Мэри Джо Патни "Истинная леди"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>02 Июл 2010 17:10

Фатиния, Marigold, Nara, vetter, огромное спасибо!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

elinor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 17.01.2009
Сообщения: 750
Откуда: Україна
>02 Июл 2010 23:11

спасибо Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>03 Июл 2010 8:46

Ух ты сразу две главы!!!!!! Very Happy Very Happy
Девочки спасибо за прекрасный перевод!!!!!!!!!!!!! Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>03 Июл 2010 12:58

Спасибо за замечательный перевод.
И две главы сразу. И можно в полном объеме заценить операцию опытного военного против похитителей-дилетантов. Без сомнений без метаний без убийств, короткий контакт, бегство, и в укрытие. Очень профессионально. Майор Рендалл себя показал.
Теперь черед Джулии? Слабость против силы, мужество простив мужества, пора признаваться:
vetter писал(а):
– Вы знаете, почему эти люди вас похитили?

Конечно, он имеет полное право знать правду, но ей ужасно не хотелось открывать ему грязную тайну своей жизни.

– Да.

– Дженни сказала, они назвали вас убийцей. Это правда? – спросил он напрямик.

Сжав губы, Джулия прямо встретила пристальный взгляд Рендалла:

– Да.

Конечно, он поймет, ведь он сам убивал. На войне. А для Джулии, похоже, своя война повсюду.

Отдельное спасибо за примечания. Они очень приближают текст к жизненности. А увидеть трутницу, как в "Свете Рождества", прям как домой вернуться.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

basilevs Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 16.07.2009
Сообщения: 859
Откуда: РБ
>03 Июл 2010 16:15

Спасибо за прекрасное продолжение!

Убийство убийству рознь.
_________________
Suum cuiisque rei tempus est
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nira Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.08.2009
Сообщения: 2764
Откуда: Украина
>05 Июл 2010 9:13

Спасибо за продолжение!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>05 Июл 2010 10:15

Marigold, Nara, vetter, очень интересное продолжение

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

marus Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 21.07.2009
Сообщения: 197
Откуда: Сибирь
>05 Июл 2010 10:38

я всегда считала, что длину ствола у оружия измеряют в см, а колибр-это диаметр внутренней части ствола, по нему подбирают патроны. Но может я ошибаюсь и карабин представляет собой какой то другой вид оружия.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>05 Июл 2010 10:58

marus писал(а):
я всегда считала, что длину ствола у оружия измеряют в см, а колибр-это диаметр внутренней части ствола, по нему подбирают патроны.

marus, я тут нашла немного про калибр. Ok


_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

marus Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 21.07.2009
Сообщения: 197
Откуда: Сибирь
>05 Июл 2010 11:02

Большое спасибо. Не то чтобы я была знатоком оружия, но очень познавательная информация не помешает. Общаюсь с подростками, такие знания иногда помогают ( как и прозвища футбольных команд и т.д.) Очень люблю переводы на этом сайте еще и за квалифицированные пояснения и умопомрачительные ссылки.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>05 Июл 2010 11:17

marus писал(а):
Очень люблю переводы на этом сайте еще и за квалифицированные пояснения и умопомрачительные ссылки.

Наши девочки - самые старательные и душевные переводчицы! Ar Wink
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vijay Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 22.11.2009
Сообщения: 156
Откуда: Красноярский край
>06 Июл 2010 9:53

Amica писал(а):
Наши девочки - самые старательные и душевные переводчицы! Ar

и еще очень эрудированные Smile
_________________
Среди непогоды и ветра
Вдруг роза в саду распустилась.
Не зря кипятком поливали.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>06 Июл 2010 10:33

Vijay писал(а):
и еще очень эрудированные



Да уж, иногда приходится. Smile
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>07 Июл 2010 22:55

codeburger писал(а):
А увидеть трутницу, как в "Свете Рождества", прям как домой вернуться.


Ах, ты ж боже, а я-то думала-гадала, где я ее уже показывала Stena Wink
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>08 Июл 2010 17:00

Спасибо большое за новый перевод!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Фев 2025 23:03

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете размещать объявления на Доске объявлений для поиска помощников и анонсирования общефорумных мероприятий. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: – Таня, а как зовут того немца, от которого я без ума? – Альцгеймер, Зина, Альцгеймер… читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Королевство грез»: Творения наших дам
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Мэри Джо Патни "Истинная леди" [8626] № ... Пред.  1 2 3 ... 12 13 14 ... 69 70 71  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение