Виктория В:
Peony Rose писал(а):Обобщать не следует, все люди разные.
Настёна СПб писал(а):
Этот император, вроде как, был немного не в себе. Да и странно судить по поведению одного человека обо всех древних римлянах. Или все жители с наслаждением наблюдали, как полыхает их город?
Элли, Настя, я подразумевала склонность древних римлян к жестоким зрелищам, удовлетворяющую их жажду сильных ощущений. Профессор Алексей Федорович Лосев пишет об этом явлении следующее:
"Мы уже говорили выше, что Рим натуралистичен. Натурализм, равно как и психологизм, равно как и страсть к декоративности, вытекает сам собою из общей позиции абстрактной единичности, или субъективизма. Это один из наиболее частных аспектов римского чувства красоты. С наибольшей силой он сказался в указанных видах римских зрелищ. Распространенность и популярность в Риме цирка и амфитеатра с их различными состязаниями, гладиаторскими боями не идет в сравнение ни с чем. Достаточно вспомнить, какое огромное внимание оказывал этому предмету император Август (Suet. Aug. 43-45), с большой обстоятельностью сам рассказывающий об этом в своей известной надписи. Скупой Веспасиан выстроил величайший в мире амфитеатр. На зрелища тратились огромнейшие средства, и, кроме, может быть, Тиберия, все императоры, можно сказать, только состязались в роскоши, в великолепии, размерах и разнообразии устраиваемых ими зрелищ. Одни гладиаторские игры в эпоху Марка Аврелия стоили по всей Римской империи (но исключая самый город Рим) десять миллионов рублей на наши деньги. Это колоссально не только для тогдашних, но и для теперешних европейских бюджетов. И эти расходы увеличивались чем дальше, тем больше. Все эти зрелища – замечательный пример того, как невозможно вульгарно-экономически объяснить никакую художественную форму. Хотя фактически все эти зрелища устраивались часто только для того, чтобы чем-нибудь занять и ублаготворить буйную чернь, неизменно требовавшую "хлеба и зрелищ", но в этих римских зрелищах проявлена такая жажда сильных ощущений, кровожадного возбуждения и всякого неистовства, социального и звериного одновременно, что ни с какими вульгарно-экономическими теориями до этих явлений и не коснешься. Если нам неясна структура римского духа, построенная на синтезе юридического абсолютизма и чувственной пестроты, то экономическое состояние римского общества окажется только помехой для наших объяснений".
Нерон и Бальбилла, скажем так, не совсем нормальные люди - они поэты античного Рима, и как личности творческие охотно будут любоваться пожаром, если он их вдохновляет на стихосложения и не мучиться при этом моральными сомнениями.
...
Peony Rose:
Виктория В писал(а):они поэты античного Рима, и как личности творческие охотно будут любоваться пожаром, если он их вдохновляет на стихосложения и не мучиться при этом моральными сомнениями
Я аж поперхнулась

То есть вот такие
глобальные выводы делаются уже о поэтах и творческих личностях Рима?
Нет, безусловно, крайнему психопату может понадобиться для вдохновения пожар с кучей трупов, хотя сомневаюсь, что он по итогу сочинит нечто стОящее.
Но поэту нормальному хватает вообще-то и малости. Листочка, на ветру трепещущего. Коровки, мирно на лугу пасущейся. Любимой девушки. Дождика со снегом. Поэты - не писаки бездарные типа Нерона, а именно
поэты - люди чувствительные, гуманные, развитые, и наслаждаться муками других не склонны. Наоборот - стараются их уменьшать по мере сил.
Но спорить не буду. Каждому свое. И мерки у каждого тоже - свои.
...
Виктория В:
Peony Rose писал(а):Я аж поперхнулась То есть вот такие глобальные выводы делаются уже о поэтах и творческих личностях Рима?
Нет, безусловно, крайнему психопату может понадобиться для вдохновения пожар с кучей трупов, хотя сомневаюсь, что он по итогу сочинит нечто стОящее.
Элли, речь идет не о качестве поэзии вообще, а об особенностях эстетического сознания древних римлян. Снова приведу цитату из Лосева:
"Вникая в подобные римские зрелища и стараясь понять сущность римского амфитеатра, пожалуй, вы станете спрашивать: да что же это такое? Что это за кровожадная, истерическая, звериная эстетика? Что это за сладострастие при виде бессмысленной бойни, при виде крови, при виде целой горы трупов? На эти вопросы можно ответить только одно: это – Рим, это – великолепный, античный, языческий Рим! Мы понимаем, что тут всем хочется поморализировать. Самые аморальные люди всегда считали нужным или, по крайней мере, приличным ужасаться и пожимать плечами по поводу римских гладиаторских боев или травли зверей. Что касается нас, то мы не думаем, чтобы римляне особенно превосходили прочие народы в склонности к крови и к наслаждению человеческими муками. Они отличаются, пожалуй, только тем, что сумели это, столь распространенное в истории человечества наслаждение художественно выразить и лишить его того ханжества, которым оно обычно прикрывается. Оттого римский цирк и амфитеатр и получили такое грандиозное значение в истории римского духа, оставивши после себя громкую славу на все времена человеческой истории.
Другое дело – значение гладиаторских боев и травли зверей по существу. Что это есть именно эстетика, что тут функционирует именно эстетическое сознание, это едва ли кто-нибудь станет опровергать. Тут есть настоящее "незаинтересованное" наслаждение предметом и, если хотите, – прямо по Канту – подлинная "формальная целесообразность без цели". Далее, это эстетическое сознание имеет своим предметом не отъединенное, изолированное и нейтральное отвлеченное бытие искусства, но самое жизнь. Тут не обманным образом убивают, а убивают самым настоящим образом, всерьез проливают кровь я лишают людей жизни. Следовательно, это не просто эстетическое сознание, но именно античное эстетическое сознание, которое, как мы знаем, предметы жизни ставит гораздо выше предметов искусства".
Так, поступок Бальбиллы, поспешившей увидеть пожар и получить свою дозу сильных ощущений для меня выглядит абсолютно исторически достоверным. Вот что я хотела сказать.
...
Настёна СПб:
Виктория В писал(а):поэты античного Рима, и как личности творческие охотно будут любоваться пожаром
Не отрицаю, что многим творческим людям нужны сильные ощущения, но никакого поэта не стала бы сравнивать с писакой Нероном. Поэту не в честь.
Виктория В писал(а):поступок Бальбиллы, поспешившей увидеть пожар и получить свою дозу сильных ощущений для меня выглядит абсолютно исторически достоверным
А кто сказал, что поступок недостоверен? Я отметила, что мне это не понравилось, как и другие герои романа не оценили творческий порыв девушки-поэтессы.
...
Виктория В:
Настёна СПб писал(а):А кто сказал, что поступок недостоверен? Я отметила, что мне это не понравилось, как и другие герои романа не оценили творческий порыв девушки-поэтессы.
Настя, наш разговор начался со следующего обсуждения:
Настёна СПб писал(а):Виктория В писал(а):
предпочитаю судить людей прошлого по меркам их времени. Возможно для современников Бальбиллы такое поведение было в порядке вещей
Вика, так возможно или нет? Ты знаешь?
Сначала ты поставила под сомнение, что для современников Бальбиллы ее поступок был ординарным, а теперь спрашиваешь: "А кто сказал, что поступок недостоверен?".
Я же привела в доказательство своей точки зрения выдержки из труда Лосева, исследовавшего особенности античного эстетического сознания. Если вспомнить, что римляне с превеликим удовольствием смотрели на более страшное чем пожар зрелище на арене - как звери заживо терзали приговоренных к смерти людей, то поступок Бальбиллы не представлял собой ничего из ряда вон выходящего.
...
Настёна СПб:
Настёна СПб писал(а):Вика, так возможно или нет?

Ты знаешь?
Здесь была ирония, ага

.
Виктория В писал(а):Сначала ты поставила под сомнение, что для современников Бальбиллы ее поступок был ординарным
Вика, не знаю, где ты увидела какие-то мои сомнения. Я ничего никуда не ставила, а описала ситуацию так, как она подана в романе Георга Эберса.
Одна восторженная девица пришла смотреть на горящий дворец, когда
все остальные герои с огнем боролись. Почему-то они (например, Вер, Антиной) не созерцали пламя, как бы им полагалось по "древнему мировоззрению". Поэтессе не удивились, но прогнали за бесполезностью. Где я написала, что поступок героини
недостоверен или что такого быть не могло? Ротозеев до сих пор хватает, как и любителей острых ощущений. А симпатизировать в данной ситуации Бальбилле или "пожарным" - дело личных предпочтений.
...
Виктория В:
Настёна СПб писал(а):
Здесь была ирония, ага
Настя, ирония, которую ты высказала в ответ на мое предположение, что древние римляне не считали предосудительным созерцать разрушительные зрелища ради сильных ощущений не есть признак согласия с собеседником. А подтверждение своей точки зрения я нашла в работах Александра Федоровича Лосева.
Настёна СПб писал(а):
Вика, не знаю, где ты увидела какие-то мои сомнения. Я ничего никуда не ставила, а описала ситуацию так, как она подана в романе Георга Эберса. Одна восторженная девица пришла смотреть на горящий дворец, когда все остальные герои с огнем боролись. Почему-то они (например, Вер, Антиной) не созерцали пламя, как бы им полагалось по "древнему мировоззрению". Поэтессе не удивились, но прогнали за бесполезностью. Где я написала, что поступок героини недостоверен или что такого быть могло? Ротозеев до сих пор хватает, как и любителей острых ощущений. А симпатизировать в данной ситуации Бальбилле или "пожарным" - дело личных предпочтений
Ответ, где я увидела твои сомнения смотри выше.
Знаешь, я бы согласилась с тобою, если бы речь шла о молодой женщине - нашей современнице и тоже с позиций современной морали сочла бы ее поведение некрасивым в случае ее любования пожаром, несущим несчастье другим людям. В конце концов, для получения острых ощущений в наше время существуют кино, телевизионные шоу, театр и экстремальные виды спорта. Но когда речь идет об исторических персонажах, то в суждении их поведения я более осторожна и стараюсь принять во внимание нравы эпохи, в которой они жили. Тем не менее не сомневаюсь, что во все времена были люди, которые остро сострадали другим и не считали их несчастья предметом своего развлечения. Именно такие герои Эбертса тушили пламя.
...
Настёна СПб:
ЖАН КОКТО "РЫЦАРИ КРУГЛОГО СТОЛА"
Замок короля Артура находится под действием злых чар. Цветы не цветут, птицы не поют, рыцари разбрелись, обитатели Камелота ходят в непонятном полусне. Лишь Артур, попавший под власть шалопая-племянника Гавейна, лихорадочно весел. Гавейн был
скучным приличным молодым человеком, но с некоторых пор стал болтать двусмысленности и бегать без штанов. Мерлин - советник, министр и астроном - приписывает дурман нехорошему действию Грааля. Разыскать Чашу может только избранный рыцарь, что не удалось даже королевскому сыну Саграмуру, получившему незаживающую рану. Ланселот полагает, что злое волшебство - наказание за их с Гиневрой грех. Но неподвластный магии юный и непорочный Галахад провел
дезинтоксикацию очищение. Здесь началось самое интересное.
Добро победило. Подручный бес Джинифер - эдакое обольстительное, лукавое, очаровательное зло. Пелена спала, глаза раскрылись, началась реальная жизнь. Не одурманенная. Это и боль, и расплата, и слезы, и любовь, и смерть. Артур узнал о измене Гиневры, увидел сходство Саграмура с Ланселотом. Грааль вернулся в Камелот. Он является только тем, кто в согласии с самим собой настоящим.
Пьеса была написана в 1934 г. в клинике, и автор заставил своих персонажей пройти настоящую наркоманскую ломку и родиться заново. Кокто часто упрекали в двусмысленности и, скажу, временами глаз у меня подергивался

. А еще как будто Кокто предчувствовал... Галахада.
В 1937 г. по пьесе был поставлен очень красивый спектакль с костюмами Шанель.
Оценка - 5.
Виктория В писал(а):с позиций современной морали
Понять не могу: с чего ты решила, что я сужу с позиций современной морали? Потому, что мне, такой поганке, могут не нравиться некоторые поступки героев Древнего мира

? Повторюсь последний раз, я описала ситуацию так, как она подана в романе Эберса, автор сам расставил акценты (А.Ф. Лосева он не читал). И не более.
...
Настёна СПб:
ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ "ПРАЗДНИК, КОТОРЫЙ ВСЕГДА С ТОБОЙ"
Собираясь покупать книгу, я ознакомилась с отзывами, и многие читатели отмечали неповторимую атмосферу Парижа 1920-х гг. Я настроилась на определенный лад и даже напевала:
"Город-сказка, город-мечта, попадая в его сети - пропадаешь навсегда". В общем, атмосферы я не почувствовала

. Через короткие автобиографические зарисовки состоялось знакомство с Хемингуэем. Но несколько странное: словно это не законченная картина, а наброски. Зашли в одно кафе, закусили, выпили, потом пошли в другое. Понимаю, что таков авторский стиль - сухой, отрывистый, но мне даже выпить не захотелось

.
Хемингуэй встречался с известными людьми - Гертрудой Стайн, Эзрой Паундом, Джеймсом Джойсом; другие упоминаемые личности, вероятно, тоже знамениты, но я их не знаю. С Фицджеральдом, говорят, они дружили, но писатель предстает у Хемингуэя в неприглядном виде. Из всех разговоров запомнились рассуждения поклонницы Пикассо Стайн о мужской (фу-фу) и женской (ах-ах) любви.
С теплотой Хемингуэй рассказывает о своей семье - жене Хэдли, маленьком сыне, коте. Он повторяет, что в то время они были очень бедны, жили в холоде, не всегда обедали и были счастливы. Но деньги на няню для сына и на поездки в Альпы или Испанию все же находились. Счастье с Хэдли закончилось, началось другое, с другой женщиной. Но под финал стало грустно.
Оценка - 4.
...
Настёна СПб:
ЖАН КОКТО "АДСКАЯ МАШИНА"
"Боги существуют - это дьявол." (Жан Кокто)
Пьеса - переложение мифа о царе Эдипе на авторский лад. Основа сохранена - герои не убежали от судьбы, Эдип убил своего отца и женился на своей матери и закончилось все плохо. Но произведение не о древних греках, а о безжалостном роке, о воле жестоких богов. Они запускают механизм судьбы, и никакому человеку его не остановить. В брачную ночь Эдип говорит, что по воле высших сил оказался в этой спальне, не осознавая, что действует по первоначальному замыслу.
Эдип - 19-летний мальчишка, семимильными шагами мчащийся к неотвратимому. При дряхлом коринфском дворе ему скучно и, воспользовавшись недобрым предсказанием оракула, царевич отправился навстречу приключениям. Он хочет подвигов и славы. Он победит Сфинкса и женится на Иокасте, царице Фив! Сфинкс - инфернальное существо в обличье юной девушки. Она устала убивать, она - Немезида - не знает, кому и зачем это нужно. Эдипа Сфинкс полюбила и пожалела, а он не понял. Хм, а в сцене, где Сфинкс показывает, что бы она сделала, Эдипу точно больно, а не наоборот

?..
Иокаста повесится на том самом шарфе, на который постоянно наступала в начале пьесы. Фраза Анубиса, что правда глаза колет, пророческая. Потеряв зрение внешнее, Эдип обрел зрение внутреннее. Старый пастух бросит Эдипу:
"Кровосмеситель и отцеубийца, да простят тебя боги", - тоже не зная, что царь всего лишь прошел предназначенный ему свыше путь.
Оценка - 5.
"Адская машина" была впервые представлена в театре в 1934 г.
...
geyspoly:
дубль
Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров (Мережко Виктор)
Сразу хочу сказать, что сериал не смотрела, зато с большим удовольствием прочитала книгу. Личность всемирно известной воровки меня всегда интриговала. Несмотря на выбранную стезю Сонькой можно только восхищаться. Хитрая, дерзкая, отличающаяся непревзойденными артистизмом и харизмой, она была рождена для той жизни, которую вела. Настоящей Криминальный талант! Особенно меня поражало её качество мгновенно находить выход в любой, казалось бы в самой безнадежной ситуации. Недаром столько времени она оказалась неуловимой для доблестной полиции нескольких стран. Как сказал персонаж данной книги: " Вор должен быть лишён привязанностей". Хотя Соня женщина, всё же казалось долгое время, что любовь обходит ее стороной. Она легко заводила отношения и также легко расставалась. И вот во время гастролей в Одессе Соня влюбилась. Её избранником стал Володя Кочубчик (Вольф Бромберг), одесский марвихер. Как человек настоящая дрянь. Эгоист, пьяница, игрок, абсолютно не умеющий любить. Непонятно как такая умная женщина как Сонька смогла запасть на такое ничтожество. Любовь слепа и глуха. А потом было предательство, суд и этап на Сахалин. Обидно до слёз, что такую неординарную женщину погубил мужчина, который её не стоил. Воры отомстили за предательство, но сделанного не воротишь. Финал книги закономерен. Тот кто идет по кривой дорожке плохо заканчивает. И все же мне жаль великую женщину, не нашедшую достойного применения своим талантам.
Оценка: 5 ...
Настёна СПб:
"КОКО ШАНЕЛЬ. ЖИЗНЬ, РАССКАЗАННАЯ ЕЮ САМОЙ"
Хоть книга гордо заявлена, как мемуары, подозреваю, что автор романа небезызвестная
Наталья Павлищева. Издательство зачем-то шифруется

.
Выросшая в пансионе Габриэль Шанель с юности стремилась к одному - независимости. Независимость дают деньги - их можно или заработать, или пойти на содержание к мужчине. Коко - прозвище, данное Шанель во время работы певичкой в малюсеньком ресторане - хотела первого, но воспользовалась вторым. Ну не заработала бы она иголкой себе на модный магазин! Сначала спонсором был Бальсан, потом - Бой, которого Габриэль искренне любила. Коко меняла моду под себя - чтобы платье на ней сидело элегантно, чтобы ей было удобно, чтобы от нее пахло не как от клумбы. Но маниакальное желание Великой Мадемуазель, чтобы все женщины одевались так, как хочет она, как удобно ей, меня злило. Сиротка из Обазина диктует всей Европе свой вкус! Самой Шанель не нравилось подчиняться кому-либо, так почему должны выполнять ее желания

? Думаю, что Коко удалось попасть в струю - после Первой мировой одежда упростилась в сторону удобства, чего так жаждала героиня романа.
Шанель показана заносчивой, стервозной, нагловатой особой с завышенным самомнением, не стесняющейся в выражениях в адрес конкурентов. Она - гениальна, а все вокруг - бездари! К своим служащим относилась так, будто взяла их в рабство. Но за меценатство Коко не требовала благодарности, в отличие от заклятой бесцеремонной подруги Миси Серт. Бескорыстная помощь Стравинскому, всем дягилевским "Русским сезонам", какое-то время Кокто буквально жил за ее счет - Габриэль делала это очень естественно.
Было интересно, как автор преподнесет деятельность Шанель во время оккупации. Я не считаю, что творческие люди должны были уйти в подполье. Страну сдало правительство, а французам пришлось жить дальше. Кто в первую очередь ходил в театр - простые парижане. Не от большой радости Лифарь плясал перед Геббельсом, а от желания отстоять "Гранд-Опера" в первозданном виде, а Лелонг сохранил Париж как столицу моды. А вот, например, Сюзи Солидор очень любила принимать немцев в своем кабаре. Как вспоминал Жан Маре, работали все, но кто-то был участником Сопротивления, а кто-то нет, и после освобождения одни начали обвинять других. Но! Между работой при немцах и сотрудничеством с немцами - существенная разница. Шанель в первый год войны по дружеской просьбе Кокто снабдила теплыми вещами роту французских солдат, но, видимо, это капля в море. А проживание в роскошном "Ритце" бок о бок с немцами (
"А где мне было жить, под мостом?") и любовная связь с Динклаге, который вызволил из плена ее племянника, не остались не замеченными. Габриэль, чье имя числится среди немецких агентов, ездила в Испанию, чтобы попытаться убедить Черчилля на сепаратные переговоры с Германией, но операция "Модная шляпка" закончилась ничем. В романе это подано так, будто Мадемуазель просто хотела скорейшего окончания войны, она - миротворец, но этого не поняли, а объясняться - ниже ее достоинства. Может, так оно и было. А чтобы ей не надоедали расспросами, сама укатила в Швейцарию

. Чтобы в 1953 вернуться с новой коллекцией.
Роман, как одна из художественных версий биографии Шанель от первого лица, читается легко и не раздражающе. Но многовато повторов и есть не влияющие на сюжет ошибки.
Оценка - неожиданно поставлю 5-.
...
Consuelo:
Лоренс Стерн «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии»
«Если праздные люди почему-либо покидают свою родину и отправляются за границу, то это объясняется одной из следующих общих причин:
Немощами тела,
Слабостью ума или
Непреложной необходимостью»
«Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» пера английского писателя Лоренса Стерна, впервые было опубликовано в 1768 году, и, по сути, представляет собой не полноценный роман, а путевые записки. Впрочем, характер своего труда автор объявляет практически в начале текста. Записки были написаны по итогам путешествия Стерна по Франции и Италии, в 1762-1763 гг., и должны были быть разбиты на четыре тома, однако, в действительности, автор, боровшийся с туберкулёзом, не успел дописать два последних тома (Лоренс Стерн умер в марте 1768 года), в которых планировал поделиться впечатлениями об Италии.
Итак, Стерн во Франции. Начинается роман с мыслей о том, что есть путешествие для современного автору времени, для чего вообще стоит покидать родной дом и отправляться в чужие края по дорогам, не всегда безопасным. При этом сразу же стоит отметить, что, в целом, какого-то цельного сюжета в данной книге мы не найдем, как и рассказа о путешествии в классическом виде. Герой, он же автор, делится мыслями на разные темы, причем в несколько сбивчивой манере, с множеством лирических отступлений. Как и положено современнику фривольного века, без любовных интрижек дело не обошлось.
Для чего стоит читать данный роман: 1) это действительно пример классической сентиментальной литературы; 2) роман легкий, беззлобный, игривый, ироничный; 3) образец психологии, мышления и нравов XVIII века; 4) простор для «подумать», ибо (это тоже примета века) многое не сказано прямо, но хорошо читается между строк, намеками и полутонами; 5) интеллектуальный юмор; 6) милое английское чванство и подтрунивание над легкомысленными (иногда в кавычках, иногда нет) французами.
Причины, которые могут вызвать неудобство при чтении данного романа: 1) витиеватый слог, через который порой придется продираться; 2) некоторая сумбурность изложения материала; 3) впечатления заменяют описание происходящего; 4) незавершенность.
Оценить, конечно, сложно, но пусть будет «
5 -».
...
geyspoly:
дубль
Ольховая аллея. Повесть о Кларе Цеткин (Гуро Ирина)
Когда-то в подростковом возрасте я увлекалась чтением биографий великих людей, но со временем это увлечение прошло. Долгое время не могла понять почему же меня не тянет вновь читать подобную литературу. Только читая данную книгу осознала причину. Биография фактически это сухой пересказ жизни того или иного человека. В ней нет мыслей и чувств главных героев. А без этого невозможно понять того или иного индивида, мотивов его поступков. Поэтому предпочтительнее читать другого рода историческую прозу, в которой есть место авторскому вымыслу. Пусть тот или иной образ не совсем соответствует действительности, но не остаётся ощущение что прочитала всего лишь статью из Википедии.
Оценка: 4 ...
Настёна СПб:
geyspoly писал(а):Биография фактически это сухой пересказ жизни того или иного человека
Я думаю, все зависит от писательского мастерства автора и качества проделанной исследовательской работы, а не от жанра книги

. В любом приведенном письме или выдержке из дневника будут и мысли, и чувства. А если автор не сумел интересно преподнести биографию, то это просто не очень хороший автор.
...