Регистрация   Вход
На главную » Костюмированные вечеринки »

Провинциальная Англия


мисс Чарити Уилстон:


лорд Дерек Дарлингтон писал(а):
Дерек быстро поднялся наверх и постучал в дверь девушки.

- Кто там? Входите, я не сплю.

...

лорд Дерек Дарлингтон:


мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Кто там? Входите, я не сплю.

Дерек вошёл в комнату, предусмотрительно остатвив дверь открытой.

- Доброе утро, Чарити. Как ты себя чувствуешь, - обеспокоено спросил он.

...

мисс Чарити Уилстон:


лорд Дерек Дарлингтон писал(а):
- Доброе утро, Чарити. Как ты себя чувствуешь, - обеспокоено спросил он.

-Дерек, скажи мне, что я дура. Что на меня вчера нашло? Ты же видел, я знаю, поэтому и волнуешься. Что мне теперь делать? Я не хотела неприятностей этому Голландцу и не хочу, понимаешь? Я сама во всем виновата, и ведь там... никого не было. Никого, кроме нас, значит, моя репутация не пострадала, только моя гордость.

...

лорд Ричард Хейли:


Любуюсь девушкой. Она так прекрасна в домашнем платье ... Выбившиеся локоны ... Такая домашняя ... Хочется сесть рядом с ней в халате с газетой и чтобы она разливала чай из фарфорового чайника ...
Стряхиваю с себя наваждение, сажусь в кресло напротив Виолы, пристроившейся на диванчике. Оглядываю обстановку ... Удручен бедственным положением девушки ... Но в домике так тихо, уютно, чисто и пахнет выпечкой ... Я чувствую тут покой ... А может быть, покой я чувствую рядом с Виолой...


леди Виола Фитцпатрик писал(а):
Я уже лучше... а доктора мы не стали звать... Я даже собираюсь сегодня вечером на бал...


Встревожен словами девушки. Нужно было вчера остаться и настоять на том, что бы был вызван доктор. А теперь она еще собирается на бал.

- Леди Виола, Вы уверены, что здоровы настолько, чтобы идти на бал сегодня вечером? Вы намерены танцевать? Может быть, просто посидите в кругу подружек и посмотрите, как танцуют другие?

леди Виола Фитцпатрик писал(а):
Скажите, а как там мистер ван Линден? Надеюсь вы вчера не...


На мгновение задумываюсь над ответом

- Мистер Ван Линден, еще спал, когда я уходил из дома. Чувствовал он себя ... хорошо *очень на это надеюсь*

...

лорд Реймонд Коулфилд:


В городе было на удивление малолюдно. Только возле какого-то дамского магазинчика наблюдалась возня, но войти туда Реймонду не представлялось возможным. Ричарда так и не было нигде видно, в гостинице его не видели, и Реймонд, сдавшись, вернулся домой, решив, что всё нужное придёт к нему само.

...

леди Алиша Эллджер-Айк:


Сегодня почти весь день леди Алиша провела со своими домашними.
Утром играла с малышкой Конфеточкой
Девочка была немного грустна, видя что маму что-то беспокоит.

Но потом все вместе пошли в мастерскую Мирабеллы и настроение, как всегда поднялось, едва все трое взялись за кисти и карандаши.
Сейчас ее любимые решили отдохнуть, а Алиша подготовила папку с акварелями к аукциону.
И теперь, сидя на подоконнике в своей комнате, она мечтала.. Чего уже давно не позволяла себе...И, хотя в руках ее была книга, героем грез был тот, новой встречи с которым она ждала с нетерпением...


Сегодня вечером тетушка изъявила желание поучаствовать в аукционе и собиралась составить Алише компанию. Встретиться со старыми подругами и посмотреть на цыган...

...

мистер Реджинальд Райт:


лорд Дерек Дарлингтон писал(а):
Будучи немного в курсе его проблем, Дерек спросил:
- Надеюсь проблемы не касаются твоей матушки? Если тебе нужна какая-нибудь помощь, ты знаешь, я всегда готов.

- нет-нет, с матушкой все по-прежнему, - уклончиво ответил Реджинальд и улыбнулся другу:
- Я знаю, что ты всегда готов помочь и очень ценю это! В свою очередь ты также можешь рассчитывать на мою помощь и поддержку.

лорд Дерек Дарлингтон писал(а):
- Даже не знаю, - задумался Дерек, - уместно ли такое на балу. Но если общество не против, то можно попробовать.
А вот завтрашняя ярмарка безусловно от их присутствия только выиграет.

- Я думаю, это вполне будет уместно, - ответил Реджи и постарался развеять сомнения друга, заметив:
- В конце концов, они ведь ничем не будут отличаться от актеров, которые нарядились цыганами.

лорд Дерек Дарлингтон писал(а):
В это время к Лорду подошла одна из служанок и сообщила, что мисс Чарити уже проснулась. Извинившись пред другом и предложив подождать его в гостиной или в саду Дерек быстро поднялся наверх и постучал в дверь девушки.

Поднявшись вместе с Дереком, Реджи согласно кивнул и, немного поразмыслив, решил выйти прогуляться в сад.

Пройдясь по главной аллее, он свернул к цветнику, туда, где в отдалении виднелись ряды душистых лилий и нежные бутоны роз и, заметив гуляющую там девушку, подошел ближе, узнавая в ней прелестную мисс Ивонн.
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
Ивонн поднялась и, попросив отнести розы в ее комнату и поставить их в вазу, вышла в сад.

- Добрый день, мисс де Монпеза, - с улыбкой поклонился он ей. - Не возражаете если я присоединюсь к вам на прогулке?

...

лорд Дерек Дарлингтон:


мисс Чарити Уилстон писал(а):
-Дерек, скажи мне, что я дура. Что на меня вчера нашло? Ты же видел, я знаю, поэтому и волнуешься. Что мне теперь делать? Я не хотела неприятностей этому Голландцу и не хочу, понимаешь? Я сама во всем виновата, и ведь там... никого не было. Никого, кроме нас, значит, моя репутация не пострадала, только моя гордость.



Лорд Дарлингтон подвинул стул и присел рядом с девушкой.
Осторожно он взял её руки в свои, привлекая внимание:

- Послушай меня, Чарити. – Осторожно начал он. - Ты же знаешь, я никогда тебя не осуждал, но то, что вчера произошло… -Дерек запнулся, подбирая слова. - Мужчина после такого должен или жениться, или признаться в собственной непорядочности. И неважно, что он был не при чём, что не он спровоцировал эту ситуацию. Если он откажется, то в душе всегда будет знать, что поступил нечестно. А если согласится… - молодой человек печально посмотрел на девушку, - подумай, нужен ли тебе такой муж? Ты достойна любви, а не жалости и злости.
Послушай меня, поговори с ним или напиши письмо, скажи, что не понимаешь, что на тебя нашло, а главное, откажи ему. Чарити, скажи, что он тебе не нужен.
Если у него есть к тебе хоть какой-то проблеск чувства, он не уйдёт. А если нет, ты сохранишь вам обоим гордость и самоуважение. Отпусти его, Чарити.

Я знаю о чём говорю, не знаю, что ты помнишь о моих родителях, но у них был именно такой вынужденный брак. Они никогда небыли счастливы, хоть и старались сделать жизнь друг друга не такой невыносимой.
И ещё, думаю тебе Ричард рассказывал, что я отказался жениться на одной девушке, которую якобы скомпрометировал. Скандал тогда замяли, а я сбежал на континент, на войну. Я не жалею о том, что сделал, жизнь со мной не принесла бы ей счастья, но я не могу гордиться этим поступком.

Что касается моего молчания, об этом можно было даже не спрашивать. Я никому не расскажу о том, что видел.

...

мистер Натан ван Линден:


Натан открыл глаза и уставился в потолок. Через минуту он вспомнил всё в мельчайших подробностях... и не испытал никаких эмоций.
Хотя, нет... Одна эмоция всё же пришла. Ярость. Как можно было так глупо попасться?!
Он сделал усилие и приподнялся, едва не застонав от боли. Сел. Боль ударила в плечо, а затем разлилась по всему телу. Поднялся. Капельки крови выступили на белой повязке.
Микаэла... Она была тут. Или всё же приснилась ему? Цыганская ворожея... Натан ухмыльнулся. О, она способна была завладеть его и снами. Нет, уже завладела.
Кое-как он встал и добрёл до двери.
В холле было подозрительно тихо.
Какой у Коулфилда огромный дом, оказывается.
Холл равнялся 36 шагам. Мимолётный взгляд в зеркало. Мда, теперь ему ясно значение выражения "В гроб краше кладут". Натан был уверен, что выглядит намного привлекательнее покойника. Серый цвет лица, круги под глазами, впалые щёки. Он выглядел, как жуткий призрак.
Ладно, теперь ступеньки. Натан от всей души понадеялся, что тот, кто строил этот дом сломал себе шею на лестнице. Ступенек было... на тридцатой он сбился.
Весь остальной путь он проделал словно во сне. Снова выступила испарина, а на повязке новые пятна крови. В голове гудело.
Он напился первый раз в жизни! И сделал это, получив пулю. Замечательно. Обычно его порция выпивки делилась между Ричардом и Реймондом. Вчера же он, видимо, решил восполнить этот пробел. Сколько было в той бутылке?
Видимо, недостаточно, чтобы стереть из памяти нежные руки, скользящие по его телу, заботливо накладывающие повязку...
Натан вошёл в свою мастерскую. Словно, дома оказался. На столе - заготовка ожерелья и эскизы подарков для близняшек Хейли.
Устало опустившись на стул, Натан придвинул к себе те самый фантазийные зелёные бриллианты.
Руки слегка дрожали, когда он принимался за работу, а перед глазами то и дело всплывала Микаэла... Танцующая, гадающая ему, мягкое тело, прижатое его сильной рукой и губы... Алые губы, приоткрытые, словно молящие о его поцелуе. Нет... не молящие, искушающие, соблазняющие.
Нет! Он едва не спилил тонкий цветной слой. Два миллиметра отделяли его от того, чтобы превратить редкий камень в обыденный прозрачный бриллиант. Два чёртовых миллиметра...
Но самое печальное то, что в его жизни всё определялось какими-то миллиметрами. Микаэла обольстительно улыбнулась. Натан швырнул в сторону бриллиант, с извращённым удовольствием наблюдая, как тот скользит по полу, оставляя тонкую царапину...

...

лорд Дерек Дарлингтон:


мистер Реджинальд Райт писал(а):
- нет-нет, с матушкой все по-прежнему, - уклончиво ответил Реджинальд и улыбнулся другу:
- Я знаю, что ты всегда готов помочь и очень ценю это! В свою очередь ты также можешь рассчитывать на мою помощь и поддержку.

Дерек улыбнулся:
- Спасибо, мне тоже очень важна твоя поддержка.


мистер Реджинальд Райт писал(а):
- Я думаю, это вполне будет уместно, - ответил Реджи и постарался развеять сомнения друга, заметив:
- В конце концов, они ведь ничем не будут отличаться от актеров, которые нарядились цыганами.

- Ну если так, то почему бы и нет. - Про себя он подумал, что по сравнению со вчерашним двойным скандалом, присутствие цыган на балу, сущие пустяк.

...

мисс Ивонн де Монпеза:


Ивонн медленно прогуливалась по одной из многочисленных аллей сада, как вдруг услышала.
мистер Реджинальд Райт писал(а):
- Добрый день, мисс де Монпеза. Не возражаете если я присоединюсь к вам на прогулке?

- Мистер Райт! - воскликнула она. - Добрый день! Очень рада вас видеть! Как поживаете? - улыбнулась девушка.

...

мистер Реджинальд Райт:


мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
- Мистер Райт! - воскликнула она. - Добрый день! Очень рада вас видеть! Как поживаете? - улыбнулась девушка.

- Неплохо, - отозвался он, искренне ей улыбнувшись. - А вы? Готовитесь к балу? Чувствуете душевный подъем? Или переживаете по поводу выбора наряда?

Он предложил ей свою руку, приглашая немного пройтись и, оглядев цветники, заметил, поворачиваясь к девушке:
- Здесь очень красиво, не правда ли? Но самый красивый цветок из всех, которые я вижу здесь - вы!

...

лорд Реймонд Коулфилд:


Оказавшись дома, Коулфилд зашёл к Натану. Его в постели не было. Но куда он мог пойти? Впрочем, вариант ответа у Реймонда был. Он вышел из комнаты и поднялся по лестнице, прислушиваясь... Точно! Знакомые звуки - Натан за работой.
Реймонд тихонько вошёл в комнату, наблюдая за неожиданной вспышкой друга.
мистер Натан ван Линден писал(а):
Натан швырнул в сторону бриллиант, с извращённым удовольствием наблюдая, как тот скользит по полу, оставляя тонкую царапину...

- Не рановато ли ты приступил к работе, друг? - спросил он его, входя в комнату и располагаясь в кресле, - Рука же наверняка болит.

Немного помолчав, он спросил, серьёзно и внимательно глядя на друга:
- Натан, ты можешь рассказать, что случилось? Почему вы стрелялись? И из-за кого? Дарлингтон вчера присылал записку, там упоминались имена леди Виолы и мисс Уилстон. И если о первой я ещё могу предположить, что это из-за неё мог взвиться Хейли, то при чём тут вторая?

...

мисс Коралинда Найтли:


Коралинда была на седьмом небе - в связи с балом было явное оживление в "Дамских секретах", Ей было так приятно, что она забыла про свои проблемы, и думала об одном - как бы лучше обслужить всех клиентов, тем более, что завтра она уезжала в Лондон и оставляла Софи одну.

...

мисс Ивонн де Монпеза:


мистер Реджинальд Райт писал(а):
- Неплохо, . - А вы? Готовитесь к балу? Чувствуете душевный подъем? Или переживаете по поводу выбора наряда?

- Ни то, ни другое, ни третье, - рассмеявшись, пожала плечиками девушка. - Еще не известно буду ли там я присутствовать. Я еще не думала по этому поводу.
Ивонн бережно пустила свою ручку в протянутую ладонь мистера Райта.
мистер Реджинальд Райт писал(а):
- Здесь очень красиво, не правда ли? Но самый красивый цветок из всех, которые я вижу здесь - вы!

- Здесь волшебно, - снова улыбнулась Ивонн. - Но если Вы будете продолжать в том же духе и не дай Боже это услышит тетушка... Она на радостях сразу побежит договариваться с Вашей семьей по поводу даты свадьбы...

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню