Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Линда Ховард "Побудь со мной"



Ninel-ka: > 08.12.11 12:24


Спасибо за книгу!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Прочитала на одном дыхании!
Всеж-таки лучше чем у Браун...

...

Паутинка: > 08.12.11 18:49


Nata Nata писал(а):
ЖМИ СМАЙЛИК! Не боись!

Таша, спасибо за подарок rose Я храбро нажала и от такой красоты

...

emillllli: > 29.01.12 01:17


Книга супер! Спасибо за перевод! Читала до 3 ночи ну, если точнее, то скорее вот так

...

lee-ali: > 08.03.12 19:36


Я, конечно, прошу прощения за то, что, возможно, не совсем вовремя это пишу, но перечитав опять эту книгу я не могу не обратить внимание на некоторое несоответствие перевода: Dione Kelly, a physical therapist - переводиться как физический терапевт, что соответствует нащему реабилитологу, наш физиотерапевт - это совсем другая область деятельности.

...

Паутинка: > 08.03.12 20:43


Спасибо, lee-ali , за уточнение rose Был у нас такой вариант в самом начале, но в интернете работа реабилитологов описана несколько иначе, а специалистов-медиков среди переводчиков не оказалось. Сейчас менять уже поздно shuffle

...

lee-ali: > 09.03.12 13:15


Я знаю, что сейчас менять уже поздно, но не высказаться не могла... может в следующий раз поможет))))

...

Irysya: > 09.03.12 16:35


Спасибо, девочки за перевод очень понравилась книга1

...

Aphrodita: > 10.03.12 19:51


Не знаю, что именно есть в Ховард что заставляет перечитывать по многу раз.Огромное ВАМ спасибо за такое удовольствие

...

Паутинка: > 10.03.12 20:41


Irysya, Aphrodita , спасибо за добрые слова rose

...

valentinaD: > 03.05.12 15:53


Прекрасный перевод. Спасибо за Ваш труд! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Таника: > 06.06.12 02:23


Спасибо за отличный перевод!А роман просто потрясающий!

...

Калинихта: > 06.03.13 21:19


спасибо за перевод! thank_you
правда, сам роман не очень впечатлил - как для ховард, не хватает огоньку .......

...

Ната Горлова: > 19.09.13 14:03


Книга замечательная!Прочитала на одном дыхании с огромным удовольствием!!!Спасибо огромное за перевод!Девченки,это просто колоссальный труд,СПАСИБО вам!!!Очень понравились стихотворные комментарии к главам и стихотворные таланты Ириши П., zerno и Паутинки,которые выложены после перевода книги!!!Легкоко вам перевода в дальнейшем!

...

Елька: > 20.09.13 22:00


Спасибо за перевод!!! Наслаждалась каждой строчкой!!!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение