Нора Робертс "Судьба Кэтрин"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>13 Янв 2011 13:16

Паутинка писал(а):
И что, теперь до субботы или (не дай Бог!) до понедельника мучится ожиданием?

До субботы, душа моя, до субботы! Tongue
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6618
Откуда: Украина
>13 Янв 2011 14:58

NatalyNN,спасибо за перевод. rose Новая глава Very Happy ,как жаль что прочитать смогу только ночью. Ok

Uncia,спасибо за оъяснение. Poceluy Очень понятно,доходчиво. Very Happy Я все поняла.
А когда прочитаю еще раз , в голове останется очень надолго. И элементарное представление будет. Very Happy

ЛЕДИ, в процесс общения с вами я узнаю столько нового. Very Happy Very Happy Very Happy
Спасибо. Flowers Flowers Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

m-a-r-i-n-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 19.04.2009
Сообщения: 1128
Откуда: Россия, Тула
>13 Янв 2011 15:13

Как здорово Трент умотал детишек. Я в восторге!

Спасибо, девочки! Ok
_________________
Не указывайте мне, что делать, и я не буду говорить, куда Вам идти
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LORMUREL Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 30.11.2010
Сообщения: 899
Откуда: Торонто
>13 Янв 2011 16:52

Дорогие девочки, Наташа и...Наташа! Огромное спасибо за перевод новой главы. Вы продолжаете нас радовать беспримерной скоростью выкладки новых глав. По-моему, на форуме никто больше не работает с таким энтузиазмом и не относится к читающим и в нетерпении ожидающим товарищам с таким состраданием.

Девочки, я понимаю, что русский язык за двадцать лет претерпел изменения, но я не могу согласится с употреблением в переводе выражения - "Я не догоняю, почему все так хотят целоваться с девчонками. " Не знаю как в России, но здесь шестилетние дети НЕ говорят так. Поверьте.

Наташа, не знаю в чем причина, но написанное мною и отправленное Вам сообщение, снова исчезло, словно его и не было! В чем может быть причина?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>13 Янв 2011 17:13

Наташеньки, спасибо большое за новую главу и за этот перевод, в частности.
Проглотила все пять глав одним залпом!!!!!!!!!!! Восхитительная малышка!
Натали была права, герои пришлись по душе. Понравились все, особенно очень колоритная личность тетушки впечатлила. Почему-то мне так показалось, что она станет следующим завоеванием отца Трента.
Я теперь пополнила ряды всех ожидающих продолжение... Вот клялась же, не начинать читать....

А теперь вопрос - про остальных сестер книги написаны? Обо всех? И будет ли уважаемый переводчик настолько любезен, что переведет их нам?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>13 Янв 2011 17:31

LORMUREL писал(а):
Девочки, я понимаю, что русский язык за двадцать лет претерпел изменения, но я не могу согласится с употреблением в переводе выражения - "Я не догоняю, почему все так хотят целоваться с девчонками. " Не знаю как в России, но здесь шестилетние дети НЕ говорят так. Поверьте.

А у нас говорят! Laughing

LORMUREL писал(а):
Наташа, не знаю в чем причина, но написанное мною и отправленное Вам сообщение, снова исчезло, словно его и не было! В чем может быть причина?

Не знаю... Sad
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>13 Янв 2011 17:37

Афина писал(а):
Натали была права, герои пришлись по душе.

Радость моя, я тебя когда-нибудь обманывала? Tongue
Афина писал(а):
А теперь вопрос - про остальных сестер книги написаны? Обо всех?

Да, эта серия из пяти книг, про четырех сестер и пятая книга про сестру главного героя второй книги
Афина писал(а):
И будет ли уважаемый переводчик настолько любезен, что переведет их нам?

Уважаемый переводчик (Афинчик, как точно ты всегда формулируешь мысли! Very Happy) будет настолько любезен! Ok Вопрос только в сроках! Wink
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nato-nata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.12.2010
Сообщения: 917
Откуда: Tbilisi, Тбилиси
>13 Янв 2011 18:10

LORMUREL писал(а):
По-моему, на форуме никто больше не работает с таким энтузиазмом и не относится к читающим и в нетерпении ожидающим товарищам с таким состраданием.
Лариса, я бы добавила, с какой скоростью девочки наши, выкладывают новые главы
_________________
Спасибо LORMUREL!!!

Здесь у меня дача...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>13 Янв 2011 20:47

Глава замечательная! С этими детишками не соскучишься. А Трент, молодец, есть у него подход к детям.
Кажется в предыдущих главах промелькнуло, что дети-близнецы? А в этой главе вот так сказано:

Цитата:
И этому ребенку только шесть, - подумала Коко

Это об Алеке.
Цитата:
Детское занятие, - ответила Дженни, пятилетний циник.


Может я и ошиблась...

Нюрочек писал(а):
Ах, какой Трент прекрасный! Зайка! Только надеюсь, что он не испортит всё в след.главе

Я вот думаю, что испортит! Он не ожидал, что Кики невинна и , по-моему, даже испугался этого.

NatalyNN, Nara, спасибо за главу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>13 Янв 2011 22:20

MinaMurray писал(а):
ШО???? Опять невинность? Wink

Ну, в этот раз хоть не во время дела обнаружил Laughing Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sig ra Elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.10.2010
Сообщения: 1730
>14 Янв 2011 1:31

NatalyNN писал(а):
Уважаемый переводчик (Афинчик, как точно ты всегда формулируешь мысли! Very Happy) будет настолько любезен! Ok Вопрос только в сроках! Wink


Умеешь ты, Наташик , обнадежить. Умеешь!

Спасибо NatalyNN, Наре и codeburger! Мы с вами.

Пы.Сы. Ту codeburger: часто встречаю и с интересом читаю Ваши комментарии к переводам. Надеюсь, не будет невежливым поинтересоваться: а есть ли к Вам альтернативное обращение? По имени? А то ник Ваш все время должна копировать ( кстати, а ник - "говорящий"?)
_________________

niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6618
Откуда: Украина
>14 Янв 2011 1:51

Спасибо за перевод. rose
Трент молодец, здорово он с детьми.
Понравилась Сюзанна.И удивительно четко слова детей охарактеризовали их отца. Тот еще фрукт. Ok
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Uncia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.12.2009
Сообщения: 888
>14 Янв 2011 10:54

Девочки, поздравляю всех со Старым новым годом!


NatalyNN писал(а):
А как же codeburger?! Она за кулисами трудится, как пчелка, над окончательным файлом!!!

А ей отдельное спасибище! Very Happy Ты когда главу выкладываешь, лучше сверху про всех напиши, мы-то знаем, кто переводит и помогает, но может кто-то и позабыл.

LORMUREL писал(а):
Я не догоняю, почему все так

Нат, а Лариса все-таки права. У нас шестилетние дети и матом могут выражаться, все от родителей и окружения зависит. Может "не догоняю" слегка подправить, чтобы сленговостью так не отдавало.

LORMUREL писал(а):
Наташа, не знаю в чем причина, но написанное мною и отправленное Вам сообщение, снова исчезло, словно его и не было! В чем может быть причина?

Причина может быть и в подвисании браузера. Ты когда сообщение написала и нажала кнопку Оправить, потом начался процесс отправки, после этого сообщение появилось в теме как обычно появляется или нет?
Не забывай, что я тебе писала о больших сообщениях и блокноте. Очень часто лучше так, чем вообще никак.

шоти писал(а):
Uncia,спасибо за оъяснение

nato-nata писал(а):
Большое спасибо, все прекрасно поняла!!!!

Да не за что, я сама виновата, что об этом написала. Если что-то надо объяснить, обращайтесь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

кариша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 1515
Откуда: Донецк
>14 Янв 2011 11:43

Трент даст "задний ход"вот увидите. Я всегда знала что литература объединяет.Вон какие у нас девочки и подскажут и посоветуют Ok
_________________
Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ириша П Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 4274
Откуда: Москва заМКАДная.
>14 Янв 2011 12:42

Как много лет во мне ЛЮБОВЬ спала...
Мне это слово ни о чем не говорило,
Любовь таилась в глубине , она ждала
И вот проснулась , и глаза свои открыла

Р. Рождественский

Вполне подходит к нашим героям.
_________________
Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 20:48

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать за нововведения на сайте и форуме, а также предложить собственные и получить за это бонусные найсы Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: На завтрак шакшука с вариациями - осталась одна вареная картошина со вчера плюс два кружочка колбасы, порезанные кубиками. Суп на... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Нора Робертс "Судьба Кэтрин" [10537] № ... Пред.  1 2 3 ... 12 13 14 ... 34 35 36  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение