m-a-r-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Дек 2009 19:53
Karmenn, а я ЛЕДИ. Но у меня качает иероглифы, когда я нажимаю скачать тему целиком. Может нужна, какая-то программа? _________________ Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю! Мне дело - измена, мне имя - ...... . Я - бренная пена морская. |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Дек 2009 20:07
m-a-r-i писал(а):
Karmenn, а я ЛЕДИ. Но у меня качает иероглифы, когда я нажимаю скачать тему целиком. Может нужна, какая-то программа? Никакой программы не нужно, там выходит на сайт файлобменников по ссылке http://depositfiles.com/files/40aupbcq6 Если надписи на каком-то сайте не читаются, это несоответствие вашего браузера с кодировкой. Попробуйте поискать читаемую. Хотя возможно тут я не поняла: сам файл скачивается, но не читается?Еще знаю, что конкретно на этом сайте трудно скачать тем, у кого локальные айпишники, потому что воспринимает он только внешние IP. А если ваш локальный прицеплен к какому-нибудь внешнему, то лимит скачивания всегда будет исчерпан, поскольку пользователей много на одном адресе. Короче, советую не связываться. а скачать по отдельным файлам _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
m-a-r-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Дек 2009 21:19
Большое спасибо, Кармен. На файлообменник он у меня не выходит, а значит тоже не качает. Увы тогда я не понимаю в чем причина. С депозитом более- менее дружу. _________________ Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю! Мне дело - измена, мне имя - ...... . Я - бренная пена морская. |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Дек 2009 22:03
|
|||
Сделать подарок |
|
m-a-r-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2009 22:28
Если я забиваю ссылку, то по ней качает. А вот если я нажимаю внизу скачать всю тему, то на ссылку не выходит. _________________ Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю! Мне дело - измена, мне имя - ...... . Я - бренная пена морская. |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Дек 2009 0:21
|
|||
Сделать подарок |
|
Калиола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Дек 2009 0:24
Катя, мы тоже очень надеемся. Будет, конечно, обидно если тебе придется все переделывать. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
m-a-r-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Дек 2009 16:02
Катя, мы будем надеяться на лучшее. _________________ Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю! Мне дело - измена, мне имя - ...... . Я - бренная пена морская. |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Дек 2009 19:37
|
|||
Сделать подарок |
|
Калиола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Дек 2009 19:45
Катя, удачи тебе и пусть работа покажется тебе легкой и приятной. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Дек 2009 14:51
|
|||
Сделать подарок |
|
Uncia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Дек 2009 16:12
KattyK писал(а):
Поэтому не знаю, когда Леся успеет посмотреть мой перевод. Все равно большое спасибо за то, что переводите. Буду ждать, когда выложите книгу. А серия очень интересная. |
|||
Сделать подарок |
|
m-a-r-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Дек 2009 20:06
Мы рады, что книжку не забросили. _________________ Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю! Мне дело - измена, мне имя - ...... . Я - бренная пена морская. |
|||
Сделать подарок |
|
Black SuNRise | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Дек 2009 21:30
Катюш, я 9ую главу перевела, но еще не вычитала до нормального состояния, торможу безбожно. Ну не люблю я вычитку, по мне так легче 3 главы перевести, чем одну вычитать Правда читать их будет невозможно В первых числах января 9ую вышлю, обязательно.
m-a-r-i писал(а):
Мы рады, что книжку не забросили. Не просто не бросаем, а благодаря Кате уже свет в конце тоннеля появился, то бишь выкладка! Кать, правда, большое тебе человеческое спасибо, а то какой-то многострадальный перевод получился, как заговоренный: уже сколько над ним народу билось, а все никак. Кстати, дамы, может быть кто-то подскажет еще автора триллеров с любовной линией? Не важно, переведенный или нет. Буду очень признательна, а то нет времени самой по инету полазить. |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Дек 2009 22:08
Наташа, захвалила ты меня Но я стараюсь, правда, ведь сама книжку читала, пока переводила, - знаю, что она очень хорошо задумана и написана автором. А перевод все никак не двигался. Поэтому у меня вопрос-просьба: ты не могла бы взяться за перевод 3 главы? А то вторую я переведу, а потом у меня еще и другая книга, которую я обещала до НГ закончить.
А 9ю можешь прислать Лесе, если знаешь ее адрес, если нет, - то мне, я перешлю. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 1:23
|
|||
|
[3969] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |