Веточка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Авг 2010 21:27
А я сейчас читаю Игру теней. Это что-то не обыкновенное! Не помню, читала ли я еще что-то у автора, но автор нравится. |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Авг 2010 1:30
Веточка писал(а):
Не помню, читала ли я еще что-то у автора, но автор нравится. Веточка, автор очень хороший. elin-morgan писал(а):
Virgin, спасибо за совет!!! Пожалуйста. И почему я только сейчас заметила ваш пост? elin-morgan писал(а):
меня она должна захватить на 100%! Но таких книг не так много, к сожалению. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Сен 2010 15:18
Только что прочитала на Мечтательнице, что "АСТ" издало роман "Единственная моя"! Я в шоке! Но шок приятный!))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Милашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Сен 2010 17:19
Сама в шоке!!! Может и про другие ее книги вспомнят??? Тогда вообще будет отлично!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Сен 2010 21:28
В старом издании эту книгу найти нельзя, а в электронке читают не все. Кроме того, АСТ, возможно, даже не знает, что это переиздание.
Лично меня эта новость очень порадовала! Хотя я собираюсь скоро купить электронную книгу, чтобы больше не ждать переизданий. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Сен 2010 23:21
Иринита, спасибо за разъяснение.
Irinita писал(а):
Хотя я собираюсь скоро купить электронную книгу, чтобы больше не ждать переизданий. Очень рада слышать. Скажу, перефразируя кота Матроскина: "Теперь ты вдвое больше книг читать будешь!!" ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2010 12:29
Irinita писал(а):
В старом издании эту книгу найти нельзя, а в электронке читают не все. Кроме того, АСТ, возможно, даже не знает, что это переиздание.
Да все они прекрасно знают, просто так проще и скорее всего дешевле перекупить у Русича право на издание. Причем перевод сделают свой, да еще урежут столько, сколько нужно. Вот меня беспокоит качество перевода, в Алой Розе тоже часто оно было не фонтан, но я читала переиздание в переводе - АСТА - просто мрак. Я имею в виду Тристана и Женевьеву Дрейк. Будем надеяться на лучшее, но хотелось бы увидеть новые книги, в не переиздание старых, уже переведенных романов. Тем более, что такой плодовитый автор, как Сатклифф, пишет и издает довольно много книг. |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2010 13:40
Anita писал(а):
урежут столько, сколько нужно. Это уж точно! Урежут так урежут! Anita писал(а): А много непереведенных?Будем надеяться на лучшее, но хотелось бы увидеть новые книги, в не переиздание старых, уже переведенных романов. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Carlyn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2010 18:25
Virgin писал(а):
А много непереведенных? 2 оставшихся романа из "Хоуторнов", трилогия "de Batistas", 10 несерийных романов, плюс несколько произв. из сборников. _________________ Так хочется сказать что-нибудь умное - просто слов нет! (Не всяк умен, кто с головою.)
If I die unexpectedly, do me a favor: go on Oprah and tell the world I loved kittens. © VM |
|||
Сделать подарок |
|
Angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2010 18:28
Virgin писал(а):
Это уж точно! Урежут так урежут! Да и на том спасибо! До сих пор в себя от счастья придти не могу)) Главное, чтоб перевод был хорошим, а урежут, надеюсь, немного (во всяком случае, в новом издании листов больше, чем в первоначальном). Virgin писал(а):
А много непереведенных? Достаточно. Сатклифф довольно плодовита. Так что теперь держу кулачки, чтобы "АСТ" издавало ее книги регулярно. Со своей стороны обещаю купить все, что выпустят))))) |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2010 19:43
Carlyn, спасибо за такой подробный ответ. Впечатляет!
Angel писал(а):
Так что теперь держу кулачки, чтобы "АСТ" издавало ее книги регулярно. Со своей стороны обещаю купить все, что выпустят))))) А я обещаю прочитать в электронке. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2010 22:00
Цитата:
de Batistas:
1. Desire and Surrender (1986) 2. Renegade Love (1988) 3. Jezebel (1997) Hawthornes: 1. Miracle (1995) 2. Devotion (1996) - Симфония любви 3. Obsession (2004) Windstorm (1987) A Heart Possessed (1988) - Любовное зелье (Одержимое сердце) Love's Illusion (1989) A Fire in the Heart (1990) Dream Fever (1991) - Жар мечты Shadow Play (1991) - Игра теней My Only Love (1993) - Единственная моя Once a Hero (1994) Hope and Glory (1999) Whitehorse (1999) Notorious (2000) Darkling I Listen (2001) [совр.] Fever (2001) Bad Moon Rising (2003) [совр.] Я повнимательнее рассмотрела список и просто в шоке оттого, как мало произведений автора переведено на русский. И такой странный выбор - как наугад. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Антея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Сен 2010 16:38
Хочется прочитать "Симфонию любви", но если конец неопределённый, а перевода продолжения романа нет, мне как-то страшно начинать читать, ведь меня любопытство замучает: что же дальше с героями произойдёт? Кстати, девочки-переводчицы не собираются переводить Сатклифф? _________________ Счастье нельзя испытывать всё время, есть только мгновения счастья, но без них жизнь потеряла бы смысл |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Сен 2010 16:48
Антея писал(а):
а перевода продолжения романа нет Может, АСТ нас порадует? Антея писал(а):
Кстати, девочки-переводчицы не собираются переводить Сатклифф? На другом форуме (Мечтательница) вроде что-то начинали переводить. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Сен 2010 10:30
Антея писал(а):
Хочется прочитать "Симфонию любви", но если конец неопределённый, а перевода продолжения романа нет, мне как-то страшно начинать читать, ведь меня любопытство замучает: что же дальше с героями произойдёт? Кстати, девочки-переводчицы не собираются переводить Сатклифф? Антея, не остается чувства незавершенности, разве что чуть-чуть. Очень хороший роман! Irinita писал(а):
На другом форуме (Мечтательница) вроде что-то начинали переводить. Давно? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 11:38
|
|||
|
[2980] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |