maarika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прочитала !странное впечатление оставляет книга сжимает сердце и понимаешь что [color=red] такая тоже бывает любовь !ходила целый день под впечатлением!Спасибо за перевод !и за хороший выбор ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
jeta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо!!! Недавно открыла этого автора для себя. Спасибо переводчикам, что дали возможность прочитать эту книгу.
Очень глубокие герои... Нечасто такое встретишь... Нет моментов, когда хочется читать по диагонали. Все важно! Еще раз СПАСИБО! ![]() ![]() ![]() |
|||
|
jnina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо!!! Великолепная работа! Книга оставила сильное впечатление! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Аарвин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, огромное вам спасибо за перевод! |
|||
|
elinor | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() спасибо за перевод _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Coco Mademoiselle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ооо,как интересно, надо почитать. Сюжет, описанный в аннотации, чем-то напоминает мне фильм "Роман о камне", если кто смотрел.
Так, что думаю прочту с удовольствием, тем более, что отзывы положительные. Спасибо за перевод. Вы просто умничка!!! ![]() ![]() _________________ "Любовь побеждает все!" Это неправда, но мне это нравится.
![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vishnya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Чудесная книга и чудесный перевод! У Вейр практически все герои с очень сложными судьбами и бооольшими психологическими проблемами. |
|||
Сделать подарок |
|
Jasmin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Понравилась мне эта книга. Девочки спасибо за чудесный перевод. |
|||
Сделать подарок |
|
MinaMurray | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
ANTONINA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Хочу сказать большое спасибо переводчикам Девочки большое вам человеческое спасибо вы открыли для меня нового автора я прочитала все переведенные книги но к сожалению в мести с вашей их всего 4 !!
Надею что автором заинтересуются и будит переведены еще его книги !!!!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ ![]() Проснулась утром, смотрю: что-то не то. А Что-то не то тоже проснулось и попросило кофе... |
|||
Сделать подарок |
|
lubonka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Кто может править женщиной, может править государством. |
|||
Сделать подарок |
|
ОльгаБос | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() спасибо за замечательный роман! перевод выше всяких похвал. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Margarisha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо всем девочкам переводчицам,что дали возможность познакомиться с еще одним романом Т.Вейр.Прочитала с огромным удовольствием. |
|||
Сделать подарок |
|
shelmadina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ммм... Извините, а в тексте перевода на форуме тоже встречаются не переведенные слова, целые фразы и предложения, как в скачанном файле?
Вопрос снимается. Посмотрела текст на форуме. Тоже самое. Желание читать испарилось... _________________ За комплект спасибо Esmerald |
|||
Сделать подарок |
|
катя иванова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Интересная книжка... Мне понравилось...Спасибо за перевод. |
|||
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[3310] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |