Дарио Реньер:
21.10.12 23:12
Серджио ди Каччо писал(а):- Здравствуй, Дарио, - я кивнул одному из хозяев дома, стараясь улыбнулся. Я не хотел, чтобы он видел, как паршиво у меня на душе. - Благодарю за радушие и приглашение. Творчество в некоем застое. Знаешь ли, нужна муза..
- Муза? - Дарио чуть приподнял бровь и широко улыбнулся. - Я как раз знаю одну! Пойдем!
И, увлекая за собой Серджио, Дарио отправился в сторону обеденного зала.
Корина Каваллари писал(а):Корина немного задержалась на нижних ступеньках лестницы, а потом прошла в гостиную. Лакей провел девушку к ее месту.
- Милая синьорина, - обратился он к скромно сидящей за столом девушке. - Мой друг... ах, я не представил вас...
- Сеньор ди Каччо, гениальный художник, - Корине.
- Синьорина Корина Каваллари, солнечный лучик нашего приема, - Серджио.
- Так вот, - продолжал заливаться соловьем Дарио. - Мой друг нуждается в Музе, а я как только вас увидел, сразу понял, что это вы как раз и есть! Прошу вас, сжальтесь над творцом, позвольте насладиться ему вашим прекрасным обществом! - Дарио скорчил умильно-умоляющую мину.
...
Джемма Раймонди:
21.10.12 23:13
За что люблю кузину, так это за то, что она уникальна! С ней ненадо притворять безропотной овечкой, которая только и ждет поручения или одобрения хозяина-мужчины. Можно съехидничать, обменяться колкостями, и она не воспримет это как личное оскорбление. Да и вообще, пообщать с девушкой, которая не мечтает выскочить замуж и родить пару дюжин детей, было для меня праздником.
Время, проведенное с Тидой, пролетело незаметно. Пришла пора готовиться к выходу. Через Инэс тетя передала нам сегодняшнее место назначения. Услышав его, я чуть сдержала смех: кажется, тетя еще не потеряла надежду пристроить кузину. Не думаю, что ей это удастся, но кто знает?
Пройдя в свою спальню, я посмотрела на платье, предназначенное на вечер. С помощью служанки облачилась, мне сделали прическу, заколов длинные волосы сзади и пустив пряди локонами виться вдоль лица. Быстро выпроводив девушку за дверь, я подошла к тайник, достала подарок Габриеля и, закинув повыше юбки...
как они мне надоели! прикрепила его к подвязке чулка. Восстановив красоту одежды, вышла из комнаты, слыша внизу начинавшийся разгораться спор между тетец и кузиной.
- Тетя, милая, нам уже пора, - быстро поцеловав ее в щеку, схватила Тиду за руку и потащила из дома, подзывая на ходу гандольера. Нарочито громко, чтобы услышала тетя, сказала, - Отвези нас в палаццо Реньеров, - и только мы оттокнулись от берега сменила место назначения. - Я передумала, лучше на площадь Св. Марко! И не вздумай проболтаться об этом кому-нибудь. [/i]
...
Жанлуиджи Романелло:
21.10.12 23:13
Алессандро Морозини писал(а):- На ужин? К Реньерам? Я мало их помню, но составлю тебе компанию.
Кузен был поразительно самоуверен, но раз он так легко относился к своей возможной поимке - что ж, это его дело. Если все закончится попыткой арестовать Сандро, Жанлуиджи конечно поможет ему скрыться и будет только рад, если в итоге возможной заварушки отойдет в лучший мир. Если он вообще существует, этот самый "лучший мир".
- Идем. -
коротко обронил граф.
Друзья наняли гондолу и вскоре уже входили во дворец Реньеров. ДжиДжи поискал глазами кого-нибудь из хозяев.
...
Марко Реньер:
21.10.12 23:13
Франческа Контарини писал(а):- Сдаётся мне, Ваша Светлость, вы только что обвинили меня во лжи? Я могу повторить свои слова не только глядя вам в глаза, а и поклявшись на Библии заодно. Мне действительно очень понравился ваш бал-маскарад.
- Я верю вам,
синьорина! Но ваши прекрасные глаза так редко задерживаются на мне, что уже приходится просить об этом.
- Шутливо.
Мария Джордано писал(а):- Вы пойдете с нами, ваша светлость? - лукаво улыбнулась.
- Если вам угодно.
- Вежливо кивнул.
-
Синьорина Верди, как так получилось что я вас никогда не видел прежде? Ведь если вы подопечная синьора Контарини, встреча наша была неизбежна.
...
Диана Сальвиати:
21.10.12 23:14
Марко Реньер писал(а):- Синьорина, - Вполне серьёзным тоном, - Если вы хотите сделать мне комплимент - смотрите мне в глаза, чтобы я вам поверил.
Франческа Контарини писал(а):
*насмешливо, но изображая оскорблённую добродетель*
- Сдаётся мне, Ваша Светлость, вы только что обвинили меня во лжи? Я могу повторить свои слова не только глядя вам в глаза, а и поклявшись на Библии заодно. Мне действительно очень понравился ваш бал-маскарад.
- Действительно, Ваша Светлось, - Диана нашла нужным прийти на помощь своей подопечной. - Я тоже была на вашем празднике и могу заверить вас, что он был необычно зрелищным и, поверьте, незабываемым.
И она подтвердила свои слова ослепительной улыбкой.
...
Серджио ди Каччо:
21.10.12 23:17
Дарио Реньер писал(а): - Муза? - Дарио чуть приподнял бровь и широко улыбнулся. - Я как раз знаю одну! Пойдем!
- Да неужели? - с смехом воскликнул я и поддался энтузиазму молодого
Реньера.
Дарио Реньер писал(а):- Сеньор ди Каччо, гениальный художник, - Корине.
- Синьорина Корина Каваллари, солнечный лучик нашего приема, - Серджио.
- Не слушайте этого льстеца, синьорина
Каваллари, - я поцеловал руку прелестной блондинке и сел на указанное место рядом с ней, - хотя вот Вашей красоте он не льстит. Вы действительно как лучик солнца, освещающий Царство тьмы.
Дарио Реньер писал(а):- Так вот, - продолжал заливаться соловьем Дарио. - Мой друг нуждается в Музе, а я как только вас увидел, сразу понял, что это вы как раз и есть! Прошу вас, сжальтесь над творцом, позвольте насладиться ему вашим прекрасным обществом! - Дарио скорчил умильно-умоляющую мину.
Я все еще удивлялся энтузиазму Дарио. Как бы я хотел быть таким легким в общении и очаровательным, как он. ...
Франко Каналья:
21.10.12 23:18
Я смог оставить матушку с теткой Реньеров, а сам попытался отыскать синьору, чей голос будил во мне смутные воспоминания. Проходя по залу. я случайно столкнулся с синьорами, которые вышли из гондолы и поднялись во дворец.
- Прошу прощения, синьоры, сегодня здесь слишком тесно, - я поклонился, стараясь быть любезным.
...
Лючия Верди:
21.10.12 23:18
Марко Реньер писал(а):Под руки с синьорой Сальвиати и синьориной Верди прошествовали в Золотой зал, где был накрыт стол.
Выдвинул по очереди стулья для обеих, и занял место во главе стола.
С благодарностью приняла предложенный стул и улыбнулась хозяину дома:
- Благодарю вас, любезный синьор.
Диана Сальвиати писал(а):Молодая женщина заняла место рядом с Лючией и, не спеша, окинула взглядом собравшихся.
Присутствие рядом синьоры Дианы подействовало на девушку ободряюще.
Франческа Контарини писал(а):Прошествовав под руку с отцом вслед за князем к столу, Франческа села между ним и Дианой
По другую руку от Дианы сидела Франческа и девушки, при необходимости могли обмениваться впечатлениями.
Девушка рассеяно прислушивалась к беседе, когда несколкьо слов, брошенных насмешливым тоном привлекли её внимание
Марко Реньер писал(а):- Синьорина, - Вполне серьёзным тоном, - Если вы хотите сделать мне комплимент - смотрите мне в глаза, чтобы я вам поверил.
Он с удивлением посмотрела на произнёсшего их мужчину.
Франческа Контарини писал(а):*насмешливо, но изображая оскорблённую добродетель*
- Сдаётся мне, Ваша Светлость, вы только что обвинили меня во лжи? Я могу повторить свои слова не только глядя вам в глаза, а и поклявшись на Библии заодно. Мне действительно очень понравился ваш бал-маскарад.
Смелый ответ подруги понравился девушке и она подтвердила, глядя на синьора Реньера
- Вчерашний вечер действительно был великолепен.
Хотя откуда мне знать, подумала она, мне даже не с чем сравнивать.
Диана Сальвиати писал(а):- Действительно, Ваша Светлось, - Диана нашла нужным прийти на помощь своей подопечной. - Я тоже была на вашем празднике и могу заверить вас, что он был необычно зрелищным и, поверьте, незабываемым.
И она подтвердила свои слова ослепительной улыбкой.
...
Бьянка Мария Скорцени:
21.10.12 23:19
Диана Сальвиати писал(а):- Действительно, Ваша Светлось, я тоже была на вашем празднике и могу заверить вас, что он был необычно зрелищным и, поверьте, незабываемым.
- Праздник был впечатляющим. Последние три года я была на карнавале в Риме, и там тоже был красочный Маскарад, но вчерашний праздник у
Вашей светлости понравился мне гораздо больше. Я его запомню надолго, - улыбнулась Бьянка.
...
Марко Реньер:
21.10.12 23:20
Франческа Контарини писал(а):- О, это была великолепная идея. И я была очень довольна выбором. Победила действительно достойнейшая.
- Я сожалею лишь о том, что мы не смогли назвать Королевой каждую женщину на маскараде.
Диана Сальвиати писал(а):- Действительно, Ваша Светлось, - Диана нашла нужным прийти на помощь своей подопечной. - Я тоже была на вашем празднике и могу заверить вас, что он был необычно зрелищным и, поверьте, незабываемым.
И она подтвердила свои слова ослепительной улыбкой.
Улыбка в ответ на улыбку. Марко нагнулся через стол и, взяв в руку ручку синьоры, коротко коснулся её губами:
- Что я могу сделать ещё, чтобы порадовать вас?
Лючия Верди писал(а):- Вчерашний вечер действительно был великолепен.
-
Синьорина Верди, я счастлив слышать это из ваших уст!
...
Дарио Реньер:
21.10.12 23:23
Серджио ди Каччо писал(а):- Не слушайте этого льстеца, синьорина Каваллари, - я поцеловал руку прелестной блондинке и сел на указанное место рядом с ней, - хотя вот Вашей красоте он не льстит. Вы действительно как лучик солнца, освещающий Царство тьмы.
- И в чем я льщу? - притворно обиделся Дарио. - Вот ты и сам заметил, что я прав!
- Не слушайте его, - тоже обратился он к Корине, но тут же поправился. - Или нет, слушайте. Точнее, слушайте, но не все!
- Вот теперь я точно запутался, - обезоруживающе улыбнулся он. - Как хорошо, что, оправдываясь обязанностями хозяина дома, я могу с извинениями удалиться, не продлевая свой позор в глазах прекрасной синьорины! - целуя ручку Корине, закончил Дарио.
Оставив Серджио и Корину, Дарио снова вышел в холл, где заметил новых, на этот раз не знакомых ему, приглашенных.
Жанлуиджи Романелло писал(а):Друзья наняли гондолу и вскоре уже входили во дворец Реньеров. ДжиДжи поискал глазами кого-нибудь из хозяев.
- Добрый вечер, - Дарио поклонился и представился, ожидая ответного жеста.
...
Марко Реньер:
21.10.12 23:31
Бьянка Мария Скорцени писал(а):- Праздник был впечатляющим. Последние три года я была на карнавале в Риме, и там тоже был красочный Маскарад, но вчерашний праздник у Вашей светлости понравился мне гораздо больше. Я его запомню надолго, - улыбнулась Бьянка.
-
Синьора, мы затмили даже Рим? Но раз это говорите Вы - мне остаётся только верить.
- Марко послал синьоре загадочную улыбку. ...
Серджио ди Каччо:
21.10.12 23:32
Дарио Реньер писал(а): - И в чем я льщу? - притворно обиделся Дарио. - Вот ты и сам заметил, что я прав!
- Хорошо,
Дарио, я - просто гениален! - гордо надуваю грудь и делаю высокомерное лицо, потом не выдерживаю и смеюсь.
Дарио Реньер писал(а): - Не слушайте его, - тоже обратился он к Корине, но тут же поправился. - Или нет, слушайте. Точнее, слушайте, но не все!
Я с улыбкой смотрел на удаляющегося Дарио, а потом обратил свой взор на соседку по столу. ...
Армандо Фарнезе:
21.10.12 23:32
Марио Брэдуордин писал(а):- А скажи ка мне любезный брат, какое отношение имеет мое примирение с родителем к твоей проблеме? По моему мы не плохо обходились друг без друга с ним все эти годы и я не вижу смысла что то менять. Я приехал к тебе. Потому что ты позвал. И тебя я внимательно слушаю.
- Ну что ж, как хочешь, можешь не говорить - беру кубок с вином и делаю глоток, - прежде чем поведать тебе, о проблемах нашей семьи и нашего рода, я хочу напомнить, что ты являешься одним из рода Фарнезе, одним из ярких его представителей. - увидел как хмыкнул брат, продолжил, - да-да, тебя помнят и тебя вспоминают. Семья на грани разорения. Не смотри на меня так. - я провел рукой по лицу, - отец влез в огромные долги, которые мы не можем оплатить. На данный момент мы без гроша в кармане, а все это - я почти перешел на крик, резко взмахнул рукой, бокал упал, глухо ударившись о деревянный стол и медленно покатилось по столу, и наконец остановилось, а красное как кровь, вино плавно стекало с него, образуя ярко красное пятно, никто из нас не пошевелился, мы просто смотрели как оно расползается по столу, - а все это видимость благополучия. Я испрбовал много вариантов разбогатеть, но ни одно не привело к желанному результату. Я даже ездил в Испанию и нанял корабль, дабы закупить товар, чтобы можно было выручить нужную сумму денег. - я постепенно переходил на тихий тон, а под конец и вовсе говорил тихо и медленно, - Две недели назад пришло известие, что корабль потанул со всем барахлом. Я думал, что это выгорит. Я вложил в него последние деньги. Так что, как видишь, всё не так радужно.
...
Бьянка Мария Скорцени:
21.10.12 23:35
Марко Реньер писал(а):- Синьора, мы затмили даже Рим? Но раз это говорите Вы - мне остаётся только верить. - Марко послал синьоре загадочную улыбку.
- Для меня во всяком случае, - улыбнулась в ответ Бьянка, - а может быть, я просто соскучилась по Венецианскому карнавалу.
...