Лучший вариант выявления победителя конкурса, на ваш взгляд ? |
Ваш вариант - пишем в теме, какой ) |
|
0% |
[ 0 ] |
Голосование жюри + приз зрительских симпатий |
|
0% |
[ 0 ] |
Голосование жюри и зрителей |
|
43% |
[ 16 ] |
По-старому, Блэки в качестве единственного судьи |
|
29% |
[ 11 ] |
ТОЛЬКО голосование жюри |
|
10% |
[ 4 ] |
ТОЛЬКО зрительское голосование |
|
16% |
[ 6 ] |
Всего голосов: 37 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?
NatalyNN:
девочки, думаю вы все по-своему правы... на кого-то влияет обстановка в семье, на кого-то ЛР, но я склонна согласиться с Ташкой: нынче огромное значение имеют ток-шоу, реалити-шоу и прочие передачи о
живых, не выдуманных героях.
Читала как-то ленту новостей (знаете, где ниже идут комментарии читателей), пробежала глазами новость о разводе очередной звездульки с мужем-богачом, помчалась было дальше, да зацепилась за первый же коммент... Прочла всё! Редкостное единодушие:
паадумаешь, бил/издевался! небось, не развалилась! зато столько лет как сыр в масле каталась! Паадумаешь, он ей говорил: грязь ты под ногами, это я все тебе купил, без меня ты никто и звать тебя никак! Так это ж истинная правда! Выставил в чем была на улицу? Сама виновата - за столько лет могла бы деньжат поднакопить! С последним склонна согласиться.
Вот я и думаю, что окружающая реальность влияет на молодежь сильнее любых садистских ЛР...
...
Мария Ширинова:
miroslava писал(а):Проблема заключается в том, что не все родители и не во всех семьях могут быть озабочены вопросом не только правильного воспитания, но и воспитания вообще.
Блин, левый shift стал западать. Ужасно неудобно.
Итак...
Получается, родители не могут навести порядок в своих семьях, а авторы ЛР, т.е. взрослой литературы, должны об этом печься? Сидя в своих америках какая-то "линдсей" прежде, чем написать книженцию, должна в первую очередь подумать, а не попадет ли ее творение в далекой России в руки плохо воспитанной малолетки с подвижной психикой?
Мира, я, конечно, утрирую, но, чесслово, это как-то странно для меня выглядит. Если руководствоваться подвижной детской психикой, то "Пеппи Длинный Чулок" нужно немедленно изъять и сжечь. Там же, что ни глава, то потенциально опасные идеи - жить одной, лазать по деревьям, откупаться, драться, врать.
miroslava писал(а):Неужели действительно нет никакой вины писателя в том, что он (или она) представляет насилие одного человека над другим как что-то привлекательное и правильное?
Не вижу никакой вины. Книга - товар. А на каждый товар есть свой покупатель. А вот почему на ТАКОЙ товар такой спрос - это уже вопрос для другого обсуждения. Мне тоже непонятно, откуда возник тотальный международный интерес к насилию. Хотя, и документальные новости не блещут разнообразием и позитивом. Везде сплошное "убили/зарезали/ограбили/надругались".
LuSt писал(а):А как родители научат, когда у каждой такой фигни орда восторженных поклонниц, которые все хором визжат, какой душка Трэвис/Брэйден/
Ластик, так в этом и заключается воспитание - научить не бежать за толпой, пусть хоть вся эта толпа изойдет слюной.
LuSt писал(а):внебрачному сыну самого Повелителя Тьмы
Очень понравилось о внебрачном сыне. Не все спокойно в Датском королевстве.
LuSt писал(а):если Машин муж лучше любого парня из БЧК в 10 раз, то чего она вздыхает по книжным героям?
Надо спросить. Может дело в Эскалейде?
ПыСы не в тему. "Проект "Рози" теперь есть в каталоге в обоих форматах.
...
-Tashka-:
miroslava писал(а):А мне, признаюсь честно, после некоторых ЛР приходилось принимать валерьянку!
А мне,если честно,приходилось принимать валерьянку,после постов некоторых леди с нашего форума,которые оправдывали хамское поведение мужчин,возлагая полностью вину
на женщину.При этом эти же леди утверждают,что они в литературе хамство и насилие не признают и читать об этом не любят.А вот к ЛР отношение у меня такое же
полиграфистка писал(а):. Начала читать очередной романчик, нравится - значит продолжу; не нравится - закрыла и взяла что-то другое, в 90 % случаев через день после прочтения уже не помню, о чем шла речь (и очень хорошо! )
Мария Ширинова писал(а):. Мне тоже непонятно, откуда возник тотальный международный интерес к насилию
Хлеба и зрелищ!Всегда так было и всегда так будет.
...
miroslava:
Мария Ширинова писал(а):Сидя в своих америках какая-то "линдсей" прежде, чем написать книженцию, должна в первую очередь подумать, а не попадет ли ее творение в далекой России руки плохо воспитанной малолетки с подвижной психикой?
Почему бы и нет? Неплохо было бы ей, прежде чем брать в руки стило, почитать басню Крылова "Сочинитель и разбойник".
Мария Ширинова писал(а):Мира, я, конечно, утрирую, но, чесслово, это как-то странно для меня выглядит. Если руководствоваться подвижной детской психикой, то "Пеппи Длинный Чулок" нужно немедленно изъять и сжечь. Там же, что ни глава, то потенциально опасные идеи - жить одной, лазать по деревьям, откупаться, драться, врать.
Вот сколько не пыталась вести дискуссии про ЛР с сюжетами об изнасилованиях (только про
этот вид литературы), всегда почему то кончается одним и тем же - разговор переводят на детские сказни и литературу, и меня записывают в противники этого жанра. Удивительно, но факт!
Мария Ширинова писал(а):Не вижу никакой вины. Книга - товар. А на каждый товар есть свой покупатель. А вот почему на ТАКОЙ товар такой спрос - это уже вопрос для другого обсуждения. Мне тоже непонятно, откуда возник тотальный международный интерес к насилию. Хотя, и документальные новости не блещут разнообразием и позитивом. Везде сплошное "убили/зарезали/ограбили/надругались".
Так и наркотики - товар. И на них есть покупатель. И вопрос почему на ТАКОЙ товар спрос - это не интересует наркодилеров. И в новостях полным полно о всякой "дури". Тем не менее ответственности с распространителей наркотиков никто не снимает...
-Tashka- писал(а):А мне,если честно,приходилось принимать валерьянку,после постов некоторых леди с нашего форума,которые оправдывали хамское поведение мужчин,возлагая полностью вину
на женщину.При этом эти же леди утверждают,что они в литературе хамство и насилие не признают и читать об этом не любят.А вот к ЛР отношение у меня такое же
Если это камешек в мой огород и имеется в виду давняя дискуссия, то не надо передергивать. Я НИКОГДА не говорила, что ВИНОВАТА в хамском поведении мужчины женщина. Все, что я говорила - что иногда женщины ведут себя неосторожно и провокационно и это приводит к плохим последствиям для них. Но "неосторожность" в моих устах не значит "вина". Виноват в преступлении всегда преступник, а не его жертва, даже если она была неопытной, неосторожной и пр.
...
-Tashka-:
miroslava писал(а):Если это камешек в мой огород
И не только в твой огород.
miroslava писал(а): неосторожно и провокационно
А вот эти понятия очень субъективны,что я пыталась сказать.
Мария Ширинова писал(а):Получается, родители не могут навести порядок в своих семьях, а авторы ЛР, т.е. взрослой литературы, должны об этом печься? Сидя в своих америках какая-то "линдсей" прежде, чем написать книженцию, должна в первую очередь подумать, а не попадет ли ее творение в далекой России руки плохо воспитанной малолетки с подвижной психикой?
А вот с этим согласна полностью.
...
miroslava:
-Tashka- писал(а):А вот эти понятия очень субъективны,что я пыталась сказать.
Не вижу никакой субъективности. «Неосторожность» - это когда девушка села ночью в машину к незнакомому мужчине. «Виноват» - это когда этот мужчина изнасиловал ее. На суде он говорил, что его жертва сама «виновата», ибо села к машину, не зная ничего о нем. Но суд этот аргумент не принял во внимание и вкатил ему на полный срок без смягчающих обстоятельств. Полностью согласна с решением суда (излагаю обстоятельства реального уголовного дела). Девушка поступила «неосторожно» - да, с этим я согласна. Но «виновата» ли она – нет, ничуть. Вся вина – на преступнике.
Так что признание «неосторожности» в моем представлении совершенно не означает признания «вины».
...
PoDarena:
Доброго дня всем!
LuSt писал(а):Верен ли вывод, что чем больше в романе жести, тем больше у него будет читателей? Откуда это все берется?
На первый вопрос мой ответ - да. Мой опыт наблюдений за разделом СТ говорит о том, что указание в аннотации/названии слов "жесть", "жесткий", "жестокий" - это залог того, что мимо темы читатели совершенно точно не пройдут.
Откуда берется? Не знаю. Версий несколько, все мизантропические. Как вспомню тентакли, кои мы дихлофосом из СТ вытравливали - так глаз дергается и нервный смех.
Но мне грустно, знаете ли. Что написанные по-крайне мере грамотным русским языком, с вменяемыми героями и приличной долей авторской фантазии вещи не читаются. А нечто, написанное с кучей стилистических, орфографических и пунктуационных ошибок, не говоря о прочем, читается на "ура", только потому там ОН - берет женщину силой, бьет, унижает. И красив как Ангел, с душой темной, как Ночь. Что-то не то в Датском королевстве, определенно.
...
aksentia:
забавная дискуссия. И, не в обиду, просто напоминает переливание из пустого в порожнее. Регулярно одно и то же.
...
delita:
Мария Ширинова писал(а):Мира, я, конечно, утрирую, но, чесслово, это как-то странно для меня выглядит. Если руководствоваться подвижной детской психикой, то "Пеппи Длинный Чулок" нужно немедленно изъять и сжечь. Там же, что ни глава, то потенциально опасные идеи - жить одной, лазать по деревьям, откупаться, драться, врать.
Хотите верьте, хотите - нет, но в Стокгольме в музее Юнибакен, посвященному творчеству Астрид Линдгрен нам рассказывали, что в самой Швеции и "Пеппи", и "Карлсон" не рекомендованы к прочтению как детская литература, именно по этой причине - учат врать взрослым, откупаться, драться и проч.
...
IguAna:
Гражданочки, руки прочь от любовных макулатуроманов!)))
Не надо преувеличивать влияние литературы (прости господи) на неокрепшие умы.
Ведь если так серьезно к этому подходить, то и вынужденный брак героев, без которого не обходится почти не один роман, - это своего рода насилие над личностью, нарушение прав человека и т.д.
А измена? Как часто я встречаю здесь отзывы, что читать об измене противно.
Кого-то коробят нетрадиционные виды секса, кого-то любые виды секса, кто-то вообще начинает плеваться уже на поцелуях))) А сколько плюющихся, но читающих)))
Всем не угодишь.
Я, например, могу назвать парочку романов, где было насилие, и они от этого стали только интереснее. Возможно, если бы на меня хоть раз кто-то в реале поднял руку или принудил к интиму, я бы была иного мнения.
А разговор в том духе, что мы-то, ладно, умные, а там бедняжки глупые начитаются и станут молча сносить насилие... ну не знаю, я предпочитаю думать о людях лучше. Для меня, влияние ЛР на жизненную позицию и самоуважение есть нонсенс.
...
delita:
Ну, вообще-то, для этого тема и создана, чтобы поругать. Где, если не здесь?
...
Мария Ширинова:
miroslava писал(а): Неплохо было бы ей, прежде чем брать в руки стило, почитать басню Крылова "Сочинитель и разбойник".
Ты сейчас серьезно? Прежде, чем написать книгу американка/англичанка должна изучить русские басни?! А завтра ее книги переведут на кантонское наречие, иврит, суахили и ей на всякий случай и их эпос изучить?
miroslava писал(а):Вот сколько не пыталась вести дискуссии про ЛР с сюжетами об изнасилованиях (только про этот вид литературы), всегда почему то кончается одним и тем же - разговор переводят на детские сказни и литературу, и меня записывают в противники этого жанра. Удивительно, но факт!
Как говорил Жванецкий: "Может что-то в консерватории поправить?". Шутка.
Я не сторонник изнасилований и любого насилия вообще. Просто зачем столько сил и нервов тратить на борьбу с ветряными мельницами?
...
Charisma:
Мария Ширинова писал(а):Ты сейчас серьезно? Прежде, чем написать книгу американка/англичанка должна изучить русские басни?! А завтра ее книги переведут на кантонское наречие, иврит, суахили и ей на всякий случай и их эпос изучить?
Извините что влажу в разговор но а почему бы и нет? Я писала мнение о романе Линдсей "Будь моей" в этой теме, и было высказано мнение здесь что автор словно методом тыка выбрал место действия романа, выбрал имена первые попавшиеся и все погнал писать... в частности выбесил момент когда у потомственных казаков с Малоросии была чисто русская фамилия, да и по мелочам подбешивало много чего, и то как преподнесли русских аристократок, и быт где русский барон Руссинов днем пьет водку, и... и... и... И раз уж на то пошло, коль уж автор решается писать о другой стране то должен потрудиться изучить хоть немного быть и особенности той или иной местности. ибо тошно!
...
delita:
Мария Ширинова писал(а):Просто зачем столько сил и нервов тратить на борьбу с ветряными мельницами?
В последнее время тенденции поменялись, сейчас романы с подобными сюжетами практически не пишутся, если и присутствует моральное или физическое насилие, то лишь со стороны негодяя, а не героя. Может, не такие уж и мельницы, не такие уж и ветряные - Клара Цеткин и Роза Люксембург тоже немного "того" своими современницами считались, а глядите же, как хорошо 8 марта у нас прижилось.
...
Мария Ширинова:
Charisma писал(а):Извините что влажу в разговор но а почему бы и нет? Я писала мнение о романе Линдсей "Будь моей" в этой теме, и было высказано мнение здесь что автор словно методом тыка выбрал место действия романа, выбрал имена первые попавшиеся и все погнал писать... в частности выбесил момент когда у потомственных казаков с Малоросии была чисто русская фамилия, да и по мелочам подбешивало много чего, и то как преподнесли русских аристократок, и быт где русский барон Руссинов днем пьет водку, и... и... и... И раз уж на то пошло, коль уж автор решается писать о другой стране то должен потрудиться изучить хоть немного быть и особенности той или иной местности. ибо тошно!
Наташ, справедливый гнев понимаю, со многими доводами согласна, но... Во-первых, американцы слабенько представляют себе Россию. И я абсолютно уверена, что мы точно так же в полной мере не имеем представления об Америке. Это отсюда кажется, что мы тут все такие умные, начитанные, подкованные, и, дай нам шанс, уж мы-то написали бы все правильно и достоверно, но в жизни все совсем не так. Я уже не первый десяток лет читаю книги о всевозможных американцах, только те типажи, которые встречаются в книгах, не имеют никакого отношения к реальным живым людям. Лично проверяла на месте.
Может Линдсей и не семи пядей во лбу, хотя дурой ее назвать трудно, но она американка и пишет она для таких же американок, а им вполне хватает правдоподобности. Зачем ей проводить исследования? Кто из ее соотечественниц это оценит? Как бы меня ни убеждали, но я в жизни не поверю, что, начиная новую книгу, зарубежные авторы держат в голове возможность перевода будущего романа на русский язык.
Ну и во-вторых, только ради Бога без обид: разве красиво - осуждать, как американка ужасно описала русских и Россию, и при этом в гневной отповеди сделать такое количество грамматических, стилистических и пунктуационных ошибок?
IguAna писал(а):Гражданочки, руки прочь от любовных макулатуроманов!)))

Только в терновый куст не бросайте.
delita писал(а):Хотите верьте, хотите - нет, но в Стокгольме в музее Юнибакен, посвященному творчеству Астрид Линдгрен нам рассказывали, что в самой Швеции и "Пеппи", и "Карлсон" не рекомендованы к прочтению как детская литература, именно по этой причине - учат врать взрослым, откупаться, драться и проч.
Просто чудесно.
...