mary-arty:
01.12.13 18:23
Irish писал(а):mary-arty писал(а):Вспомнила, что меня "мучило", когда читала книжку: интересно было, как автор выйдет из ситуации роста ногтей!
Очевидно, у Анны в чемодане был маникюрный набор. Прямо об этом в тексте не говорится, но:
Цитата:Я сидела на берегу и красила ногти на ногах розовым лаком. Глупо, конечно, учитывая наше положение, но в чемодане оказался лак, а у меня было сколько угодно времени на маникюр и педикюр.
Согласна, что маникюр и педикюр подразумевает не только украсить ноготочки лаком...
Но все-таки склоняюсь к варианту, что их там не было. Потому что будь у них в наличии ножницы, пусть и маленькие маникюрные (пусть и полукруглые) - это очень выручило бы в некоторых бытовых ситуациях проживания/выживания на острове. В том числе и в вопросе длинных волос. И думаю, они зафигурировали бы в тексте хоть разочек
Ну, мое мнение))
...
New Look:
15.12.13 02:14
Девочки огромное спасибо за ваш титанический труд, книга замечательная. Действительно свежо, незамылено. Интересная подача. Мне понравилось, что повествование идет от лица двух героев. Было очень интересно!
Спасибо за книгу!!!
...
Nati S:
17.12.13 13:22
Случайно надыбала этот роман, скачала, правда по описанию не очень понравилось, то что она старше его, не особо такое люблю, но думаю, попробую. И вот решила почитать и неожиданно книга захватила и понравилась!!!!!!!!!!!!
Нисколько не жалею, что прочитала!!!!!!!!!!!!!! Все понравилось, герои, сюжет!!!!!!!!
Анна и Ти-Джей прекрасная пара!
Вот как может один день всю жизнь перевернуть. Интересно было читать, Анна и Ти-Джей учатся выживать, не имея почти ничего. Понравилось, как Ти-Джей взрослел, и я Анну понимаю, нельзя остаться равнодушной, живя с мужчиной, пусть и юным. Но в нем больше было мужского чем в иных мужиках.
Конечно, вернувшись в цивилизацию начались проблемы, давление. Все же люди жестоки, других всегда легко осуждать. Хорошо, что мама Ти-Джей умная женщина, все поняла и приняла. Как хорошо, что Ти-Джей все же убедил Анну быть вместе! У меня слезы стояли, когда они вновь встретились на Рождество и он сделал предложение. И здорово, что в конце показали, что Анна родила и даже снова беременна! И главное они вместе!!!!!!!!!!!!!!!!!
Все спасибо, кто переводил эту книгу!!!!!!!!!!!!!!
Девочки, скажите, а Вне координат, уже всю можно скачать?
п.с. Очень хотелось бы еще прочитать роман этой писательницы.
...
AnnaMary:
18.12.13 20:16
Отзыв содержит спойлеры!!!!!!!!!
Девочки-переводчицы,огромнейшее Вам спасибо за перевод такой замечательной книги!
Долго ходила вокруг да около этого романа, смущала такая разница в возрасте гг-ев и такое количество глав. Но,как оказалось,главы маленькие,а герой вырос. Понравилось в романе и то,что идет поочередное описание мыслей героев.
Несмотря на свой 16-летний возраст Ти-Джей рассуждает по-взрослому. Болезнь заставила его видеть жизнь не так,как видят её его сверстники,он по-настоящему возмужал. И эта катострофа,и болезнь,и борьба за выживание на необитаемом острове-всё способствовало его становлению,поэтому к 19 годам,мне кажется,он превосходил по ответственности даже Джона. К тому же TJ на протяжении всего романа знает,чего он хочет и стремится к этому.
Меня не раздражали терзания Анны о том,что Ти-Джей может бросить её,она очень трезво видит всю ситуацию,несмотря на свои чувства к нему. И очень разумно поступила,дав ему шанс испытать то,что он "пропустил". И потрясающее завершение книги заставила меня прослезиться,хоть и не первый раз в этой книге.
Особенным плюсом для этой книги был перевод,если бы не Ваша прекрасная работа,то не было бы такого удовольствия!!!
...
Diarina:
23.12.13 19:01
Замечательный,чудесный роман!
Давненько у меня не возникало такого тёплого и светлого чувства по прочтении.
Сюжет довольно неординарный - мало того,что герои находятся часть времени на необитаемом острове,так еще и герой намного младше героини.Но,что удивительно, читая, я вообще забывала о возрасте Ти Джея. Мне очень понравились герои и то,как разворачивались события. Интересно было наблюдать за развитием отношений между героями. С Ти Джеем то всё понятно,он изначально видел в Анне красивую и желанную женщину.И я с нетерпением ждала,когда же Анна осознает,что Ти Джей уже не тот подросток,каким он был,когда они оказались на острове, что он вырос и стал мужчиной,на которого можно положиться и за которым любая женщина будет как за каменной стеной.
Мне были понятны сомнения и терзания героев относительно их общего будущего по возвращении домой. Мать Ти Джея несомненно была права,когда говорила,что они находятся на разных этапах жизненного пути. И Анна поступила мудро,когда дала Ти Джею возможность увидеть ту жизнь,которой живут его сверстники - колледж,вечеринки и т.п. и самому принять
решение. Финал книги очень порадовал - такой домашний и уютный
. Я поверила в чувства героев и в то,что не смотря ни на что , их ожидает долгая и счастливая совместная жизнь.
Оценка 5
Ласт, codeburger,спасибо огромное за великолепный перевод этой замечательной книги.
...
Dornicheva:
30.12.13 22:56
Книга захватывающая и на самом деле как глоток свежего воздуха.Порадовало, что Анна смогла отпустить Т-Джея, понимала как ему нужно попробовать другую жизнь, которой у него не было.Так же порадовало, что Т-Джей вернулся...конечно-конечно порадовало)И жили они долго и счастливо!
Спасибо!
...
Wild flower:
31.12.13 03:28
Браво,замечательный роман!Большущее спасибо за перевод!
...
virsavia:
04.01.14 15:43
Удивительный роман !!! Для меня этот автор - как открытие.Нежность,мужество, честность и я не побоюсь сказать целомудрие героев впечатляет.Ну а комментарии участниц- читательниц - это второе произведение.Сколько юмора,искренности,участия,сопереживания!!! Девочки,всем огромное спасибо.
...
Yanina:
09.01.14 12:50
Спасибо вам огромное за такую замечательную книгу. Прочитала не отрываясь за полтора часа. Очень понравились главные герои.ваш перевод не идёт ни в какое сравнение с издательским.Хорошо что я не купила книгу,а прочла её на форуме с вашим переводом. Сейчас буду читать продолжение "Без координат".
...
LuSt:
09.01.14 12:59
Девочки, спасибо всем за отзывы, очень приятно их читать! Рады, что история Ти-Джея и Анны не оставляет читателей равнодушными!
...
Lady Victoria:
15.01.14 23:16
Доброго времени суток всем! За отличный, качественный перевод огромное спасибо! Девочки-переводчицы, вы просто супер-профессионалы! Такое удовольствие читать про замечательных Анну и Ти-Джея, про их историю любви, верности и преданности! Спасибо!
...
LuSt:
05.02.14 10:52
Цитата: Ластик, надеюсь, ты счастлива... Laughing
Безумно, спасибо всем за поддержку книги!!
В островке я не сомневалась, на то он и островок
Приятной неожиданностью стали аж 42 голоса за Таунсенд в Нестандартном романе, вот уж действительно подарок судьбы, все остальное, как всегда, было предсказуемо уже на стадии полуфинала
...
TANYAGOR:
05.02.14 11:12
Ластик, Татьяна, - прежде всего, и далее - всех, кто читал, голосовал (мы тоже радуемся!)...
Поздравляю с победой "На острове"!
...
vetter:
05.02.14 15:49
Ластик, поздравляю!
...
juliaest:
05.02.14 19:30
LuSt писал(а):Юль, книга не наша, книга автора... Мы ее лишь русифицировали, причем не только мы )
Именно
ваша , если бы была та русифицированная, не думаю, что было бы столько голосов.
...