Хантер Ли Фарелл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: плантация "Кипарисовый холм" |
24 Май 2012 18:03
Долго стою на высоком берегу, прислонясь спиной к стволу старого дуба...С этого места видна излучина реки и "Кипарисовый холм"...
Нужно постараться выбросить из головы произошедшее и возвращаться к гостям. Я еще не видел сегодня Клейтона... Устало провожу рукой по волосам... Единственное, что хочется - это выпить, да побольше... Возвращаюсь к дому, к гостям... - Дамы, господа, приветствую, прошу прощения за опоздание... _________________ Любовь - это рабство и это свобода,
Тугие объятья бумажных цепей, Незыблемый берег, ушедший под воды, Целительство яда...Не веришь? Испей! |
||
Сделать подарок |
|
Сара Хэмптон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
24 Май 2012 18:04
Роуэн Дюпре писал(а):
Мисс Хэмптон, добрый день. Присоединяйтесь к нам. Шеридан Фэрчайлд писал(а):
- Сара, присаживайтесь, Скажите вы не видели наверху Лиззи? Что-то я снова ее не вижу целый день... - Добрый день, мсье Дюпре, ох, как тут всё вкусно пахнет! Нет, Шерри, я вообще не видела сегодня Элизабет... Может быть сегодня у неё болит голова? При такой жаре было бы не удивительно. Как же хочется выпить чего-нибудь холодненького! |
||
Сделать подарок |
|
Лейла Коул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
24 Май 2012 18:06
Роуэн Дюпре писал(а):
- Да я сам не понял, но похоже, что все в порядке, не волнуйся. Как тебе мясо? - Мясо просто чудесное, тает во рту. - Лейла чуть повернулась в сторону Роуэна, задев локтем вилку, которая со звоном упала под стол. - Ой, какая я неуклюжая, - пробормотала девушка и наклонилась, чтобы поднять столовый прибор. |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
24 Май 2012 18:13
Луиза Фокслер писал(а):
- Я рада, - смущенно улыбнулась она и спросила, беспокоясь за его сестру:
- У Анжелы же все будет хорошо, правда? - Обязательно! - Клейтон в это твёрдо верил. - Уж я об этом позабочусь, милая Луиза. Съев несколько кусочков мяса, он потянулся к бутылке вина, стоящей в отдельной корзине и плеснул себе. Немного расслабиться ему не помешает. Сара Хэмптон писал(а):
- Добрый день, кого ещё не видела. Вы извините меня за опоздание! - Доброго дня, Сара, - поздоровался он с той, с кем столь недавно успел и поссориться, и помириться. - Вы, как всегда, великолепно выглядите, - одобрил он её наряд. Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Дамы, господа, приветствую, прошу прощения за опоздание... - Хантер, друг, будешь вина? - Клейтон взял со стола второй бокал, - Хороший вкус, отличный букет, и в самый раз к мясу и приятной компании в такой замечательный, - он иронически скривился, - день. Надеюсь, хотя бы дождя не будет, а то это будет последней каплей... - Он взглянул вверх. По небу пробегали лёгкие облака, периодически скрывая яркое солнце. Облака не выглядели дождевыми, так что он надеялся на лучшее. |
||
Сделать подарок |
|
Роуэн Дюпре | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Новый Орлеан |
24 Май 2012 18:15
Лейла Коул писал(а):
Лейла чуть повернулась в сторону Роуэна, задев локтем вилку, которая со звоном упала под стол. - Ой, какая я неуклюжая, - пробормотала девушка и наклонилась, чтобы поднять столовый прибор. Роуэн юркнул следом. Под столом было темно, и искать вилку можно было очень долго. Он не стал терять времени и нашел губы любимой. Поцелуй длился и длился.... |
||
Сделать подарок |
|
Хантер Ли Фарелл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: плантация "Кипарисовый холм" |
24 Май 2012 18:19
Клейтон Тревельян писал(а):
- Хантер, друг, будешь вина? - Клейтон взял со стола второй бокал, - Хороший вкус, отличный букет, и в самый раз к мясу и приятной компании. - Спасибо, Клэй, ты всегда знаешь. что мне нужно... Иду туда, где спиртное... Наливаю себе стакан виски, кидаю в стакан лед... Выпиваю одним глотком... Сразу же наливаю второй стакан виски...Выпиваю... Мало...Наливаю третий стакан виски...Выпиваю половину Сажусь за стол, втыкаю вилку в сочный, хорошо прожаренный кусок мяса, отрезаю от него кусочек, мрачно жую... _________________ Любовь - это рабство и это свобода,
Тугие объятья бумажных цепей, Незыблемый берег, ушедший под воды, Целительство яда...Не веришь? Испей! |
||
Сделать подарок |
|
Сара Хэмптон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
24 Май 2012 18:20
Клейтон Тревельян писал(а):
- Доброго дня, Сара, - поздоровался он с той, с кем столь недавно успел и поссориться, и помириться. - Вы, как всегда, великолепно выглядите, - одобрил он её наряд. - А вы, как всегда, мастер комплиментов. - Сара улыбалась. - Не правда ли, Луиза? Наш Клейтон просто бог медоточивый. |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
24 Май 2012 18:24
Сара Хэмптон писал(а):
- А вы, как всегда, мастер комплиментов. - Сара улыбалась. - Не правда ли, Луиза? Наш Клейтон просто бог медоточивый. - Бог комплиментов? - Он усмехнулся. - Роуэн уже назвал меня сегодня богом барбекю, что ещё будет? Но мои ставки растут, определённо. - А как богу, мне можно всё? - поинтересовался он, довольно прищуриваясь. |
||
Сделать подарок |
|
Луиза Фокслер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
24 Май 2012 18:26
Клейтон Тревельян писал(а):
- Обязательно! - Клейтон в это твёрдо верил. - Уж я об этом позабочусь, милая Луиза. Луиза счастливо вздохнула, зная, что если Клейтон что-то пообещал, значит так и будет. Аккуратно отрезав малюсенький кусочек мяса, она положила его в рот и стала жевать, думая как бы выбрать момент, чтобы продолжить начатый разговор с Клейтоном. Клейтон Тревельян писал(а):
- Хантер, друг, будешь вина? - Клейтон взял со стола второй бокал, - Хороший вкус, отличный букет, и в самый раз к мясу и приятной компании. - А можно мне тоже попробовать? - попросила она, заинтересовавшись красивым описанием. Сара Хэмптон писал(а):
- А вы, как всегда, мастер комплиментов. - Сара улыбалась. - Не правда ли, Луиза? Наш Клейтон просто бог медоточивый. - Да, - неуверенно подтвердила Луиза, и добавила уже совсем тихонько: - Наверное... |
||
Сделать подарок |
|
Сара Хэмптон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
24 Май 2012 18:27
Клейтон Тревельян писал(а):
- А как богу, мне можно всё? - поинтересовался он, довольно прищуриваясь. - Теоретически - да. - Сара смеётся. - Вот на практике могут возникнуть сложности. |
||
Сделать подарок |
|
Лейла Коул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
24 Май 2012 18:29
Роуэн Дюпре писал(а):
Под столом было темно, и искать вилку можно было очень долго. Он не стал терять времени и нашел губы любимой. Поцелуй длился и длился Роуэн припал к ней в поцелуе, лаская языком и губами. Восхитительная слабость одолела Лейлу, и она пошатнулась, слепо шаря по его затылку, чувствуя под пальцами шелковистую массу волос. Она обняла Роуэна, притянула его голову к себе, и когда его губы прижались к ее губам в почти исступленном поцелуе, едва не застонала, но вовремя спохватилась и спрятала лицо у него на плече, вспомнив, где именно они находятся. - Роуэн,- тихо позвала она, - я на самом деле уронила вилку. |
||
Сделать подарок |
|
Мэттью Макинтош | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Вelle Marguerite" |
24 Май 2012 18:30
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-Да, мистер Макинтош, дело в вас! И если вы уедите, моя проблема не решится. Я буду знать, что вы здесь, где-то рядом, а это очень, очень тяжело! - Я так много вешу? - Мэтт попытался обратить все в шутку, - что даже мое присутствие где-то рядом будет тебе тяжело, малышка? - Но шутка получилась грустной, он замолчал. Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-Мэттью, ну какое тебе дело? Какая разница, что там со мной случится? - Она отпустила его пальцы, ладонями пробежав по груди, и отступила на шаг назад. Но он не дал ей уйти, схватив за теплые ладошки и вернув их обратно. - Мэри, малышка, не уезжай. Ты умрешь там. Ты приехала оттуда такая не живая, я даже не знал тебя помнишь? Что они там с тобой сделали? - Мэтт прижимал к груди нежные пальчики девушки и ласково смотрел на нее, - не уезжай, пожалуйста. Не принимай поспешных решений. Прошу тебя. Мне... будет тебя не хватать. А тебе? Ты хочешь от меня уехать? Из-за меня? Из-за того, что я тогда сделал? Я...я не хотел ни обидеть, ни унизить тебя, наоборот. Прости меня, слышишь? Не уезжай. Давай поговорим с Клейтоном. Завтра. Спокойно. Сейчас просто не хочется отрывать его. Там и так в очередной раз что-то случилось (краем глаза Мэтт видел Анжелу, солдат, но понадеялся, что Клейтон со все разберется, то вероятно и произошло). А сейчас вытри слезы - он пальцем смахнул слезы с ее ресниц, потом неожиданно взял это палец в рот и улыбнулся, - Соленые, И пойдем перекусим. Идем? _________________ Любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! (Граф де Ла Фер) |
||
Сделать подарок |
|
Сара Хэмптон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
24 Май 2012 18:34
Хантер Ли Фарелл писал(а):
Сажусь за стол, втыкаю вилку в сочный, хорошо прожаренный кусок мяса, отрезаю от него кусочек, мрачно жую... Заметив невдалеке Хантера, просияла ослепительной улыбкой - Мистер Фарелл, а почему вы такой мрачный? Разве можно грустить на таком весёлом приёме! Неужели кто-то успел испортить вам настроение? |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
24 Май 2012 18:41
Луиза Фокслер писал(а):
- А можно мне тоже попробовать? - попросила она, заинтересовавшись красивым описанием. - Что? - Удивлённо повернулся Клейтон, - Нет! - Но посмотрел на её начинающее вытягиваться от огорчения лицо, и милостиво передумал, - Только если попробовать. Совсем немного! Он взял со стола чистый бокал и налил в него самую малость вина, передавая бокал девушке. Луиза Фокслер писал(а):
- Да, - неуверенно подтвердила Луиза, и добавила уже совсем тихонько:
- Наверное... Клейтон аж опешил. Кто-то может быть неуверенным в подобных его способностях? Причём не кто иной, а девушка? Симпатичная девушка! Что-то где-то он сплоховал, надо исправляться. - Ты не зря сомневаешься, Луиза, - он демонстративно вздохнул, - На самом деле я говорю чистую правду, а некоторые такие умные девушки, как ты, прекрасно умеют видеть истину, и не придают значение моим банальным очевидностям. И я преклоняюсь перед такой проницательностью, не каждой это дано: быть не только хорошенькой, но и умной и сообразительной. Сара Хэмптон писал(а):
- Теоретически - да. - Сара смеётся. - Вот на практике могут возникнуть сложности. - Нам, богам, сложности не помеха, - самоуверенно заявил Клейтон. - В крайнем случае, скинут с Олимпа, а потом сами же и вернут, чтобы под ногами не путался, - он самодовольно улыбнулся ей. |
||
Сделать подарок |
|
Мэри Джейн Прескотт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
24 Май 2012 18:41
Мэттью Макинтош писал(а):
- Я так много вешу? - Мэтт попытался обратить все в шутку, - что даже мое присутствие где-то рядом будет тебе тяжело, малышка? - Но шутка получилась грустной, он замолчал. Мэри попыталась улыбнуться, но почему-то у неё это не вышло. Она всего лишь посмотрела на Мэттью и отвела взгляд. Мэттью Макинтош писал(а):
Ты хочешь от меня уехать? Из-за меня? Из-за того, что я тогда сделал? Я...я не хотел ни обидеть, ни унизить тебя, наоборот. Прости меня, слышишь? Рот Мэри принял форму буквы "О". -Мэттью, кажется из нас двоих ты более опытен, чтобы понять, что мне понравилось всё, что ты сделал. - Мэри почувствовала, что сейчас снова покраснеет.- Тебе не за что извиняться. Это я должна просить прощения за то, что вела себя, как маленький приставучий ребёнок. Мэттью Макинтош писал(а):
Не уезжай. Давай поговорим с Клейтоном. Завтра. Спокойно. -И о чём это ты собрался говорить с Клейтоном? - Мэри угрожающе прищурилась. - Если думаешь ему всё рассказать, учти: я с другого конца света вернусь и исполню свою угрозу о змее в твоей постели!-Ну вот, снова она ведёт себя, как ребёнок, а не как взрослая женщина. Ну что поделаешь, если в его присутствие она становится сама не своей. Мэттью Макинтош писал(а):
А сейчас вытри слезы - он пальцем смахнул слезы с ее ресниц, потом неожиданно взял это палец в рот и улыбнулся, - Соленые, И пойдем перекусим. Идем? Всё-таки румянец залил её щёки. Это его действие, такое казалось бы простое, но вместе с тем возбуждающее, сломило её и без того хрупкую волю. Едва переставляя ноги, она развернулась и пошла в сторону собравшихся людей. _________________ Раны от любви если не всегда убивают, то никогда не заживают. © Байрон |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2024 19:25
|
|||
|
[14687] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |