Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Рэйчел Гибсон "Мужчина моей мечты"


yari:


Большое спасибо всем кто трудился над созданием такого шикарного произведения(переводчикам отдельный респект за легкость чтения!!!) я в переводы впервый раз заглянула, и не жалею ни капельки- еще раз спасибо за вкусную историю!!!

...

Dvina:


Только прилетела из теплых краев, сразу полезла на любимый форум. А здесь уже и эпилог ... LUZI ,ZERNO- вы наше достояние! Как радостно и волнительно читать ваши романы с стихах! Желаю вам огромного вдохновения,терпения вашим семьями новых тем и рифм!

...

lenysik:


Огромное спасибо за перевод книги!

...

zerno:


ДЕВОЧКИ НАЧАЛОСЬ ГОЛОСОВАНИЕ ПО НОМИНАЦИЯМ !
ВСЕМ КТО ЛЮБИТ СЕРИЮ О ХОККЕИСТАХ ПРЕДЛАГАЮ ПРОГОЛОСОВАТЬ ЗА НЕЁ
ЗДЕСЬ!

Эта серия ,за исключением первой книги , заслуга нашей любимой команды- переводчика и редактора- Таты и Лены . Только благодаря их труду и таланту мы имели возможность прочитать эти книги , не оставившие никого равнодушными , лучше узнать мир хоккея и получить наслаждения от чтения !

Предлагаю не распылять голоса и проголосовать ВСЕМ за " лучший народный перевод "- МУЖЧИНА МОЕЙ МЕЧТЫ "

ЗДЕСЬ!

...

yanaprada:


марина, проголосовала Ok

...

umka:


агась, проголосовала за перевод без малейших сомнений
А вот серия... не в обиду: проголосовала честно - Робертс все же люблю больше, чем Гибсон...

Вот если бы была номинация "лучшая серия переводов" или "самая классная и душевная компания по переводу на нашем сайте"... или "то, чего я жду ежедневно"...

...

zerno:


Умочка ,так голосовать можно по трём кандидатам .
Вот сообщение Мастера
Цитата:
Выдвижение номинантов LWA 2013 - НАЧАЛОСЬ !!!
Оно продлится до конца декабря и завершится с боем кремлевских курантов. В течение этого времени все зарегистрированные пользователи, у которых есть на форуме хотя бы одно сообщение, смогут выдвинуть до 3-х кандидатов по 10 номинациям.

Так , что у тебя в запасе ещё два голоса по сериям.
yanaprada писал(а):
проголосовала

...

ma ri na:


Привет,zerno!
Я проголосовала за серию про хоккеистов и за ,,Мужчину моей мечты" Very Happy
Обожают Гибсон! Переводчикам огромное спасибо за труд и предоставленную возможность наслаждаться произведениями любимого автора! Poceluy Poceluy Poceluy

...

CvetikS:


Отдала свой голос за замечательную работу наших переводчиц в компании с Гибсон. Еще раз спасибо Flowers Flowers Flowers

...

Калинихта:


zerno писал(а):
проголосовать ВСЕМ за " лучший народный перевод "- МУЖЧИНА МОЕЙ МЕЧТЫ "

сделано

...

Sig ra Elena:


zerno писал(а):
ДЕВОЧКИ НАЧАЛОСЬ ГОЛОСОВАНИЕ ПО НОМИНАЦИЯМ !
ВСЕМ КТО ЛЮБИТ СЕРИЮ О ХОККЕИСТАХ ПРЕДЛАГАЮ ПРОГОЛОСОВАТЬ ЗА НЕЁ ЗДЕСЬ!

Мариш, партия сказала: "Надо", комсомол ответил - pioneer

...

Dvina:


Рада, когда призыв , проголосовать за серию "хоккеистов", полностью совпадает с моим предпочтениям. Я на этот сайт и вышла по первой книге из этой серии.
Так что для меня это серия особенная . Я рада была проголосовать за "Мужчину моей мечты".
Еще раз спасибо нашим мастерам за перевод серии.

...

rodema:


Sig ra Elena писал(а):
zerno писал(а):
ДЕВОЧКИ НАЧАЛОСЬ ГОЛОСОВАНИЕ ПО НОМИНАЦИЯМ !
ВСЕМ КТО ЛЮБИТ СЕРИЮ О ХОККЕИСТАХ ПРЕДЛАГАЮ ПРОГОЛОСОВАТЬ ЗА НЕЁ ЗДЕСЬ!

Мариш, партия сказала: "Надо", комсомол ответил -

Так точно! Выполнено с огромным удовольствием) Ну и Отэм с Сэмом тоже находятся на своем месте - в номинации на лучший перевод)
Леночка, присоединяюсь ко всем поздравлениям: с обновкой тебя! Flowers Flowers Flowers

...

Sig ra Elena:


rodema, Ксюш, спасибо за поздравления! Flowers

...

yanaprada:


Sig ra Elena, с изумрудами Flowers

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню