лорд Джейсон Хемминг:
Став свидетелем скандала, Хемминг долго ворочался, прежде чем уснуть. Вот только что Августа мисс Прайд говорила ему о сдержанности, с которой должны вести себя джентльмены, об уважении к даме... А оказывается иные представители высшего света еще более несдержанны, чем простые крестьяне... Перед мысленным взором невольно всплыли картины детства: пьяный отчим, избивающий мать... ее неподвижное тело у лестницы... глаза маленького Алекса, полные страха и слез... жуткий хруст и резкая боль в ноге... собственные руки, сжимающие древко старинной алебарды и уже глаза отчима полны ужаса... Человеческую жизнь так легко прервать! Но даже после гибели матери он не смог отнять ее у отчима. А сегодня два совсем молодых человека (кажется, они даже друзья?) решились на подобное по отношению друг к другу. Да, задета честь двух леди. Но неужели нет иного способа? И если именно так решаются подобные вопросы в свете, сможет ли он там существовать? СтОит ли оно того?
А если бы в подобной ситуации оказалась мисс Прайд?
Джейсон в очередной раз повернулся, отбросив одеяло. Его мысли приняли уже другое направление. Августа... Наверное, он не права называть ее по имени, и она сама не похвалила бы его за это. Но так приятно произнести его, представляя ее лицо, глаза, руки... И если бы он увидел, что кто-то несет ее на руках... тем более - целует... Он бы его убил! Определенно!
"Что эта леди значит для меня? И что я для нее? Наверное, в Лондоне она окружена поклонниками. Возможно, у нее есть жених..." От подобной мысли стало не по себе. А почему, собственно? Ведь они просто знакомые и вряд ли смогут стать друг для друга кем-то большим... Джейсон неожиданно для себя понял, что ему этого очень бы хотелось. ...
лорд Реймонд Коулфилд:
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):- Очень жаль, - ответил Дерек. "Если Линден пьян, то значит вчерашняя дуэль не состоялась, хоть одно приятное известие". - Вчера ваш друг попал в весьма затруднительное положение. И выслушать меня в его же интерсах. Я прошу вас передать ему, что я приезжал и заеду ещё чуть позже. Если конечно он не захочет сам раньше нанести мне визит. - Дерек уже готов был уйти, когда сообразил, что можно оставить Ван Линдену записку. - Лорд Коулфилд, с вашего разрешения я оставлю ему записку?
- Конечно, осталяйте записку, как только он придёт в себя, я ему обязательно передам, - заверил Реймонд, и предложил Дереку письменные принадлежности.
лорд Дерек Дарлингтон писал(а): Передав сложенный листок, Дерек откланялся и вышел.
Дарлингтон вышел, и Реймонд слишком поздно додумался, что мог узнать у него некоторые из вчерашних событий, которые могли привести к нынешней ситуации. Увы, возможность была упущена, оставалось ждать, когда Натан протрезвеет или пытать Ричарда.
...
мисс Кэтрин Морган:
- И зачем вы здесь? - с домработницей Хортона приключилась какая-то хворь? я пригласила ее войти, а миссис Уолсен тут же прошла на кухню и принялась активно там хозяйничать.
- Миссис Уолсен...я не совсем понимаю...
- Ну, как же, милочка - она выложила на стол овощи -
Мистер Хортон прислал меня к вам, сказал, что о вас надо позаботиться, что вы упали с лошади по его вине - она покачала головой -
Эх, у вас совсем мало продуктов, надо будет мне сходить на рынок, а пока сварю вам суп, моя тетушка Клара, говорила, что суп - это лучшее средство от...
- Миссис Уолсен - я перервала ее -
Вы не ошиблись ? Мистер Хортон прислал вас? Не мисс Хортон?
Я еще могла объяснить этот жест со стороны доброй и нежной мисс Софи, но Оливер Хортон?
- Ну да, именно мистер Хортон - миссис Уолсен подвела меня к стулу -
Вы пока отдохните, а я приготовлю обед и приберусь у вас ...
мисс Эвелин Торндайк:
Попрощавшись с мисс Прайд и миссис Уэверли Эви пошла дальше по главной улице.
Остановившись у церкви девушка почитала объявления. Некоторые из которых заставили ее прыснуть от смеха.
Вот так улыбаясь и напевая какую-то мелодию себе под нос она пошла в сторону кондитерской, купила пару пирожных домой и перебросившись парой слов с присутствующими там вышла на улицу и в таком же хорошем настроении пошла в сторону дома.
На улицах было пустынно, видимо все готовились к вечеру.
...
мисс Ивонн де Монпеза:
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):- Потому что я нисколько не раскаиваюсь в том, что сделал и намерен это повторить при первой же возможности. - Он поднялся со своего стула, обошёл небольшой столик, потянул мисс Ивонн за руку, помогая встать. Осторожно, стараясь не спугнуть, он привлёк её к себе. Рука молодого человека коснулась подбородка прелестницы, заставляя чуть приподнять голову. Медленно Дерек потянулся к её губам, давая возможность отстраниться, и поцеловал. На это раз поцелуй был нежным, он рассчитывал заставить её хотеть продолжения.
Когда лорд Дарглингтон поднялся, девушка не поняла, что он намеревается дальше делать. Ивонн тупо уставилась на протянутую мужчиной руку и неуверенно вложила в нее свою.
Наверное, он что-то ей хочет показать в доме... - подумала девушка.
Но когда руки лорда обвились вокруг ее талии, Ивонна поняла, что что-то не так. Она хотела было вырваться, но то, как он на нее смотрел и с какой нежностью коснулся ее подбородка заставило ее помедлить с опором. Ивонн не отрываясь смотрела ему в глаза, затем ее взгляд соскользнул на его губы...
И вот эти самые удивительные, теплые губы уже целуют ее. По телу девушки снова разлился какой-то странный трепет. Этот поцелуй был наполнен нежностью и лаской...
Ивонн никогда бы не подумала, что можно так целоваться... Да и с кем? Кто это? Ее несносный лесной лорд?
- Кто Вы?
- тихим голоском спросила девушка, слегка отстраняясь.
Затем Ивонна вспомнила что они здесь не одни и бросила быстрый взгляд на служаку. Она мирно спала.
Ивонн облегченно выдохнула и снова взглянула в глаза лорда Дарлингтона.
- Пора спать,
- с этими словами она выскользнула из его объятий и направилась к выходу. От стука ее каблучков проснулась служанка и Ивонн попросила эту женщину проводить ее до комнаты, отведенной для нее.
Выходя из библиотеки Ивонна бросила последний взгляд на лорда и скрылась в коридоре.
Эту ночь Ивонна долго не могла заснуть. Ее терзали раздумья.
Кто Вы на самом деле, лорд Дерек Дарлингтон? Почему Вы ее целуете? Зачем? Зачем?!!!
Но тем не менее проснулась девушка на удивление рано. По крайней мере раньше, чем все остальные обитатели дома. Приведя себя в порядок, мисс Ивонн смогла сама одеться, без посторонней помощи. Девушка решила чуть-чуть погулять по этому удивительному месту.
Первым помещением, в которое она решилась зайти, оказалась кухня. Просторная светлая кухня. Несмотря на вчерашний пикник здесь было уже все чисто и аккуратно убрано. Ивонн с интересом разглядывала помещение, как вдруг дверь отворилась и в нее вошла зевающая дама в возрасте. По видимому она здесь была то ли кухаркой, то ли просто одной из главных служанок...
Увидев девушку, она с начала остановилась в недоумении, а потом затараторила:
- Дитя мое, Вы наверно голодны! А ну-ка проходите в столовую, а миссис Дженкинс о Вас позаботиться!
И тут Ивонн поняла, что это отнюдь не служанка, это няня... Или что-то похожее... Но... Разве у лорда есть дети? А что, вполне может быть...
Смутившаяся девушка покорно последовала за миссис Дженкинс в столовую, где ее усадили на центральное место за столом.
Сидя там, Ивонн подумала, что это наверно место лорда и ей следовало бы пересесть... Ехидная улыбка коснулась уголков ее губ и она поудобнее уселась в кресле.
Через минут десять принесли поднос с горячим шоколадом и... несколькими веточками роз? Ивонн была очень удивлена, ведь это были ее любимые розы. Нежно кремовые у основания и розовеющие ближе к концам... Она как завороженная смотрела на цветы.
...
мисс Чарити Уилстон:
Чарити плохо спала ночь, поэтому проснулась достаточно поздно. Сначала девушка даже не поняла, где находится, но вместе с узнаванием комнаты нахлынули и воспоминания о вчерашнем дне.
Господи, что я натворила. Леди Виола, голландец, поцелуй, Дерек. Дерек все видел, и что теперь будет? Я вероятно сошла с ума, наваждение, морок, то ли лес так подействовал, то ли легенда. Эти колдовские глаза, невозможно было устоять.
Но теперь... Отец, что он скажет? Нет, он не должен знать, никто не должен. Надо поговорить, сказать, что это случайность, что... Не знаю что, только бы он не повел себя как джентльмен, это нелепо, цена слишком велика. Нет, только не это. Он возненавидит меня, и будет прав, а сбежит - станет презирать себя за малодушие. Я виновата, только я. Я сама... Боже, какая я дура...
Девушка, одевшись, села на кровати, так и не зная, что предпринять.
...
мисс Коралинда Найтли:
Коралинда Найтли сияла - сегодня у нее был хороший день, Софи сумела продать парочку чудесных платьев, пока Кори наверху собирала чемодан для завтрашней поездки. Ах, как бы ей хотелось попасть на бал! Коралинда представила себе эту картину:
...
лорд Дерек Дарлингтон:
Раздосадованный тем, что разговор пришлось отложить и проблема всё ещё не решена, Дерек вернулся к себе домой.
По дороге он думал о том, что совершенно зря отказался от предложенного Коулфилдом бренди.
Подъехав к порогу своего дома, Дарлингтон направился сразу в столовую к столику с напитками. Слуги уже встали и скорей всего накрывали на стол.
Плеснув в стакан янтарный напиток, Дерек повернулся к столу и застыл.
В центре, на месте, обычно занимаемой хозяйкой дома, сидела мисс Ивонн.
- Доброе утро. - Произнёс молодой человек. - Как вам спалось? Надеюсь вы получили всё необходимое?
На столе, рядом с её прибором он увидел свои розы и улыбнулся. В первый раз за это утро.
Дерек подошёл к столу и сел на один из свободных стульев. Слуги сразу поставили перед ним тарелку с завтраком.
...
мисс Софи Хортон:
Вчера
Его прикосновения обжигают, а сердце в ответ стучит как сумасшедшее. Рука тянется в ответ прикоснуться, почувствовать, но разум твердит "Нельзя" и она опускается, так и не прикоснувшись в ответ.
мистер Адриан Конолли писал(а):- Вот и понадобится ваша помощь, только не ругайтесь сразу же, просто...помогите снять мне рубашку, - я прищурился, улыбнулся и продолжил, - обещаю, что не буду распускать руки. Клянусь.
Помощь? А кто потом МНЕ будет помогать справиться с моими чувствами, о жестокий вы человек? Но в то же время я прекрасно понимала, что он на самом деле слишком слаб что бы раздеться самому. Но нет. Я просто не смогу. Стоять рядом, слишком близко, прикасаться, чувствовать и ощущать. Это будет выше моих сил. Да и потом...
-Спасибо за оказанную "честь", но у нас в доме полно прислуги. Я сейчас позову камердинера брата и он вам во всем поможет. С ним вы сможете смело распускать свои руки.
Развернувшись я покинула комнату. Прикрыв дверь, прислонилась к ней спиной и прикрыла глаза.
За что мне все это? За что? Настойчивая мысль бежать, как можно дальше, от него, все настойчивее билась в голове. А как убежать от своих чувств, если я не избавилась от них за столько лет. Остановив проходящую мимо служанку, попросила прислать камердинера брата в комнату к мистеру Конолли.
После чего пошла в свою комнату. План, мне срочно нужен был план. Я просто не смогу больше находиться с ним в одном доме и терпеть все его насмешки и издевательства. Завтра, завтра необходимо срочно поговорить с братом. Какой он ни есть, но он по прежнему им остается.
С такими мыслями я дожила остаток дня. Легла спать. И с еще большей уверенностью в правильности своих мыслей встала рано утром.
...
мисс Ивонн де Монпеза:
Постепенно дом просыпался и слуг становилось все больше и большое. Они по какому-то давно отработанному алгоритму накрывали на стол.
Как только Ивонн закончила наслаждаться напитком, ей сразу же принесли завтрак. Девушка только хотела отправить первый кусочек аппетитной картошки в рот, как в столовую быстрыми шагами вошел хозяин имения и, совершенно не замечая Ивонн, налил себе выпить.
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):- Доброе утро. - Как вам спалось? Надеюсь вы получили всё необходимое?
Наконец развернувшись лицом к Ивонне, произнес он.
- Доброе утро, лорд Дарлингтон,
- отозвалась девушка. - Вы так стремительно направились к бару, что я не рискнула Вам мешать... С Вами все в порядке?
Вид у него был задумчивый и даже чуть обеспокоенный.
- Спалось великолепно, спасибо,
- соврала Ивонн. Ну не все же знать ему, - подумала та.
- У Вас прекрасная... няня... Она обо всем позаботилась,
- ответила девушка. - А еще, кто-то из слуг питает ко мне какие-то чувства... -
произнесла Ивонна, снова беря в руку букет роз. ...
леди Виола Фитцпатрик:
Сегодня будет бал... Леди Виола вместе с Грэйс пересматривали её немногие оставшиеся платья... К сожалению, все они пошиты по моде трёхлетней давности... Вот самое нарядное... его как раз шили перед её последним балом, на который она так и не попала... Виола провела рукой по нежной ткани...
- Мисс, не расстраивайтесь... всё ещё можно поправить. -
Грэйс была полна энтузиазма. - Мода не так ещё сильно изменилась, и если мы сделаем вот тут, тут и тут фестончики из кружева, то силуэт как раз изменится как надо... Я видела в "Дамских секретах" великолепный алансон с блеском, сейчас сбегаю, куплю и мы поправим ваше платье.
Алансонские кружева... они стоят столько... Виола решительно подняла голову.
- Грэйс, дорогая, не надо. Я вполне обойдусь без кружевных фестончиков, особенно из алансона... Поэтому просто проветри и отгладь платье как следует, и больше ничего не надо.
Когда Грэйс унесла наряд, Виола огляделась в поисках ларца... вон он, на самой верхней полке шкафа... Там должен лежать веер из страусиных перьев... Три года назад у леди Виолы было множество вееров, очень дорогих и элегантных, но все они были проданы перед отъездом из столицы, так же как и все её драгоценности. Виола оставила себе на память только один веер, подаренный братом перед отъездом на материк, откуда он уже не вернулся. Если она не ошибается, то он должен лежать вот в том резном ларце, среди других памятных безделушек...
Придвинув кресло к шкафу девушка попыталась достать тяжелый ларец с верхней полки. ...
лорд Дерек Дарлингтон:
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):- Доброе утро, лорд Дарлингтон, - отозвалась девушка. - Вы так стремительно направились к бару, что я не рискнула Вам мешать... С Вами все в порядке?
Дерек смутился от того, что его застали со стаканом в руке.
- Простите, я задумался. Всё в порядке, мисс Ивонн, в полном порядке, - произнёс он, убеждая скорее себя, чем её.
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):- Спалось великолепно, спасибо, -
- Рад слышать.
"
А вот я совсем не спал, думая о нашей последней встрече", но её он об этом не скажет.
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):- У Вас прекрасная... няня... Она обо всем позаботилась
- Няня? - переспросил Дерек - А, миссис Дженкинс? Она экономка, не няня. Но согласен, она просто чудо, когда не ворчит, - улыбнулся он.
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):- А еще, кто-то из слуг питает ко мне какие-то чувства...
Загадочно улыбнувшись лорд произнёс:
- О, вы уже успели обзавестись тайным поклонником, мисс Ивонн? Впрочем это не удивительно, для столь прекрасной девушки.
...
мисс Ивонн де Монпеза:
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):- Простите, я задумался. Всё в порядке, мисс Ивонн, в полном порядке.
- Я очень рада, если это действительно так.
лорд Дерек Дарлингтон писал(а): - Рад слышать.
Ивонн благодарно улыбнулась.
лорд Дерек Дарлингтон писал(а): - Няня? А, миссис Дженкинс? Она экономка, не няня. Но согласен, она просто чудо, когда не ворчит.
Значит у него нет детей, - выяснила для себя Ивонна.
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):- О, вы уже успели обзавестись тайным поклонником, мисс Ивонн? Впрочем это не удивительно, для столь прекрасной девушки.
- Благодарю Вас за комплимент,
- девушка снова взглянула на розы, на сей раз не скрывая своей радости.
- А почему Вы не едите? Уверяю Вас завтрак очень вкусный,
- Ивонн обратила внимание на то, что лорд так и не притронулся к еде. ...
лорд Ричард Хейли:
В течение часа сижу около уснувшего Натана ... Затем, приказав слугам закрыть комнату и не тревожить спящего, поднимаюсь к себе.
Приняв ванну и одевшись с особым тщанием, верхом еду в город.
Около цветочной лавки, спешиваюсь ... Узнав, что мне нужно, любезный цветочник предлагает на выбор несколько букетов. Выбираю придирчиво, хочу, чтобы букет был идеален ...
Останавливаю свой выбор на полураспустившихся бутонах нежно - розовых роз ...
Не спеша еду по улице ...
Подъехав к дому, спешиваюсь. Подхожу к двери ... Два удара дверным молотком ... Жду когда мне откроют двери ...
леди Виола Фитцпатрик:
Тяжёлый ларец как раз поддался, когда раздался стук в дверь... Шаги Грэйс, звук открываемого замка... Виола поспешно потянула ларец на себя. Неудобно держа его в руках, она соскочила с кресла, повернулась и смешалась. В дверях стоял лорд Хейли. ...