Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Карен Мари Монинг "Лихорадка теней"


chery:


Всем привет! Две недели была в отпуске, принципиально в это время за комп не садилась. Так много новостей, да и обсудили тут все, даже экранизацию Поттера. А глава всего одна. Девочки-переводчицы только не обижайтесь, я так ворчу чуток. Просто предвкушала, как зайду на любимый сайт, а здесь сразу несколько глав выложено. Значит не судьба, но все равно огромнейшее спасибо за новую главу. Laughing Very Happy Ok
По поводу экранизации, я тоже за малоизвестных актеров. Если на того же Поттера ссылаться, то там вообще дети играли без какого-либо актерского образования и надо отдать должное справились отлично, а в Лихорадки возраст действующих лиц чуток постарше.

...

Sole:


...

Ночной Сапфир:


МонаРи писал(а):
Но лучше бы она сидела продолжение писала ))) Вы только представьте, какой простор для фантазии: Мак затаскивает Бэрронса в ЗАГС - книги на три потянет. Или медовый месяц Мак и ИБ - целая серия ЛР. Или Бэрронс присутствует на родах своей двойни, держась за стеночку, чтобы позорно не сползти на пол, а за дверями родильной 8 мужиков с автоматами рыдают в платочки от умиления.



О,да...!Это было бы нечто! Laughing

Спасибки за перевод!Радуете неимоверно! Very Happy

...

Lady Maya:


Здравствуйте, Леди!)
Специально зарегистрировалась на сайте из-за этого цикла. Очень приятные переводы, спасибо большое всем, кто порадовал ими. Very Happy
Фэнтези, да, но цепляет где-то нежные струны чувствительной женской души. Я чуть не прослезилась над страданиями Мак над телом Бэрронса... Embarassed Лихорадка - первая серия романов Карен Монинг, с которой я познакомилась. И она настолько понравилась, что буду читать теперь и "Горца".
Мне эта автор понравилась даже больше Лорел Гамильтон или Энн Райз. Как жаль, что я не владею английским и не могу читать в подлиннике. И еще раз - огромное спасибо переводчицам за их прекрасную по качеству и такую нужную работу! Ok

...

Ири:


Большое спасибо за перевод! Very Happy

...

Мadlen:


Lady Maya писал(а):
Лихорадка - первая серия романов Карен Монинг, с которой я познакомилась. И она настолько понравилась, что буду читать теперь и "Горца".

На мой взгляд Горцы не так хороши как Лихорадка. Но и их почитать стоит Smile А перевод девочек как всегда великолепен Very Happy с нетерпением жду продолжения!

...

Ellendary:


Девочки, спасибо вам большое за перевод! Очень понравилось продолжение!

...

МонаРи:


Девочки, милые, про конфетку от КММ еще не забыли? Wink
Вам ее как, по частям выкладывать или сразу целиком? Она логически поделена на три части. Первая целиком и полностью готова) Над второй и третьей - непосредственно сценами секса - мне еще работать и работать... А первую - обращение КММ - готова выложить хоть завтра))) Как у вас с ломкой дела обстоят? Ждем-с или нет?

И куда это вообще выкладывать - сюда (вроде не по теме) или в Иб-клуб (тогда киньтесь в меня кто-нибудь ссылкой)?

В общем, голосуем)

...

Sinner:


МонаРи, в принципе, можешь и здесь, и там продублировать) А вот как лучше, целиком или частями, я даже не знаю...

...

МонаРи:


Sinner писал(а):
МонаРи, в принципе, можешь и здесь, и там продублировать) А вот как лучше, целиком или частями, я даже не знаю...

Ок. Если кидать здесь, то вот это "если данное сообщение содержит текст перевода, пожалуйста, укажите в это в Теме в виде "Глава N" или "Глава N часть M" или "Пролог"" надо писать?) Эта функция выведет ссылку на сообщение на первою страницу, правильно я догадываюсь? Нужна она там? Думается, нет...

Если честно, я склоняюсь к частям... Во-первых, КММ начинает статью со слов "Не перелистывайте") Я перелистнула, чего уж там скрывать, когда в оригинале читала, быстрее-быстрее к самому вкусному))) На фоне сцены секса ее разглагольствования о жизни и Бэрронсе выглядят очень скучными...
А во-вторых, это могло бы помочь продержаться девчонкам в перерывах между главами)))

...

Lady Maya:


Мadlen писал(а):
Lady Maya писал(а):
Лихорадка - первая серия романов Карен Монинг, с которой я познакомилась. И она настолько понравилась, что буду читать теперь и "Горца".
На мой взгляд Горцы не так хороши как Лихорадка. Но и их почитать стоит Smile А перевод девочек как всегда великолепен Very Happy с нетерпением жду продолжения!

Прочитала "За горным туманом" и, положа руку на сердце), была несколько обескуражена стандартной схемой любовного романа и всем прочим... Но, скачала весь цикл и не теряю надежды найти в остальных блеск и оригинальность! Smile

...

Diacat:


МонаРи , выкладывай как тебе удобнее. Думаю, и по-частям нормально будет.
Согласна с Sinner, лучше сразу в двух темах выложить.

...

Мadlen:


Lady Maya писал(а):

Прочитала "За горным туманом" и, положа руку на сердце), была несколько обескуражена стандартной схемой любовного романа и всем прочим... Но, скачала весь цикл и не теряю надежды найти в остальных блеск и оригинальность!

Согласна! В этой серии эта книга мне меньше всего понравилась, остальные немного лучше Smile

...

Sinner:


МонаРи писал(а):
Sinner писал(а):
МонаРи, в принципе, можешь и здесь, и там продублировать) А вот как лучше, целиком или частями, я даже не знаю...

Ок. Если кидать здесь, то вот это "если данное сообщение содержит текст перевода, пожалуйста, укажите в это в Теме в виде "Глава N" или "Глава N часть M" или "Пролог"" надо писать?) Эта функция выведет ссылку на сообщение на первою страницу, правильно я догадываюсь? Нужна она там? Думается, нет...


Лучше все же обозначить тему сообщения, чтобы ссылка в первом посте сохранилась, так удобнее будет искать тем, кто прочтет дразнилку позже других)

...

malishka:


Наверно, действительно сразу в 2 темах выложить. Заранее спасибо.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню