Настёна СПб:
ЭЛЬДАР РЯЗАНОВ "МОИ ПАРИЖСКИЕ ТАЙНЫ"
Если кто помнит, в 90-е выходила такая передача "Парижские тайны Эльдара Рязанова", в которой наш режиссер встречался со знаменитостями французского кино. Я до сих пор смутно, но помню выпуски с Жаном Маре и Пьером Ришаром. Почему-то тогда меня удивило, что Ришар живет на катере прямо на Сене.
Книга основана на этих прекрасных беседах с Жаном Маре, Романом Полански, Роже Вадимом, Шарлем Азнавуром, Клодом Лелушем, Анни Жирардо, Филиппом Нуаре, Анук Эме, Пьером Ришаром и Мариной Влади. Деньги за интервью попросил только Ален Делон, а у нашей группы средств не было, и с ним передача не состоялась. Я узнала, Нуаре играл в театре вместе с легендарным Жераром Филипом, а Ришар учился на его курсе. Жирардо безумно смешно рассказывала о работе в миланском Ла Скала, про суфлера-"фашиста". Но беседы с мужчинами мне понравились больше, какие-то они более живые и естественные.
Отдельный раздел посвящен русским музам французских художников и писателей. Ахматова и Модильяни, Ольга Хохлова и Пикассо, Гала и Дали, Эльза Триоле и Луи Арагон. Меня поразило, что над родственниками Пикассо висел злой рок: с собой покончили его внук, возлюбленная и вдова, а сын не пережил смертей отца и своего сына.
В самостоятельной главе рассказывается насыщенная биография Романа Кацева, ставшего дважды лауреатом Гонкуровской премии Роменом Гари, и его энергичной, но наивной матушки-фантазерки.
Не обошлось без опечаток. Актера и педагога Шарля Дюллена в одном случае назвали Клодом, в другом - Делоном, а Макс Жакоб стал Марком. Да и ошибки есть, например, Рязанов упорно называет Елену Дьяконову, Гала, Галей

.
Оценка - 5-.
...
Consuelo:
Астольф де Кюстин «Россия в 1839 году»
«Российская империя — это лагерная дисциплина вместо государственного устройства, это осадное положение, возведенное в ранг нормального состояния общества»
Астольф де Кюстин, французский маркиз, побывавший летом 1839 года в России, и оставивший популярные и любопытнейшие путевые записки, включающие в себя размышления на разные темы, большая часть из которых, разумеется, связана с Россией. Записки выполнены в форме писем для друзей о далёкой стране, всё ещё остававшейся непознанной. В путешествии автор встречался со многими людьми, включая Николая I и его семейство, видел и представителей различных слоёв, но, конечно, в меньшей степени контактировал с людьми, не входящими в дворянскую страту. Большая часть путешествия Кюстина пришлась на столичный Петербург и окрестности. Книга вызвала живейший интерес в различных странах Старого и Нового Света и стала одним из самых читаемых произведений о России.
«Империя эта при всей своей необъятности – не что иное, как тюрьма, ключ от которой в руках императора»
О чём же поведал путешественник: о государстве в целом, о верхушке власти, о придворных, о нравах, о природе, о бытовых моментах, о характере русского народа, о положении России в Европе и в мире, о взаимоотношениях с Европой, об исторических периодах, которые прошла страна, об отношении к иностранцам, о бюрократии, о крепостном строе, об архитектуре, об искусствах, о религии и т.д. Иными словами, практически обо всём. Разумеется, Кюстину старались пустить пыль в глаза, показать страну идеальной, строй – благоприятным для всех, а императора – справедливым и добрейшим властителем. Император, прекрасно понимая, что впечатления Кюстина о России будут доведены до широкой европейской публики, велел принимать гостя по высшему разряду, даже лично общался с путешественником. Кюстин был допущен до императорского дома, семьи, присутствовал на венчании Марии Николаевны с Максимилианом де Богарне, герцогом Лейхтенбергским. Несмотря на то, что маркиз, в какой-то степени, был очарован императорской семьёй, зоркость его глаз не притупилась, а посему вся противоречивость страны от него не укрылась. Он подмечал какие-то маленькие детали и штрихи, которые и составляли всю картину. В итоге: совершенно не комплементарный очерк, который жутко обидел российского императора и высший свет.
«Для чего служат установления в стране, где правительство не подчиняется никаким законам, где народ бесправен и правосудие ему показывают лишь издали, как достопримечательность, которая существует при условии, что никто ее не трогает»
Книга была запрещена в России. На Кюстина писались пасквили, постоянно поднималась тема его гомосексуализма (крайне низкий метод задеть человека) и переписывались его заметки, так чтобы из них исчезли всё хорошее о России, потому как нельзя назвать труд Кюстина полностью некорректным, полностью ложным или специально очерняющим Россию (вот этого в записках вообще нет). Сам же француз отправлялся в Россию в «розовых очках», то есть, будучи убеждённым монархистом (корень в истории его семьи, с трудом пережившей Революцию, отец и дед маркиза были казнены, а мать с трудом выжила, как, впрочем, и сам Астольф), видел в российском режиме некоторую правильную модель самодержавия. Домой маркиз вернулся уже далеко не с такими же воззрениями, поняв, что демократия – это не так уж и плохо:
«Русские не обратили меня в свои веры (а вера этих у них несколько, и политическая – нетерпимая из всех); напротив, они заставили меня по-новому взглянуть на монархическую идею и предпочесть деспотизму представительное правление…».
Первое, что стоит отметить: читать впечатления иностранцев всегда крайне интересно. Это взгляд со стороны, как правило, менее ангажированный и весьма цепкий. Второе и удивительное: такое чувство, что Кюстин побывал в России не почти двести лет назад, а вот буквально этим летом. Настолько то, что он описывает, релевантно нашей действительности, что это вызывает некоторую оторопь и сожаление о возможностях развития, которые Россия всё-таки упустила. Маркиз клеймит крепостничество, лицемерие и двуличие практически всех. По его мнению, русские стремятся походить на европейцев, но только внешне, не впитывая и не разделяя европейских ценностей:
«Россия — страна этикеток. Названия такие же, как в Европе, а суть совершенно иная». От того «европейское платье» на славянах выглядит искусственно. Подражательство. Не быть, а казаться. Этакий сплав славянства, византийства и азиатщины в одном флаконе. Россия, находясь между Европой и Азией, никак не может определиться: а кто она, Европа или Азия? Очень любопытно показано отношение власти и народа, понимание своего места главы государства:
«В России вам не позволят прожить, не жертвуя всем ради любви к земному отечеству, освященной верой в отечество небесное». Кюстин даже считал, что революция в России просто неминуема. Красоту и чистоту славянского характера маркиз видел в свободных крестьянах из провинции.
«Нужно жить в этой пустыне без покоя, в этой тюрьме без отдыха, которая именуется Россией, чтобы почувствовать всю свободу, предоставленную другим народам в других странах Европы, какой бы ни был принят там образ правления. Если ваши дети вздумают роптать на Францию, прошу вас, воспользуйтесь моим рецептом, скажите им: поезжайте в Россию! Это путешествие полезно для любого европейца»
Как итог: очень и очень интересное чтение, написанное живым и лёгким языком. Конечно, с чем-то можно согласиться, с чем-то – уж точно нет. Перед нами субъективный взгляд, довольно острый и порой безапелляционный, об этом нельзя забывать. Да, кое-где маркиз грешит фактическими ошибками, но это далеко не самое главное в данной книге. Да, кое-что очень даже может обидеть, поэтому людям с сильными патриотическими взглядами (точнее ура-патриотическими), не желающих видеть и неблагоприятные стороны родины, читать не советую.
«История составляет в России часть казенного имущества, это моральная собственность венценосца, подобно тому как земля и люди являются там его материальною собственностью; ее хранят в дворцовых подвалах вместе с сокровищами императорской династии, и народу из нее показывают только то, что сочтут нужным». В остальном же, можно просто растащить на цитаты книгу, и каждую цитату приложить к нашему времени, ибо в российской действительности много не изжитого. И это, кстати, печально.
Оценка –
5.
...
Peony Rose:
Consuelo писал(а):«Русские не обратили меня в свои веры (а вера этих у них несколько, и политическая – нетерпимая из всех); напротив, они заставили меня по-новому взглянуть на монархическую идею и предпочесть деспотизму представительное правление…»
Самое забавное, что русские ровно так же
не одобрили Париж и его представительное правление )))
Кюстин, конечно, смотрел на нас со своей колокольни, и мог писать что угодно, вернувшись домой. Печально то, что его труд многие годы подогревал русофобию на Западе.
...
Consuelo:
Настёна СПб писал(а):Но мнение, что маркиз нас страшно оболгал, насколько я знаю, до сих пор живее всех живых.
Кюстин, конечно, довольно резок в своих суждениях. Есть моменты, в которых с ним трудно согласиться. Но каждый имеет право на своё мнение.
Peony Rose писал(а):Самое забавное, что русские ровно так же не одобрили Париж и его представительное правление )))
Разумеется, это же не любимый непогрешимый "царь-батюшка"))
Peony Rose писал(а):Кюстин, конечно, смотрел на нас со своей колокольни, и мог писать что угодно, вернувшись домой.
Ну, конечно, каждый из нас смотрит со своей колокольни, опираясь на свои представления и опыт.
Peony Rose писал(а): Печально то, что его труд многие годы подогревал русофобию на Западе.
Русофобию? У нас многое объясняют русофобией, причём там, где её вовсе нет. Мне вообще думается, что так называемая русофобия европейцев, нежелание принимать русских - это слишком раздутый шар. И наша заслуга в осторожности Запада в отношении России тоже имеется. Не верю, что на пустом месте нас вдруг невзлюбили.
А что касается труда Кюстина, то реакция на него и его мнение в России, пасквили, которые на него стали строчить, уродование его записок (вырезали куски, в которых он хвалил народ и страну, оставляли только критику России), отсутствие вменяемого диалога, - всё это не добавило очков государству. Можно было бы позволить свободнее своим гражданам общаться с иностранцами, это позволило бы нам лучше друг друга узнать, а это помогает взаимопониманию и сближению. Со взглядом Кюстина на многие опорные моменты николаевского режима или петровского правления сложно не согласиться.
...
Consuelo:
Герцогиня Абрантес «Записки, или Исторические воспоминания о Наполеоне» (в 2-х томах)

XVIII – XIX вв. – время людей пишущих. Мемуары, путевые заметки, дневниковые записи, обширная корреспонденция, дошедшая до наших времён и позволяющая нам прикоснуться к духу и атмосфере ушедших эпох мыслями давно ушедших людей. Особенное удовольствие даёт возможность почитать воспоминания об исторических личностях и периодах, представляющих собой наибольший интерес. В моём случае, речь идёт о второй половине XVIII века – первой половине века XIX-го, а точнее об эпохе Наполеона Бонапарта. Посему одни из самых известных мемуаров о том времени – воспоминания герцогини д’Абрантес – это в некотором роде обязательное чтение в жанре мемуарной литературы.
Герцогиня д’Абрантес, урождённая Лора Пермон, всегда находилась подле Наполеона: их семьи близко дружили, они делили общую родину – Корсику, Лора вышла замуж за Жана Андоша Жюно, друга, адъютанта, генерала и одного из вернейших соратников Бонапарта, а также была фрейлиной матери Наполеона. Иными словами, наша мемуаристка располагалась в партере грандиозного спектакля под названием «жизнь Наполеона Бонапарта». Следовательно, её мнение априори представляет большой интерес.
Будущая герцогиня описывает истоки семьи Бонапарт, говорит и о своей семье (её мать происходила из рода Комнинов, правителей Византии). По отцовской линии Пермоны и Бонапарты состояли в дальнем родстве. В молодом возрасте, ещё до Дезире Клари и Жозефины Богарне, Наполеон даже сватался к овдовевшей матери Лоры, конечно, безуспешно. В шестнадцатилетнем возрасте Лора сочетается узами брака с Жаном Андошем Жюно, близким соратником Наполеона, и становится свидетелем взлёта и падения звезды Бонапарта. Мемуары наполнены описанием многочисленных эпизодов, свидетелем которой стала герцогиня, или же услышала от кого-то другого. Она описывает нравы при Директории, при Консулате и при Первой империи. Рассказывает о большом числе своих современников и различных эпизодах. Она затрагивает такие мелочи, как одежда и украшения. И всё это даёт нам более объемное яркое представление об эпохе.
Центральной фигурой воспоминаний герцогини является, разумеется, Наполеон Бонапарт. Портрет императора, нарисованный его современницей, наиболее примечателен, но и несколько спорен. В мемуарах присутствуют эпизоды, связанный с императором, в правдивости которых я позволю себе усомниться. В некоторых моментах, кажется, что читаем какой-то художественный роман. Герцогиня описывает всё семейство Бонапарт и не скрывает своих симпатий и антипатий: любит она Летицию Рамолино-Бонапарт, мать Наполеона, его братьев Жозефа и Люсьена, ценит, но меньше знает Луи, недолюбливает избалованного Жерома. Антипатии удостоились Элиза и Полина, сёстры Наполеона, а ещё одна его сестра, Коралина, наоборот, была подругой Лоры Жюно. Как практически все современники она с большой теплотой говорит об Эжене и Гортензии Богарне, детях Жозефины, а о ней же у неё более неоднозначное представление: первая жена Наполеона в глазах мемуаристки, хоть и добрая, но зачастую слабая. Личность второй жены Наполеона, Марии-Луизы Австрийской: юная девушка, не особо умная, не особо привязанная к своему сыну, легко управляемая и слабая характером. Герцогиня сожалеет о том, что Наполеон развёлся с Жозефиной, ибо она была, как говорили многие, его счастливой звездой, привлекавшей сердца народа в широком смысле.
Довольно спорное впечатление произвела оценка герцогини, данная вернувшимся Бурбонам. Она их описала в слишком светлых тонах, опустив факт белого террора. Весьма и весьма любопытны описания пребывания четы Жюно в Испании и Португалии.
Однако, пожалуй, мемуарам нельзя верить на сто процентов, из-за вышеназванного компонента, а также из-за того, что многое, касающееся лично Лоры Жюно, было не освящено. К примеру, герцогиня не упоминает о своей скандальной расточительности и интриганстве, которые привели к ссылке семьи на некоторое время. Наоборот, в своём удалении из столицы она винит исключительно деспотические замашки Наполеона, которым она, якобы активно противостояла. Конечно, она не упоминает и о постоянной фаворитке своего мужа, просто даёт некоторые намёки. Но, с другой стороны, здесь её понять можно, по-женски и по-человечески. Некоторые эпизоды в мемуарах вызывают крайнее удивление. К примеру, утверждение герцогини о том, что Наполеон ходил к ней в комнаты на заре, щипал за ногу под покрывалом и всячески давал понять, что рассматривает Лору в качестве возможной любовницы, выглядят несколько смехотворными. И здесь стоит упомянуть, что в написании мемуаров активное участие принял Оноре де Бальзак, с которым герцогиня, как говорят, состояла в любовных отношениях. Ну, видимо, великий французский писатель действительно приложил руку к тексту, возможно даже весьма плотно))
В целом, очень интересное чтение. Мемуары написаны хорошим языком, изящным, лёгким стилем. Содержат множество мелких деталей, оживляющих историю.
Оценка –
5.
...
Настёна СПб:
АНРИ-ЖАН СЕРВА "ЖАН МАРЕ, УЖАСНЫЙ РЕБЕНОК"
Книга-альбом была издана в 1999 г., естественно, на французском. Если бы мне не пришлось приложить некоторые усилия для ее прочтения, я бы и отзыв не писала

.
Как гласит аннотация, автор - журналист, который общался с актером в Париже и Валлорисе, в театре и на гастролях. Не ясно, на какие темы они разговаривали, но альбом получился с уклоном в чувственность и чувства. Это не биография. Серва пишет, каким честным и смелым Маре был в жизни и на экране, оставляя неизменный шлейф обаяния и харизмы. Что Жан играл и чувственных ангелов, и непорочных рыцарей. Но
"самым известным из его подвигов остается то, что он осмелился испытать свою любовь во всеуслышание".
Мне немного не понятно, как автор выбирал, о каких эпизодах из жизни актера рассказывать, хотя написано с симпатией и порой восторженно. Но журналист неизменно возвращается к тому, что актер никогда не скрывал свою личную жизнь.
Я коротенько.
Хорошо известны две истории. Летом 1941 г. Жанно бил смертным боем профашистского критика Лобро за то, что тот нецензурно прошелся в газете по Жану Кокто. Через год Кокто приветствовал Арно Брекера, официального скульптора Третьего рейха, а после освобождения Парижа за слова пришлось отвечать. Мало кто знает (я два и два сложить сумела), как отмечают в альбоме, что между этими событиями прямая связь. Чтобы спасти Жанно от ареста, Кокто обратился к Брекеру, а в 1942 г. ответил услугой на услугу. Маре не знал об этом до 1975 г.
Много внимания уделено Миле Парели, с которой у Маре был недолгий роман и дружба на всю жизнь. Веселая, обаятельная девушка, влюбившаяся с первого взгляда не смотря ни на что. Как актриса - ну, не Мишель Морган

. Они прожили под одной крышей неделю, и Жанно это ужасно не понравилось. Автор сокрушается, что они не остались вместе, т.к.
"обстоятельства оказались сильнее". Но у этого железобетонного
"обстоятельства" конкретное имя, и он даже снял Милу в "Красавице и Чудовище", сказке с тройным дном. Когда злобная сестра в исполнении Парели заявляет женишку-Маре героини:
"Ты что, любишь эту дуру? Хороша парочка - два дурака!" - это надо понимать в широком смысле, про актера и режиссера.
Лучший товарищ Жана, Мишель Морган,
"единственная женщина, которую я смог бы полюбить по-настоящему", удостоилась только пяти строчек. Я подумала, что Парели согласилась разговаривать с автором альбома, а Морган - нет. Поэтому история Милы выглядит более значимой, чем можно судить по известным письмам и воспоминаниям самого Маре. Но Мишель еще повезло - Жорж Райх уложился в одно предложение. А ведь Серва очень интересовался, кто с кем, где, когда и сколько раз.
"Я понимаю, что мое имя не войдет в вечность. Жан Кокто войдет, а я нет", - говорил Маре. Вошел. Влюбляя в себя, честно и бесстрашно.
Оценка - 4.
...
Consuelo:
Настёна СПб писал(а):АНРИ-ЖАН СЕРВА "ЖАН МАРЕ, УЖАСНЫЙ РЕБЕНОК"
Настя, спасибо за прелестный отзыв!
Настёна СПб писал(а):Книга-альбом была издана в 1999 г., естественно, на французском. Если бы мне не пришлось приложить некоторые усилия для ее прочтения, я бы и отзыв не писала .
Классно!
Настя, вот это увлечённость!)
Я так понимаю, автора интересовали в основном личные дела Жана Маре. Жаль, что о Мишель Морган в жизни Маре так мало написано в книге((
...
Настёна СПб:
Consuelo писал(а):Настя, спасибо за прелестный отзыв!
Кристина, тебе спасибо!

.
Consuelo писал(а):Классно! Настя, вот это увлечённость!
Подарила себе альбом на день рождения. Благо, текста немного, полноценную книгу я не осилю даже со словарем

. Но письма Кокто я хочу. Так и французский выучу

.
Consuelo писал(а):Я так понимаю, автора интересовали в основном личные дела Жана Маре.
Причем с определенным уклоном, но не понятно, как он выбирал эти "дела". Возникло ощущение, что кое-где автор додумал сам, т.к. некоторые его выводы расходятся со словами самого Маре (и не только), и при этом Серва отмечает, что актер не умеет лгать. А, как я заметила, в случае Маре, почему-то, испорченный телефон заработал еще при его жизни. Жан опровергал и известную фразу, словно Пикассо сказал, зачем при таланте художника он занимается театральной ерундой, и что будто он говорил, что лучшие роли он сыграл у "небольших" режиссеров (
"Наоборот, свои лучшие роли я сыграл у величайшего режиссера"), и женатым себя никогда не называл. Поэтому я предпочитаю доверять "первоисточнику" - самому актеру.
Consuelo писал(а): Жаль, что о Мишель Морган в жизни Маре так мало написано в книге
Увы, практически ничего

. У меня почему-то создалось впечатление, что актриса не стала общаться с журналистом, поэтому он не удостоил Морган своим вниманием

. А она так хорошо отзывалась о Маре:
"Да, я любила Жана. Это была настоящая дружба".
...
Настёна СПб:
МИХАИЛ ГИГОЛАШВИЛИ "ТАЙНЫЙ ГОД"
Действие романа разворачивается в тот год, когда Иван Грозный передал престол Симеону Бекбулатовичу, а сам удалился от дел. Т.е. в 1575-76 гг. По мысли автора, бывший царь, уже получернец (!) по имени Иона, с женой Анной (!) и дочерью (!) уехал замаливать грехи в Александрову слободу. В слободе разруха, дворца приличного нет (!). Это называется сделать в слове из трех букв четыре ошибки. После 25 стр. желание читать оставшиеся 835 стр. отпало напрочь. Постоянно упоминающийся срамной уд в разных видах тоже не вдохновил.
Понятно, что Гиголашвили не стремился к исторической точности, а хотел выразить свои измышления из серии "куда ты мчишься, Русь-тройка?" Воруют, грабят, взятки берут, слезать с печи и работать не хотят, друг на друга доносят, слона и того сожрали. И все это вперемешку с опиумным бредом. Да-да, главный герой - наркоман. Здесь не только архангел Михаил явится. Но многие царские мысли, когда Иван Васильевич находится в сознании, не лишены здравого смысла. Он все видит, все понимает, порядок навести хочет. Но кого ни примет (посла, дьяка, монаха), все начинается по новому кругу - этот спер, тот обманул, третий убил. И как тут не заехать подсвечником по физиономии? Да только каков поп, таков и приход. Или наоборот?
Сдалась я на Малюте, бывшим местоблюстителем Лобного места (это кто?

) и жаждущим стать князем (это как?

). Дочитывала как пародию. Если бы не было привязки к конкретным историческим событиям, роман мог получиться довольно любопытным.
Оценку не ставлю, т.к. не понимаю, как оценивать сюрреализм

.
...
indigo-luna:
Барбаросса (Пикуль Валентин) дубль
Ах, как же жаль, что Валентин Саввич не успел дописать вторую часть этой дилогии. Я чувствую себя обделенной. Книга, должна была рассказать историю Сталинграда, начиная с 16 часов 18 минут, 23 августа 1942 года. В этот момент, была объявлена тревога, которая не имела отбоя, вплоть до того самого дня, когда из подвала сталинградского универмага, на Площади павших бойцов, не вышел фельдмаршал Фридрих-Вильгельм Паулюс, и не «отбросил в грязный снег, свой заряженный «вальтер»».
Но и первая книга, рассказывающая лишь только о начале Сталинградской битвы, произвела сильнейшее впечатление. Автор изучил более 500 источников, посвященных эпопее, и увлекательнейшим образом выстроил цепочку событий, которые привели бывшего генеральштеблера, а ныне- генерал-лейтенанта Паулюса, и его элитную 6 –ю армию, к берегам Волги.
Читала долго и с удовольствием. Наслаждаясь стилем, узнавая для себя, много нового и интересного… временами, трепеща от страха или ужаса, а иногда, и глаза были на мокром месте от обиды за наш народ, за советское государство.
Ведь сколько уже читано на эту тему…но никогда не привыкну к тому, что бывший уголовник Джугашвили воцарился в Кремле и вершил судьбы России. А тупые решения его неграмотных приспешников, губили, возможно, не меньше советских людей, чем грохочущие танки вермахта.
Очень сильная книга, но болезненная тема. (5+)
...
Кроля Рыжая:
indigo-luna
Цитата:Цусиму, более 25 лет избегала...потом поняла, что не зря...
Я жалею , что многие книги в детстве, юности ,не прочитала. Я тогда была любознательна и нервы были покрепче. Столько книг о войне прочитала.

А сейчас ступор нападает.
Сергеев-Ценский , 1-ая книга, лежит на туалетном столике несколько месяцев, только пыль с нее стираю, открою - несколько страниц и все! Далее разыгрывается воображение ...

Мой пра-пра... в русско-турецкую воевал.
...
Настёна СПб:
ЖАН МАРЕ "НЕПОСТИЖИМЫЙ ЖАН КОКТО"
Терзалась сомнениями, надо ли мне отзываться на эту книгу, тема тонкая, но попробую.
"Когда был жив Кокто, Маре был рыцарем, способным победить любого дракона. Когда Кокто умер, Маре стал ранимым и уязвимым." (Д/ф "Боль, окрашенная в цвета пурпура и золота")
"Он овдовел, осиротел и остался безутешным поклонником поэта." (Д/ф "Легендарная пара")
В октябре 1943 г. на экраны вышел фильм "Вечное возвращение", где в финале героиня ложится рядом с умершим возлюбленным и умирает вместе с ним. Через 20 лет исполнитель главной роли Жан Маре лег рядом с не просто режиссером, а главным человеком своей жизни, прошедшим сквозь зеркало, в небытие. Не умер, но на некоторое время уснул наяву.
"Моим долгом было закончить адаптацию "Ученика дьявола", о которой я просил Кокто, так что именно Жан не позволил мне погрузиться в забвение" (д/ф "Жан Маре о Жане Маре"). И последующие 35 лет делал все ради памяти поэта, читал его стихи со сцены, ставил пьсы, в которых сам и играл. Создал основанный на текстах Кокто биографический спектакль "Кокто - Маре". Надо обладать определенной смелостью, чтобы читать посвященные себе стихотворения:
"Ты пришел на неслышный мой зов. Взгляд... другой... это ты, ошибиться нельзя. И я понял, что родился... Я думал, что люблю, что мудр, что кончен путь, - Ты свел меня с ума. Благословен же будь... Теперь-то понял я в объятьях этих рук Из соли, меда, янтаря и тени, Что я допущен во вселенской драмы круг".
Книга не о том, каким был Жан Кокто, а о том, каким он был с Жаном Маре и для Жана Маре, это
"акт любви". Для актера в поэте не было недостатков. Он был идеалом, на которого хотелось равняться. Маре отмечает:
"Жан Кокто продолжает жить во мне. Не замечая того, я делаю характерный для него жест, порой у меня бывает его взгляд, выражение, интонация. Какая-то его мысль, история, целые фразы вырываются из моих уст".
Многие Кокто на дух не переносили, называли аморальным приспособенцем, играющим на публику, меценатка Франсин Вайсвайлер говорила, что он ее затиранил. Поэт же называл себя наивным ребенком, а образ, которым его наградила общественность, не имеющим с ним ничего общего. Эмоциональный, сентиментальный, страдающий от приступов тоски и одиночества, жаждущий любви, как Чудовище из сказки, "лучший оратор Франции" умел дружить.
Даже когда Кокто и Маре не жили вместе, актер знал, что у него есть человек, который всегда поймет, простит, поддержит и примчится в любой момент. Кто всеми силами вытаскивал из немецкого лагеря Макса Жакоба, Пикассо? Как бы не так. Кто первым приехал к Мишель Морган, когда у нее умер муж? Кто всегда помогал пробиться молодежи? Именно Кокто разглядел драматическую актрису в Анни Жирардо. Он помнил ушедших друзей, например, умершего в 1923 г. юного Радиге.
В год рождения Маре "людоед" Дягилев сказал юному Кокто, не понимающему, почему Сергей Павлович им не восхищается:
"Жан, удиви меня!" И он с чудесами и волшебствами не мог остановиться 50 лет. Это у нас Кокто плохо знают, а для Франции он целый пласт культуры.
"У меня было 25 лет счастья, а больше уже и не надо", - не уверена, что Маре говорил эту фразу, но точно его слова:
"Это было что-то более великое, чем любовь".
Оценка - 5. Можно поставить минус за необъективность, но не могу.
...
Кроля Рыжая:
indigo-luna
Цитата: кстати где пра-пра воевал? Это связано с обороной Cевастополя?
Не знаю, увы. Бабуля свои воспоминания ,когда была маленькой девочкой и видела его в мундире с наградами(кстати самую последнюю он получил в 1914 на ДР дома Романовых), рассказывала совсем немного. Она не любила рассказывать о жизни их семьи до революции. Слишком тяжелыми были для нее воспоминания. Была большая семья, достаток и вот ничего. А потом арест мужа, служил в Тимирязевской Академии, в 30-е. Побила ее жизнь , она не любила распространяться о прошлом и часто храм посещала.
Цитата: У меня Севастопольская страда на повестке дня/ в читалке, с того, прошлого, нашего обсуждения висит но тоже страх просыпается.
Помню-помню.
И неуверенность , что уже не столь объективно
оценю события и само произведение.
Тоже читаю Настины отзывы о книгах.
И мне этого достаточно.
...
Кроля Рыжая:
indigo-luna
Цитата:так что можешь гордиться своим предком
Спасибо , Лу-Лу, горжусь !
Цитата: на выходной, думаю посмотреть один фильм с Маре
Такие фильмы хорошо отвлекают и развлекают. Люблю костюмированные, исторические, постановочные фильмы прошлого века!
Пожалуй , последую вашему примеру и буду "вкрапливать" в свое кино-меню такие фильмы.
И вспоминать , как я смотрела их впервые в кинотеатрах вместе с подругами и с классом , сбежав как-то с уроков.
Цитата: .а любопытство разбирает, что же там внутри, о чем...в таких случаях и выручает развернутый отзыв...
Да! Настя , ты несешь благородную миссию -
просвещаешь недопросвещенных.
Мы гордимся тобой и поддерживаем!
Спасибо тебе, дорогая!
...
Настёна СПб:
» Существовать в двух лицах и представлять собой одно
"Иностранная литература" опубликовала некоторые
письма Кокто к Маре под названием
"Существовать в двух лицах и представлять собой одно". Редакция выбрала письма первого года войны и несколько посланий последних лет жизни поэта. За неимением французского издания, спасибо и за эту каплю в море. Маре согласился опубликовать их при своей жизни, т.к. не хотел неправильных комментариев или цензуры. В комментариях Марии Аннинской неточности присутствуют, что обидно.
Кокто говорит о быте, к которому, как настоящий поэт, не слишком приспособлен. О театре, на котором собаку съел - например, в первую военную зиму он пишет "Священных чудовищ" для Ивонны де Бре и "Равнодушного красавца" для Эдит Пиаф. И о чувстве такой силы, что оно, кажется, способно пройти сквозь время и пространство.
1939 г.: "Раньше я не знал, что значит любить. Если бы я не написал произведений, которые тебе нравятся, я предпочел бы забыть, перечеркнуть мою жизнь до встречи с тобой. Я считаю, что она была пуста и никчемна. Я начинаюсь с тебя. И заканчиваюсь тобой. Я дышу тобой и только тобой... Без тебя я был бы несчастным, одиноким бедолагой и с радостью сменил бы мое поэтическое мастерство на положение малыша 107 [щенка], чтобы спать, прижавшись к твоему плечу."
1960 (?) г.: "После твоего ухода я пережил ужасный приступ тоски и одиночества... Ты был прав, сказав, что "эти визиты невыносимы и что нам нужно жить вместе." Когда ты уходишь, мне кажется, что я падаю в одну пропасть, а ты в другую. Ты забыл свои меховые перчатки. Я забрал их к себе в комнату и целовал, сдерживая рыдания."
Оценка - 5.
Кроля Рыжая писал(а):Такие фильмы хорошо отвлекают и развлекают. Люблю костюмированные, исторические, постановочные фильмы прошлого века!
Ох, вот не по тем фильмам знают у нас Маре, не по тем. Фильмы плаща и шпаги прелестны, но... Есть "Вечное возвращение", "Ужасные родители", "Двуглавый орел", "Орфей", "Разбитые мечты", "Целитель", "Чудеса случаются однажды", "Призыв судьбы" - вот где и драма (иногда мелодрама), и игра. Есть милейший "Весь город обвиняет", "Кармен", "Глазами памяти". А у нас он вечный рыцарь приключенческого кино (Маре любил эти фильмы, но признавал, что драматический талант в них не столь важен). И Фантомас, которого актер терпеть не мог

. А Маре на сцене играл Нерона и Цезаря, Ореста и Сирано, рыцаря Галахада (Кокто он переиграл всего) и короля Лира, в пьесах Гибсона и Шоу... Все, меня понесло

.
...