (451 или ок. 453, Фогарт, Ирландия — 1 февраля 525 (или 523), Килдаре, Ирландия) — (Brigita, Brigida, Brigit, Bridget) — католическая и православная святая, покровительница Ирландии. В православной традиции — преподобная Бригит­та, игуменья Киль­дар­ская, царевна Ир­ландская.




Рядом с ним в наше время еще находится кладбище и мемориал св.Бригитты Ирландской.




Но есть еще одно место паломничество, сохранившееся до наших дней - Колодец св.Бригитты.



Мне кажется он более подходящим. Да и похож на тот, что описан в романе (за исключением, разве что, рябин. Но ведь действие происходит в 11 веке.Кто знает, как он раньше выглядел?)

Он находится недалеко от монастыря св.Бригитты (графство Килдэр). Говорят, что вода из этого колодца очищает и исцеляет.
_________________

Вид скромницы, взгляд хищницы, мысли извращенки
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>09 Ноя 2024 10:46

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете привлечь читателей к редактуре Ваших текстов с помощью специального объявления о черновом варианте текста в статьях блога. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора Vlada: Дотронуться до неба. Ретро-роман Ч. 2 Глава 6

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы » Нора Робертс "Крест Морриган" [8412] № ... Пред.  1 2 3 ... 11 12 13 ... 45 46 47  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение