Ninel-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2011 12:24
Спасибо за книгу!!!
Прочитала на одном дыхании! Всеж-таки лучше чем у Браун... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2011 18:49
Nata Nata писал(а):
ЖМИ СМАЙЛИК! Не боись! Таша, спасибо за подарок Я храбро нажала и от такой красоты _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
emillllli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Янв 2012 1:17
|
|||
Сделать подарок |
|
Aphrodita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Янв 2012 1:49
Спасибо |
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Мар 2012 19:36
Я, конечно, прошу прощения за то, что, возможно, не совсем вовремя это пишу, но перечитав опять эту книгу я не могу не обратить внимание на некоторое несоответствие перевода: Dione Kelly, a physical therapist - переводиться как физический терапевт, что соответствует нащему реабилитологу, наш физиотерапевт - это совсем другая область деятельности. _________________ Выше голову! Худшее впереди! |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Мар 2012 20:43
Спасибо, lee-ali , за уточнение Был у нас такой вариант в самом начале, но в интернете работа реабилитологов описана несколько иначе, а специалистов-медиков среди переводчиков не оказалось. Сейчас менять уже поздно _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2012 13:15
Я знаю, что сейчас менять уже поздно, но не высказаться не могла... может в следующий раз поможет)))) _________________ Выше голову! Худшее впереди! |
|||
Сделать подарок |
|
Irysya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2012 16:35
Спасибо, девочки за перевод очень понравилась книга1 _________________ Все будет лучше, чем я думаю
|
|||
Сделать подарок |
|
Aphrodita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Мар 2012 19:51
Не знаю, что именно есть в Ховард что заставляет перечитывать по многу раз.Огромное ВАМ спасибо за такое удовольствие |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Мар 2012 20:41
Irysya, Aphrodita , спасибо за добрые слова _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
valentinaD | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Май 2012 15:53
Прекрасный перевод. Спасибо за Ваш труд! |
|||
|
Таника | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июн 2012 2:23
Спасибо за отличный перевод!А роман просто потрясающий! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 219Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Калинихта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Мар 2013 21:19
спасибо за перевод!
правда, сам роман не очень впечатлил - как для ховард, не хватает огоньку ....... _________________ Женщине нужна всего одна вещь для счастья.........., но каждый день новая....... |
|||
Сделать подарок |
|
Ната Горлова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Сен 2013 14:03
Книга замечательная!Прочитала на одном дыхании с огромным удовольствием!!!Спасибо огромное за перевод!Девченки,это просто колоссальный труд,СПАСИБО вам!!!Очень понравились стихотворные комментарии к главам и стихотворные таланты Ириши П., zerno и Паутинки,которые выложены после перевода книги!!!Легкоко вам перевода в дальнейшем! |
|||
Сделать подарок |
|
Елька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Сен 2013 22:00
Спасибо за перевод!!! Наслаждалась каждой строчкой!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 10:12
|
|||
|
[11239] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |