Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Энн Стюарт "Ходячая неприятность"



маргоша: > 09.07.12 13:50


Добрый день!

Спасибо за прекрасный перевод.читаю и наслаждаюсь,а улыбка,как правильно заметили,не сходит с лица.Какие перепалки!!!!Просто прелесть!!!
Вот бы кино снять!

А это вам-девочки-переводчицы

...

Nata Nata: > 09.07.12 16:19


Малина Вареньевна писал(а):
Какого она так радуется погоне и оружию? Больная на голову? Или все её истинкты самосохранения отсутствуют напрочь?
Нет, ну ужас, ужас! (хватаясь за голову) [/color]
Никакого ужаса. Просто, она на 100% полагается на Джеймса, а уверена в нем на все 1000%. Как ребенок. Пусть Джеймс радуется, какая еще женщина на свете будет ему так доверять? Laughing

...

Малина Вареньевна: > 09.07.12 16:32


Nata Nata писал(а):
Никакого ужаса. Просто, она на 100% полагается на Джеймса, а уверена в нем на все 1000%. Как ребенок. Пусть Джеймс радуется, какая еще женщина на свете будет ему так доверять? Laughing
только он простите не супермен! И стоило бы его хотя иногда слушаться. Не, ну ладно, соглашусь, я бы тоже поперлась следом. Ну я бы уж точно восторженно не радовалась погоне.

...

kobra: > 09.07.12 17:08


Ну вот и неприятности обещанные в названии начались Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Спасибо за перевод девочки Smile

...

LUZI: > 09.07.12 17:46


ОООООО!Спасибо за продолжение!!!!!!
Жалко "ЖУКА",но за то теперь у Джеймсв есть Салли!

...

Королева: > 09.07.12 18:48


Наташа, Таня, спасибо!!!! Very Happy
Салли в своем репертуаре. Как после фразы
NatalyNN писал(а):
– Боевыми патронами? – восторженно повторила Салли. – Боже, Даймонд, это так здорово!
она еще может говорить
NatalyNN писал(а):
мужчины недооценивают мой интеллект.

Какой недооценивают?!!! Как можно радоваться, что в нее стрелять будут? Что ей из едущей машины выпрыгивать надо? У Салли инстинкт самосохранения отсутствует напрочь!!! При всей моей симпатии к ней, я понимаю, что она еще маленькая девочка, которой самое место в песочнице играться.
Джеймс как всегда блеснул интеллектом.
NatalyNN писал(а):
Даймонд вспомнил необдуманный визит Салли к дону Сальваторе. И в глубине души признал, что единственный способ уберечь настырную девицу – либо держать ее под замком, либо рядом с собой.

Быстро он учится.
NatalyNN писал(а):
пусть лучше мелькает перед глазами. На худой конец, он ее попросту свяжет.

Да и варианты действий предлагает интересные Wink самое главное, действенные. Laughing

Ждем-ждем-ждем, что же будет дальше!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

zerno: > 09.07.12 23:59


Натик , Таня , спасибо !
Поймала себя на мысли , я бы ни за что не выпрыгнула из машины , это так страшно . Думаю Салли где-то продолжает играть дурочку по привычке , а где-то просто ,бодриться .
Вот что мне в ней нравится , она еще ни разу не заныла .

...

очаровашка: > 10.07.12 11:59


montelu писал(а):
Прочитала главу и в голове крутится только одна мысль: ходячая неприятность - это еще мягко сказано. Бедный герой, и намучается он с Салли.

вот вот , точно намучается!!!
NatalyNN писал(а):
Мог только задыхаться, как выброшенная на берег рыба, и молиться Богу, чтобы Салли выжила.

это да и ничего себе не сломала!!!
Сейчас наверно начнется погоня и стрелялки!!!

NatalyNN, codeburger, спасибо за великолепный перевод!!!!!! Ar Ar Ar

...

MinaMurray: > 10.07.12 13:40


Наша девочка просто безбашенная.
Радоваться стрельбе? Gun
А может Стюарт лучше нас с вами знает человеческую природу и психологию?
Я как-то недавно смотрела телек(что со мною бывает пару раз в год. видимо, поэтому и запоминаю то немногое, что смотрю).
Так вот программа была о том, что только очень маленький процент людей выживает в разных катастрофах.
И не потому, что у них не было шансов на спасение.
Они были, но у человека пропадает воля, он впадает в ступор и даже, зачастую, не может просто открыть дверь.
Может у Салли это форма реагирования на опасность?
Кто-то трусит безмерно. а кто-то не в меру веселится?
В любом случае, Даймонду с нею повезло.
Именно такая - непредсказуемая (или он уже научился ее предсказывать?) ему и нужна.
Правда, он старательно эту мысль отсебя гонит.
Напрасно стараешься. Даймонд!
Мы все на стороне Салли!

NatalyNN, codeburger, спасибо за великолепный отрывочек Non. Хде остальное? у меня уже F5 заедает! Tongue

...

NatalyNN: > 10.07.12 14:46


 » Глава 6 окончание

Вдалеке послышался рев удаляющегося «форда», оставалось только надеяться, что преследователи поверили, будто они с Салли вместе с «жуком» свалились с обрыва.
Даймонд услышал шуршание падающих камешков и на мгновение заинтересовался, не просчитался ли – кто-то явно спускался по склону. А потом почувствовал теплое дыхание Салли возле уха.
– Вы мертвы, детектив? Или просто решили немного вздремнуть?
– Почему ты не сломала ногу? – рявкнул Джеймс, подняв голову. – А еще лучше обе? Тогда я по крайней мере месяца на полтора был бы избавлен от твоего общества!
– Я старалась изо всех сил, – засмеялась Салли, слегка дрожа под дождем. – Наверное, я слишком гибкая. Что насчет тебя? Не ранил себя из собственной пушки?
– Эти гады слиняли?
– Естественно. По-твоему, я полная идиотка, раз направилась на твое спасение, не убедившись, что враги исчезли? Они наверняка решили, что мы скатились в пропасть вместе с твоим жалким корытом.
– Моя машина! – отчаянно возопил Джеймс. – Она?..
– Погибла смертью храбрых. Похоже, эта смятая консервная банка упокоилась навеки. Догадываешься, что теперь придется использовать мою «альфу»?
– Не угадала. Я доставлю тебя назад в Сан-Франциско, затем поеду в одиночестве на шикарной анонимно арендованной тачке.
Даймонд сел с громким стоном и принялся стряхивать грязь и ветки с одежды.
– Попробуй угадать еще раз. Я не для того через все это прошла, чтобы на самом интересном месте по твоей команде отправиться в свою комнату, как послушная девочка.
Детектив резко повернулся, давая волю яростному напряжению последних минут.
– Не смей со мной спорить, иначе...
И вдруг осекся.
– Ты ранена.
– Я же сказала, что ради тебя старалась сломать себе ногу, – неустрашимо улыбнулась Салли. – Это всего лишь царапина. Руки прочь, Даймонд!
Но тот, не обращая внимания на вопль, осторожно ощупывал кровоточащую голень.
– Это не царапина, а настоящая рана. Прекрати извиваться, дай убедиться, что ничего не сломано.
– Тогда бы я сюда не добралась.
– Не скажи. Я знавал парня, сумевшего подняться на семьдесят шагов вверх, а затем пешком пройти три мили на ноге, сломанной в трех местах. Стресс и адреналин вполне способны заставить игнорировать боль.
Салли немного побледнела под моросящим дождем, но глаза по-прежнему дерзко сверкали.
– Это ведь ты про себя, Даймонд? Даже не подозревала, что ты такой застенчивый. Ты самый настоящий мачо.
– Господи, дай мне силы, – пробормотал Джеймс себе под нос. – Почему ты не сломала себе челюсть?
– И испортить мою неземную красоту? – весело возразила она.
Даймонд долго и задумчиво разглядывал нахалку на мокром склоне.
– Нет, такую красоту портить нельзя, – наконец признал он, поднимаясь на ноги.
Салли легко вскочила вслед за ним.
– Эй, детектив, я пошутила. Мы оба знаем, что я далеко не красотка. Мы…
И завопила, когда Джеймс легко взвалил ее на плечо, словно мешок с картошкой.
– Что, черт возьми, ты вытворяешь? – возмутилась она.
– Поднимаюсь по склону единственным известным мне способом.
– Я могу ходить, черт побери!
– Вполне вероятно. Но я донесу тебя быстрее.
– Куда это мы так спешим? Сомневаюсь, что наше спасение находится на вершине этого холма.
– Чем быстрее мы вернемся на шоссе, тем быстрее сможем добраться до твоего автомобиля. И ничего не добьемся, если будем сидеть на месте.
– Что, если черный седан вернется?
– Тогда мы в глубокой…
– Не продолжай, – прервала Салли. – Твое плечо воткнулось мне в живот.
– Поверьте, леди, мне куда хуже, – проворчал Джеймс. – Просто перестань ерзать, и мы оба станем гораздо счастливее.
– Я-то с какой стати стану счастливее?
– С такой, что я не отшлепаю тебя по заднице.
– Ты уже второй раз грозишь физической расправой, Даймонд, – надменно заметила Салли. – Подобное женофобское поведение вышло из моды много веков назад.
– Придется выбирать, леди. Либо я сыщик сороковых, либо вполне современный парень.
– Как насчет разумного человека?
– Ты идешь первой, – приветливо предложил он, слегка запыхавшись, когда они добрались до шоссе.
Джеймс опустил Салли на дорогу, старательно подавляя реакцию своей плоти на скользящую по его телу соблазнительную женскую фигуру. У Салли подкосились ноги, Даймонд тут же ее подхватил, но через минуту она оттолкнула помощника и неуверенно встала на своих двоих. Свирепо воззрилась на Джеймса, но шаткое равновесие помешало излить накопившуюся язвительность.
Даймонд решительно схватил ее за руку, не замечая сопротивления.
– Ну же, леди, просто расслабьтесь и вообразите себя киношной девой в беде. Продолжим поиски после того, как согреемся и обсохнем.
Должно быть, Салли чувствовала себя хуже, чем выглядела, потому что прислонилась к Джеймсу и еле слышно спросила:
– И как мы это сделаем?
– Очень просто, – ответил тот под шум приближающегося транспорта. – Проголосуем первому же автомобилю.
Полчаса спустя они до нитки промокли, моросящий дождь превратился в проливной. Двадцать семь машин проехали мимо, седаны и фургоны, легковушки и пикапы, прежде чем одна наконец остановилась. Беглецы забрались в кузов грузовичка, который, судя по всему, перевозил навоз или коз, или то и другое вместе, и проехали бесконечные мили обратно к автомобилю Салли в напряженной тишине.
– У нас проблема, Даймонд, – сообщила Салли, глядя, как грузовик исчезает на дороге за пеленой дождя.
– Какая?
– Ключи от «альфы» остались в сумочке.
– А сумочка?.. – помолчав, подтолкнул он.
– На дне оврага в двадцати милях отсюда.
– Отлично. Нечего и надеяться, что у тебя есть запасные?
– Есть, но они в «альфе». А она заперта.
– Ты редкостная умница. Устраивайся поудобнее. Это займет пару минут.
– Но как ты сможешь проникнуть в запертую машину?
– Если приспичит, я и в Форт-Нокс проникну. Заткнись, мне надо сосредоточиться.
Даймонд сунул руку в карман и вытащил мятую пачку сигарет. Неплохо бы глотнуть виски, чтобы избежать переохлаждения, которое уже добралось до костей, но бутылка покоилась на дне ущелья в компании с дамской сумочкой.
– Неужели необходимо курить? – неблагоразумно проворчала Салли, грациозно усаживаясь на обочине дороги.
– Да, – отрезал Джеймс, сконцентрировавшись на запертой двери.
Потребовалось больше пары минут, но, в конце концов, сила воли возобладала. Еще немного и он оторвал бы дверцу голыми руками.
– Я поведу, – заявила Салли, встала со своего насеста в грязи и проплыла мимо, заметно прихрамывая.
Но Даймонд ловко развернул ее в другую сторону.
– Нет, я, – поправил он и направился к месту водителя, чтобы изнутри открыть пассажирскую дверь.
Вскипев от ярости, Салли просто протянула руку и открыла машину.
– Никогда не блокирую дверь со стороны пассажира, – надменно провозгласила она, влезая внутрь.
– И не потрудилась сообщить мне об этом? – угрожающе проскрежетал Джеймс.
«Любой суд простит меня за убийство этого несносного создания, - злобно размышлял он. - Больше десяти лет не дадут».
– Да как-то из головы вылетело.
Даймонд уселся рядом и молча протянул руку за ключом. Салли выудила связку откуда-то из-под сиденья и вложила в его ладонь. Только он собрался дать волю взрыву безудержного гнева, как Салли затряслась, судорожно передергивая мокрыми плечами.
Джеймс с ревом запустил двигатель, довольствуясь проклятьями себе под нос. Полез было в карман за очередной сигаретой, но голос Салли опередил.
– Я бы предпочла, чтобы ты не курил в моей машине, – тихо произнесла она.
– Если я не закурю, то точно тебя придушу, – ровно сказал Джеймс. – Выбирай.
– Я в любом случае задохнусь.
– Стало быть, выбираешь сигарету, – бодро констатировал он.
– Знаешь, Даймонд, – прошептала Салли, когда они вырулили на шоссе, – выяснилось, что все эти приключения не так забавляют, как я воображала. Я продрогла и насквозь промокла, провоняла навозом, и нога чертовски болит.
– Добро пожаловать в реальный мир, Салли, – пробормотал детектив. – Поверь, дальше будет только хуже.
– Не может быть.
– Может. Послушайся доброго совета – вернись в Сан-Франциско и позволь мне самолично заняться этим делом, – взглянул на клиентку Даймонд, ища признаки согласия.
Дамочка ведь не привыкла к подобным передрягам. Наверняка подожмет хвост и рванет домой к папочке, чем всех чертовски порадует.
– Даймонд, – нежно промурлыкала Салли.
– Да?
– Никогда в жизни. Тебе так легко от меня не избавиться.
Вот интересно, почему он не почувствовал естественной досады?
– Как и следовало ожидать, – нарочито тяжело вздохнул Джеймс. – Ты просто камень на шее, детка.
– И я от тебя не отстану. Крепись, Даймонд. У тебя появился напарник.
– Да поможет нам Бог, – пробормотал Джеймс.
И удивился, с какой стати ощущает странную беззаботность.

...

очаровашка: > 10.07.12 15:32


NatalyNN писал(а):
– Почему ты не сломала ногу? – рявкнул Джеймс, подняв голову. – А еще лучше обе? Тогда я по крайней мере месяца на полтора был бы избавлен от твоего общества!
NatalyNN писал(а):
– Господи, дай мне силы, – пробормотал Джеймс себе под нос. – Почему ты не сломала себе челюсть?

Ну ты уж Джеймс выбирай, или одно или другое!!!!!!! Laughing
NatalyNN писал(а):
– Отлично. Нечего и надеяться, что у тебя есть запасные?
– Есть, но они в «альфе». А она заперта.

отличный ответ!!!!!! И почему запасные ключи всегда оставляют в машине?
NatalyNN писал(а):
– И не потрудилась сообщить мне об этом? – угрожающе проскрежетал Джеймс.
«Любой суд простит меня за убийство этого несносного создания, - злобно размышлял он. - Больше десяти лет не дадут».

мне кажется тебя вообще помилуют!!!!!! Laughing
NatalyNN писал(а):
Вот интересно, почему он не почувствовал естественной досады?

наверно это любовь!!!!!!

NatalyNN, codeburger, спасибо за великолепный перевод!!!!!!!! Ar Ar Ar

...

lyasya: > 10.07.12 15:51


NatalyNN писал(а):
– Знаешь, Даймонд, – прошептала Салли, когда они вырулили на шоссе, – выяснилось, что все эти приключения не так забавляют, как я воображала. Я продрогла и насквозь промокла, провоняла навозом, и нога чертовски болит.

Первые разумные слова
NatalyNN писал(а):
– И я от тебя не отстану. Крепись, Даймонд. У тебя появился напарник.
– Да поможет нам Бог, – пробормотал Джеймс.
И удивился, с какой стати ощущает странную беззаботность.

Наверно, глупость заразна...
Наташа, Таня, спасибо за чудесный перевод!

...

LUZI: > 10.07.12 16:58


ОООООО!Нас радуют !Спасибо за перевод!

Мне так нравятся их диалоги!

Даже не могу выбрать,они все бесподобны!

...

Мел Эванс: > 10.07.12 19:58


вот это да!
Салли столкнулась с жесткостью реального мира, но готова продолжать путь!
Джеймс потерял надежду избавиться от "напарника", но почему-то даже не расстроен!

Мне кажется, он не будет женихом №7... зато мужем №1 вполне достоин быть!
Спасибо за чудесный перевод и отличное настроение!

...

Suoni: > 10.07.12 20:14


Уже привыкает!
Такой между ними разговор бесподобный происходит! Очень нравится.
Перевод великолепный!

NatalyNN, codeburger, спасибо за главу!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение