Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Карен Мари Монинг "Лихорадка теней"


Alessia:


Девочки, спасибо большое за ваш огромный и бескорыстный труд, который приносит много радости и удовольствия!!! А подождать - подождем, растянем удовольствие)) Ok

...

savana:


Девочки ,приехала с моря ,а тут такой сюрприз, аж две главы.Спасибо вам большое. Very Happy

...

assa:


Whitney писал(а):
Поясняю еще раз: еще не переведены все главы, а уж что касается вычитки, то все, что я отредактировала, вы уже прочитали в этой теме.


Подтверждаю. Я еще не перевела до конца 43 главу и никому ее не отсылала. Она никак не может быть в Либрусеке))))))
Зато знаю, что три-четыре сайта переводили 5 Лихорадку (и может даже перевели!), их точно можно почитать бесплатно.
НЕ ТРАТЬТЕ СВОИ ДЕНЬГИ!

...

МонаРи:


assa писал(а):
НЕ ТРАТЬТЕ СВОИ ДЕНЬГИ!

На либрусеке не берут денег за чтение с экрана.) Эти сто рублей - плата за скачивание, книг вообще, а не только Лихорадки. Типа абонентской платы за выкачку книг скопом. И идут они на содержание библиотеки. Можно и без денег выкачивать, только надо поработать на благо либрусека. Ну, вот, типа выкладывания Лихорадки ))) Потом, как закончим, можно будет просто перезалить правильную версию Лихорадки. Можно и сейчас связаться с модератьрами и залить готовые, переведенные главы под брендом Ледиклуба, а тот попросить исправить на кого-то другого)

Кстати, хотите прикол?
Ищу работу удаленно. Ну и натыкаюсь на вакансию переводчика в издательство (два объявления в разные издательства). Хотя я искала в сфере журналистики и писательства, думаю, дай попробую узнать, кого набирают издательства.)))
Написала, что лингвообразования у меня нет, но есть отличный английский, опыт перевода и образование по темем книг) Ни одно не отозвалось...
А потом мы читаем, что читаем...

...

chery:


МонаРи писал(а):
Кстати, хотите прикол?
Ищу работу удаленно. Ну и натыкаюсь на вакансию переводчика в издательство (два объявления в разные издательства). Хотя я искала в сфере журналистики и писательства, думаю, дай попробую узнать, кого набирают издательства.)))
Написала, что лингвообразования у меня нет, но есть отличный английский, опыт перевода и образование по темем книг) Ни одно не отозвалось...
А потом мы читаем, что читаем...

Лен, мне вообще кажется, что в издательствах работают такие старенькие престаренькие тетеньки, которые знают только классический английский и такой же классический русский, которые всю жизнь переводили Диккенса и Дюма, а теперь берутся за современные произведения и пытаются переводить их в том же духе. Извиняюсь, если кого обидела, но хороший перевод современных произведений встречается крайне редко. Иногда сама для себя берусь переводить, что-нибудь с английского или французского, вижу что много слэнга, потом беру это произведение на русском и вижу классический язык, аж в дрожь бросает.

...

МонаРи:


chery,
ну, судя по тому, что ищут они на фрилансерских сайтах, то набирают только что выпустившихся студентов иняза - дешево и сердито, как говорится) На фрилансах старенькие-престаренькие сидеть вряд ли будут)

...

chery:


Лен, может и так, но мне кажется, что студенты-то должны знать современный язык и слэнговые обороты. Иногда начинаешь читать перевод такого переводчика и диву даешься, в каком веке он живет. Хотя возможно им лень заморачиваться, как нашим дорогим переводчицам, как правильнее, красивее и главное достовернее перевести.

...

Ири:


Огромное СПАСИБО переводчицам! Без Вас небыло бы столько приятных моментов!

...

Лучик:


Не переживайте, милые переводчицы! Мы Вас любим и терпеливо ждем новые главы! Serdce Poceluy

...

Mini:


После того, как нашла форум, переводов издательств не читаю. И очень благодарна девочкам переводчицам, что дают нам возможность на время забыть про все проблемы!

...

Lady Bug:


и еще одна небольшая новость от КММ Smile недавно она проводила опрос среди читателей, кого бы мы хотели видеть в виде главного героя из существующей Лихорадки для отдельной книги...там конечно было более 2-х тысяч ответов, но в результате преобладали двое: Кристиан и Риодан...так кого выберет КММ для продолжения, будем с нетерпением ждать Smile)

и еще кто видел фильм про нового Конана? девочки все пис@ются от восторга от актера Jason Momoa, в том числе очень многие предложили его как ИБ...он конечно красавчик, но не ИБ no как мне кажется


...

netmouses:


Не знаю куда написать эту новость, и есть ли эта информация на сайте и форуме.Будет экранизация книг Карен Монинг . Very Happy

...

malishka:


Вот это да!!!

...

Светюлик:


netmouses А подробнее узнать можно?

...

Diacat:


Надеюсь экранизация будет не хуже, чем книги. А то часто бывает, книга прекрасна, а сценарий фильма просто ужасен и имеет мало общего с книжным оригиналом.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню