gloomy glory:
14.03.19 19:49
Девы, по-моему, вопрос решается просто - презентациями. Выбирая автора, сразу думайте, что расскажете о нем (точнее о ней) во вступительном слове. Прекрасная возможность доказать, что ваша любимица внесла внушительный вклад. Расскажите, как она повлияла на жанр, какое оставила наследие, чем интересна до сих пор или будет интересна нашим потомкам. Возможно, кто-то откроет новые имена, ибо море это столь огромно, что даже классику всю знать невозможно.
Полагаю, Ира не откажется перед открытием голосования сделать пост с нашим сочинительством.
И давайте жить дружно и уважать труд организатора. Всегда можно решить вопрос в форме предложений, а не упреков.
Всем бобра.
...
ПеРина:
14.03.19 21:06
Всем, здравствуйте! Я отсутствовала некоторое время.. не думала, что фраза, брошенная не всерьез, вызовет такую бурю... я изначально же написала, что против ничего и никого не имею, я знаю кто такая София Парнок и к какой плеяде поэтесс принадлежала, я прекрасно помню...
В мои обязанности входит соблюдение правил.
Если у мастеров, пожелавших участвовать, возникнут вопросы и сомнения, ещё раз повторю, все решается легко и быстро посредством лс... список приводить нецелесообразно, мнения расходятся, мнения разные и каждое имеет право на существование! Вопрос второй, в какой форме были изложены недовольства.. Я Вас услышала!
Тина, я с удовольствием поддержу идею с презентациями) я вообще поддержу любое предложение, кроме голодовки
Всем, добра и здоровья!
...
Нефер Митанни:
15.03.19 10:00
Виктория В писал(а):
Лично я за то, чтобы Мастерицы делали обложку к произведениям тех известных писательниц, которых они пожелают популяризировать.
Вика, вот я с тобой полностью согласна! Авторов-женщин огромное множество. В той или иной степени они все были достаточно известны в свою эпоху, а дальше повезло не всем, но ведь это не означает, что они забыты. Многие из нас любят именно тех, кто сейчас известен только узкому кругу. Так и давайте просто творить! А там - после конкурса - можно и подискутировать
Ведь это действительно очень интересная тема!
...
ПеРина:
14.05.19 19:50
Этель Лина Уайт (1876—1944)
Британская писательница, автор психологических детективов, чьи произведения неоднократно экранизировались — в частности, Альфредом Хичкоком.
Первый детективный роман написала в возрасте 55 лет, вскоре уволилась со службы и стала профессиональной писательницей. Самые известные свои романы написала уже в зрелом возрасте.
В 30-е и 40-е годы была одной из самых популярных и востребованных авторов детективного жанра.
Два ее романа были неоднократно экранизированы - «Кто-то должен поберечься» («Some Must Watch») и «Колесо крутится» («The Wheel Spins»), первое — под названием «Винтовая лестница», вторая экранизация получила название «Леди исчезает». Позднее были сняты ремейки обеих картин.
Если кому-то захочется прочесть "Винтовую лестницу", то не читайте книгу под этим названием, так как там урезанный вариант истории. Это вовсе не рассказ, а полноценный роман количеством в 260 книжных страниц. Полная книга вышла под названием "Кто-то должен поберечься". Скачать файл можно сразу с двумя книгами автора "Колесо крутится. Кто-то должен поберечься" - именно в этот варианте читатель получит полноценную историю "Винтовой лестницы". Если вы любите атмосферные готические триллеры про маньяков, то приятного вам прочтения! Я вам даже завидую, что будете читать в первый раз.
Джоан Роулинг
Британская писательница, сценаристка и кинопродюсер, наиболее известная как автор серии романов о Гарри Поттере. Книги о Гарри Поттере получили несколько наград и были проданы в количестве более 500 миллионов экземпляров. Они стали самой продаваемой серией книг в истории и основой для серии фильмов, ставшей третьей по кассовому сбору серией фильмов в истории. Джоан Роулинг сама утверждала сценарии фильмов, а также вошла в состав продюсеров последних двух частей.
Книга Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Дары смерти» завершает историю о противостоянии Гарри и Волан-де-Морта. Серия книг вызывает восхищение читателей со всего света, по ним были сняты не менее успешные фильмы. Однако герои стали настолько родными, что с ними совершенно не хочется прощаться. Поэтому становится грустно, когда понимаешь, что на этом заканчивается масштабная борьба добра и зла, заканчивается детство.
Моя «Джейн Эйр»
Жанр дамского романа я для себя отрыла, прочтя книгу Шарлотты Бронтэ «Джейн Эйр». Много хороших книг было в моей жизни, но эта – в числе любимых. Когда узнала о конкурсе, то сразу решила, что к этому роману обложку сделаю обязательно.
Мне захотелось сотворить что-то, несвязанное с многочисленными экранизациями "Джейн Эйр". И так как я люблю графику, то решила использовать для своей обложки рисунки Фредерика Генри Таунсенда (25 февраля 1868 года - 11 декабря 1920 года), британского иллюстратора и карикатуриста. Он сделал целую серию графических работ ко второму изданию «Джейн Эйр», увидевшему свет в 1847 году.
Встреча героев поздним вечером на дороге, падение лошади мистера Рочестера – одна из ключевых сцен романа. Именно с неё начинается история великой любви этих героев. Поэтому на лицевой стороне я использовала рисунок с изображением этой сцены. На обороте – изображение Торнфилд-Холла. Мне кажется, именно вот такой дом, а вовсе не замок, как обычно мы видим в экранизациях, больше соответствует поместью Рочестера, описанному Шарлоттой Бронте: «… я обернулась и обозрела фасад дома. Он был трёхэтажным, не чересчур огромным, хотя всё-таки обширным – помещичий дом, а не замок вельможи».
Всё оформление обложки решила сделать классически лаконичным – словно матерчатый, выполненный из ткани-букле, переплёт, строгий шрифт заголовка и цитаты. Нежный, сложного розового оттенка цвет переплёта – намёк, что перед нами всё-таки не просто классика, а дамский роман.
Агата Кристи
«Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьем посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве.» (с)
Создательница лучших детективных историй Агата Кристи до сих пор считается непревзойденной писательницей в детективном жанре. За свою долгую жизнь она успела написать огромное количество произведений, ставших классикой английской литературы. Книга рекордов Гиннесса называет Агату Кристи «самым продаваемым» автором художественной литературы всех времен и народов.
Жюльетта Бенцони (Juliette Benzoni) - французская писательница.
С детства увлекалась романами Александра Дюма. В 1964 году она выпустила свой дебютный роман, ставший первым в серии романов "Катрин" и принесший ей успех и известность.
С тех пор Бенцони опубликовала свыше 60 историко-приключенческих и любовных романов, объединенных в ряд циклов: "Флорентийка", "На Тринадцати ветрах", "Марианна", "Кречет", "Хромой из Варшавы" и др. При создании своих произведений, в какой бы исторический период ни происходило бы их действие, автор опирается на документы и реальную историческую канву. Жюльетта Бенцони входит в число самых читаемых авторов Франции, а ее романы вышли более чем двадцати странах тиражом свыше пятидесяти миллионов.
Агата Кристи относится к числу самых известных в мире авторов детективной прозы и является одним из самых публикуемых писателей за всю историю человечества (после Библии и Шекспира). Книги Агаты Кристи изданы тиражом свыше 2 миллиардов экземпляров и переведены более чем на 100 языков мира. Ей также принадлежит рекорд по максимальному числу театральных постановок произведения.
«Свидание со смертью» (англ. Appointment with Death) — детективный роман Агаты Кристи, повествующий о приключениях Эркюля Пуаро на Ближнем Востоке.
Много женских имён встречается в поэзии древнего Китая, но пожалуй, только имя автора «Строф из гранёной яшмы» в своей известности вышло за пределы страны и покорило сердца многих любителей поэзии во всём мире –
Ли Цин-Чжао.
Будущая поэтесса появилась на свет в 1084 году в провинции Шаньдун, в момент заката некогда могущественной Сунской империи, которая дала Китаю множество именитых учёных, писателей и художников. Ли Цин-Чжао, так же известная под именем И Ань – жемчужина в этой плеяде.
Родилась она в состоятельной и очень интеллектуальной семье: отец – крупный сановник и литератор, мать – разносторонне образованная женщина. В их доме часто бывали друзья, велись беседы об искусстве, гости состязались в умении слагать стихи экспромтом на заданные рифмы. В семье буквально поклонялись поэзии, не удивительно, что И Ань уже в раннем возрасте начала писать стихи. Постепенно она получает признание в литературных кругах столицы.
Увлечением Ли Цин-Чжао было коллекционирование книг, картин, произведений декоративно-прикладного искусства. И это отразилось в её творчестве – в её стихах очень часто встречаются образы, словно перенесённые с изделий из фарфора, камня, её стихи созвучны картинам известнейших художников Китая Суньской эпохи.
Юность поэтессы была безоблачной. В двадцать лет она стала супругой художника-гравёра Чжао Мин-Чэна. Это был брак по любви. Омрачали его только частые разлуки – муж получил назначение на должность начальника округа и ему приходилось уезжать по делам.
Стихи этого периода пронизаны романтикой – лёгкая дымка грусти скрывает жизнерадостность и восторженность молодой женщины.
Ночь сегодня ненастной была,
Дождь и ветер стучали в окно.
И под шум их я крепко спала,
Только хмель не прошёл всё равно.
Слышу чьи-то шаги. Шорох штор –
И ударил в глаза яркий свет.
Я спросила: «С бегонией что?
Или за ночь осыпался цвет?
Неужели она –
Как была,
Неужели
Не отцвела?..
Нет. Но красного меньше на ней.
Оттого она зеленей».
Видение мира и человека через природу – это черта поэзии Ли Цин-Чжао. Её строки лиричны, им чужды пафос и полемика, которые были присущи другим поэтам этой эпохи – Синь Ци-Цзи, Лу Ю. Именно эти качества её стихов я постаралась отразить в обложке. Женщина, от имени которой пишет поэтесса, обладает высокой нравственностью, тонким чувством прекрасного, она понимает красоту природы и искусства, умеет возвышенно страдать, стойко перенося все перипетии судьбы.
В 20-е годы XII века воинственные кочевники чжурчжэни с северо-востока напали на Китай. Столица Суньской империи Бяньцзин (Кайфын) в 1127 году пала под их натиском. Император был пленён. Ли Цин-Чжао переживает, как и её соотечественники, очень тяжёлый период. Вынужденное бегство на юг, унижения и лишения отражаются скорбью и болью в её творчестве. Нотки отчаяния и одиночества звучат в её стихах, передавая состояние души автора. Ветер, шум дождя, уходящая весна и жухлые краски осени – это отражение в поэзии Ли Цин-Чжао «холодного мира».
Лежу одна, печальная, в постели,
До третьей стражи – дождик за стеной
За каплей капля
Проникает в душу.
За каплей капля
Проникает в душу,
Мне больше не по силам
Шум их слушать
И ночь в разлуке коротать с тобой.
Страдая, поэтесса рисует картины былого могущества своей страны, воспевает красоту родного края, это её укор всем, кто забыл о своей стране и проматывает жизнь в праздности.
Друзья по песням и вину гурьбою
Пришли за мной. Коляска ждёт давно.
Хочу я быть
Наедине с собою,
Мне не нужны
Ни песни, ни вино.
«Строфы из гранёной яшмы» - название не случайно. Истоки поэзии Ли Цин-Чжао в жанре «ци», который берёт начало в народной песне. Изначально поэзия «ци» исполнялась под мелодию. Но потом мелодии были утрачены, остались лишь рифмы. Поэтесса придавала огромное значение отделке своих строк – нет случайных слов, образов. Поэтические строки в понимании Ли Цин-Чжао – это камень яшма, который должен быть отшлифован самым тщательным образом. Кисть поэтессы, как резец резчика по камню, рождает «ювелирные» по своей отделке и законченности произведения. Но она – самый строгий критик своего творчества, в конце жизни словно подводит итог:
Горькое Небу признанье
Было моим ответом:
«Солнце клонится к закату.
Путь же, как прежде, далёк.
Вся моя жизнь – постиженье
Трудного дела поэта,
Но совершенных так мало
Мною написанных строк!..»
Ли Цин-Чжао ушла и жизни в 1151 году. Для китайских поэтов последующих поколений она явилась маяком – на неё равнялись. А мировая поэзия древнего и средневекового мира после «сладкозвучной Сафо», пожалуй, не знает более значимых имён, чем имя И Ань.
Это портрет Ли Цин-Чжао на камне, выполненый Цуй Цуо, из школы Чжао Бин-Чжэнь. Но на обложке я намеренно использовала женский портрет, написанный современной тайванской художницей Дер Джен. Мне кажется, именно этот образ наиболее точно передаёт образ женщины из стихов Ли Цин-Чжао.
Агата Кристи (1890-1976) – английская писательница, прозаик и драматург, создательница Эркюля Пуаро и мисс Марпл. Работы автора до сих пор расходятся миллионными тиражами, ее книги стали третьими по популярности после Библии и произведений Шекспира. Ей удалось изменить представления о детективном жанре и стать одной из самых известных писательниц в мире.
Мэри Шелли
История литературы практически не знает примеров, когда первое серьёзное произведение начинающего автора, написанное в девятнадцать лет, становится частью национальной классики и приобретает мировую известность. Именно так сложилась судьба первой книги Мэри Шелли "Франкенштейн, или Современный Прометей", необычной, как и вся жизнь этой женщины, писавшей в своём дневнике, что история её жизни "романтична превыше всякой романтики".
Литература конца XIX – начала XX века немыслима без творчества Зинаиды Гиппиус. Весьма неординарная личность, Зинаида Николаевна оказала самое непосредственное влияние на становление и развитие русского символизма. Кроме того, с ней связано развитие русского религиозного ренессанса. Чаще всего Гиппиус рассматривают как поэта, однако огромный интерес представляет её проза. Прозаическое наследие её заслуживает особого внимания.
Роман «Чёртова кукла» отражает взгляды различных людей на события начала XX столетия. Впрочем, это можно сказать обо всей её прозе, начиная с ранних рассказов. «Все герои её рассказов, – по словам Сергея Соловьева, – болеют её собственной мукой: все они корчатся в тисках современной обезбоженной жизни, пытаются разжечь погасший пепел религиозного состояния и действия»[1, с.23]. Конечно, внутренний разлад, раздвоенное состояние современной души всегда получал у Гиппиус одинаковую развязку: торжество религиозной идеи, победу небесного над земным, души над телом. В прозе Зинаиды Гиппиус противодействуют два типа героя, два мира, две плоскости. Безусловно, литература двух миров существовала и до неё, однако писательница углубила этот мотив, внесла в него много нового. Её личность разрывалась между верой и отчаянием, ложью и истиной.
Особенность гиппиусовской прозы – в умении писательницы выпукло и реалистично изобразить мир обычный, который в конечном итоге у неё свергается ради мира высшего.
«Чёртова кукла» - роман идейный. Юрий Двоекуров – главный герой, стержневой образ, по его собственному признанию, «человек средний», «Видите ли, я давно просчитал, что к зрелому возрасту у меня появится желание некоторой, хотя бы просто уважительной, известности, некоторого уважения... А об этом необходимо позаботиться заранее. Выдающихся способностей у меня нет, на гениальные мысли я рассчитывать не могу. Химия, как я убедился, скорее всего позволит мне приспособиться, сделать любое даже открытие небольшое... В меру моего будущего сорокалетнего честолюбия... За богатым я не гонюсь…».
Гиппиус – личность глубоко верующая, для неё человек, живущий без Бога, и есть та самая «чёртова кукла». Эту роль играет главный герой. И не стесняется сам в этом признаваться: «Я открыто говорил, чем я живу. Живу добыванием себе счастья, удовольствия, наслаждения, забавы, –стараясь как можно меньше вредить и мешать другим». Двоекуров выступает как харизматичная личность, которая имеет большое влияние на окружающих людей, хотя душа Юрия – вакуум. Он заботится только о том, чтобы ему было хорошо, и неоднократно говорит: «А себя крепко любить надо. Поняли?».
Автор такую жизнь осуждает и в уста другого персонажа романа вкладывает свою идею. «И пусть чёрт с тобой играет, а я и видеть-то этого не хочу – жалко, тьфу!». То есть главный герой – это кукла в руках чёрта, он априори не может быть свободным, такой человек нового типа придёт в мир в результате революции. Это будет человек без Бога в душе, по своей сути эгоист, стяжатель удобной жизни. Вакуум в своей душе этот новый человек будет заполнять развлечениями, играя в жизнь, словно в рулетку. Но эти люди обречены.
Таким образом, Зинаида Гиппиус предрекла явление «потерянного поколения».
В обложке я намеренно использовала такую страшную куклу с пустыми глазницами, они усиливают образ куклы. Глаза – отражение души, здесь пустые глазницы – олицетворение бездуховности, безбожности, того самого вакуума, который составляет суть Юрия Двоекурова.
Лист конопли - кое-где проступает на холодном, словно мраморном фоне обложки - это символ несвободы, безволия куклы, которая, получая своеобразный "кайф" от удобной жизни, на самом деле находится в плену ложных установок.
Джейн Остин — знаменитая британская писательница, основоположница реализма в английской литературе, сатирик, писала романы нравов. Книги Джейн Остин считаются классикой и покоряют читателей своей искренностью и простотой повествования на фоне глубоких психологических переживаний персонажей и ироничного «английского» юмора.
Особенное внимание в своих романах писательница уделяла изображению простых людей в обыденных жизненных ситуациях. Мастерское использование всех нюансов характеров персонажей и тонкой иронии в разоблачении истинного лица на фоне благопристойности и респектабельности отличали Остин среди литературных тенденций того времени. Она любила писать с изысканной простотой, глубиной, точностью и выдержанной стилистикой.
Писательница по сей день считается «Первой леди» английской литературы. Ее произведения входят в обязательную программу изучения во всех учебных заведениях Великобритании.
«Гордость и предубеждение» — роман Джейн Остин, который увидел свет в 1813 году.
С первых страниц книги читатель переносится в конец XIX века. В этот период было очень трудно девушкам из бедных семей выйти замуж, потому что у них не было приданого. Для отца выдать дочь замуж за порядочного и состоятельного человека было почти неразрешимой задачей. Героиня романа, смогла найти спутника жизни не только богатого, но ещё и любимого.
Дафна Дюморье (1907 — 1989) является одной из наиболее известных британских писательниц XX века. Большинство ее произведений легли в основу кинофильмов, а роман «Ребекка» был экранизирован 11 раз, в том числе и Альфредом Хичкоком.
Большинство произведений Дафны дю Морье написано в жанре психологического триллера. Дафну дю Морье часто называют продолжателем традиций готической литературы, начатых такими именитыми писателями, как Шарлотта Бронте, Мэри Шелли, и продолженных Уилки Коллинзом и Брэмом Стокером. Готическая проза Дафны дю Морье играет на общечеловеческом страхе перед сумасшествием, одиночеством, неизвестностью и клаустрофобией. Её литературное творчество оказало влияние на таких писателей как Стивен Кинг и Стефани Майер. Сама писательница была поклонницей творчества сестёр Бронте и их брата, чьё творчество считала недооцененным.
Мировую известность писательнице принёс роман «Ребекка», написанный в 1938 году. В основу романа лёг достаточно тривиальный сюжет, но книгу ждал успех. Роман стал классикой современной литературы, оказав заметное влияние на культуру XX века. В частности, он был неоднократно экранизирован, адаптирован для театральной постановки, мюзикла, к роману было написано несколько продолжений, и он лёг в основу учебной программы по изучению английской литературы и словесности в США. Роман переведён на многие языки мира и постоянно переиздаётся.
Идея написания романа пришла к Дафне вскоре после замужества. Томми, так Дафна дю Морье называла своего мужа, был раньше помолвлен с темноволосой гламурной девушкой Джен Рикардо. По утверждению британской газеты The Telegraph Дафна дю Морье подозревала, что Рикардо продолжала привлекать Томми. Фабула для нового романа была уже готова. Она приняла от издательства Голланц аванс в размере 1000 фунтов стерлингов на написание романа и принялась за работу. Через некоторое время она направила издателю письмо с извинениями за задержку. Первый черновик романа писательница выбросила. Летом 1937 года Дафна дю Морье сопровождала мужа в поездке в Александрию. По возвращении из Египта в декабре того же года Дафна провела Рождество отдельно от дочерей (четырёхлетней Тессы и трёхмесячной Флавии), составила план «Ребекки», а уже через четыре месяца рукопись была готова.
Первый издатель романа, Виктор Голланц, прочёл рукопись и сразу предрёк роману долгий успех. По его мнению это была «утончённая история любви», и именно в этом ключе он построил рекламную компанию. По ходу подготовки публикации единственным несогласным голосом был голос самой Дафны дю Морье, которая считала, что роман слишком мрачный чтобы завоевать успех у публики.
История девушки, столкнувшейся с призраком другой женщины из прошлого своего мужа, не раз становилась основой сюжета популярных книг. Роман Дафны дю Морье часто сравнивают с романом Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»: та же история любви между молодой женщиной и мужчиной старше её, сгорание имения дотла, а также тайна, окружающая историю предыдущей жены.
Роман «Ребекка» вошёл в список «100 самых лучших детективных романов XX века по версии Независимой британской ассоциации торговцев детективной литературы».
Барбара Картленд
Английская писательница, однa из наиболее плодовитых авторов XX века. Стала знаменитой благодаря своим многочисленным любовным романам; также публиковалась под именем Барбара Мак-Коркодейл.
Роман «Музыка души» — своеобразная, по-новому рассказанная вечная история Золушки, встретившей своего принца.
ПОЛИТИКА И ЛИТЕРАТУРА
Имя Софии Августы Фредерики Ангальт-Це́рбстской оставило величайший след в истории, правда, эта женщина больше известна нам под Именем Екатерины Великой, русской императрицы. Это тот редкий случай, когда правительница по праву носила столь громкий титул. Она действительно Великая – в своих делах, которые определяли развитие России, да и всей Европы в конце XVIII века, оказали непосредственное влияние на дальнейшую мировую историю. Да, можно спорить о плюсах и минусах её правления, однако оставим этот спор историкам.
Мне Екатерина Алексеевна интересна как личность, разносторонне одарённая, проявившая себя в том числе и на литературном поприще. Это при том, что русский язык не был для неё родным! Конечно, она не вошла в число классиков мировой литературы, но в своё время была довольна известным драматургом и прозаиком, её произведения издавались под разными псевдонимами, пьесы ставились в театрах. Сейчас их знает только узкий круг ценителей старинной литературы. А жаль! Творческое наследие Екатерины II помогает, во-первых, лучше узнать её как личность, во-вторых, лучше понять время, в котором она жила и правила. Если вы прочтёте литературные труды императрицы (пусть и не столь великие, как её дела), XVIII век станет вам ближе.
Суть литературного творчества Екатерины, конечно, не столько в его художественных достоинствах – они довольно скромные, сколько в политике. Да, значение комедий Екатерины, как и ее публицистики и журнальной работы, была не в художестве, а именно в политике. А разве могло быть иначе, если она и была в первую очередь политиком? Особенно в первый период ее литературной деятельности, до 1780-х годов. Так, в «Антидоте» Екатерина полемизирует с французом-путешественником, осудившим русскую жизнь. Прежде всего она защищает российскую власть. В своих комедийных пьесах – в том числе и в «Именинах госпожи Ворчалкиной», к которой я сделала обложку – императрица высмеивает общечеловеческие пороки, всевозможные «внесоциальные» недостатки людей: ханжество, любовь к сплетням, трусость, грубость, глупость. Она действительно считала это недостойными качествами человека, искренне хотела по мере своих сил и дарований с ними бороться, но в то же время хотела этой стороной своих комедий указать путь современной ей сатире в сторону от острых социальных проблем, дать ей образцы вполне мирной и нравоучительной настроенности, в укор «злым» сатирикам-драматургам от Сумарокова до Фонвизина. Что было для неё важнее – каждый может судить сам, прочтя комедии Екатерины Алексеевны.
Мне захотелось сделать обложку «под старину», прибегнув к дореформенной орфографии. Издание, которое я указываю, действительно было. Для переплёта намеренно использовала принт с потёртостями, чтобы выглядел, как старинная книга. Для заголовка и имени автора применила шрифт, имитирующий рукописный шрифт времён Екатерины.
Шарлотта Бронте – известная английская писательница, сподвижница феминистического движения в литературе. Автор культового, понравившегося читателям всего мира романа «Джейн Эйр», по сюжету которого снят небезызвестный фильм. Шарлотта Бронте одной из первых в английской, да и вообще в литературе, осмелилась так искренне, так страстно и, в конечном счете, так правдиво рассказать о любви, о вере, о долге, о простых человеческих чувствах. И была за это щедро вознаграждена. "Джейн Эйр" и сегодня читается так же свежо, захватывающе, как и два столетия назад, и устаревать пока не собирается.
Наринэ Абгарян - российская писательница армянского происхождения. Ее звезда стремительно взлетела на литературный небосклон, и первая же книга, «Манюня», стала лауреатом в номинации «Язык» в Российской национальной литературной премии «Рукопись Года».
В дальнейшем автор написала трилогию о приключениях маленькой девочки и еще несколько романов и повестей.
В 2014 году вышла детская книга «Шоколадный дедушка», написанная в соавторстве с Валентином Постниковым. Сказка «Великан, который мечтал играть на скрипке» была признана порталом «Папмамбук» лучшей детской книгой.
В августе 2015 года Наринэ Абгарян была названа одним из двух лауреатов (наряду с Ириной Краевой) Российской литературной премии имени Александра Грина — за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы. В 2016 — за книгу «С неба упали три яблока» Н. Абгарян получила премию «Ясная поляна». Номинация «XXI век».
По книге «Манюня» поставлены спектакли в «СамАрте» и Омском ТЮЗе.
Произведения Н. Абгарян изучаются в лингвистическом аспекте в научной школе профессора Е. П. Иванян.
...
bronzza:
15.05.19 06:57
Мой выбор обложек: 1, 8, 10, 20, 21.
Обложки к книгам:
№ 1 Этель Лина Уайт "Винтовая лестница"
№ 8 Ли Цин-Чжао "Строфы из гранёной яшмы"
№ 10 Агата Кристи "Смерть на Ниле"
№ 20 Наринэ Абгарян "Люди, которые всегда со мной"
№ 21 Урсула Ле Гуин "Волшебник Земноморья"
Все работы хороши! Спасибо за участие в конкурсе!
...