Рэйчел Гибсон "Спаси меня"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>23 Май 2014 15:00

Елена, могу сказать только, что всегда найдется человек, которому все не нравится! А вы все делаете такой титанический труд по переводу, что просто дух захватывает! Спасибо вам за это огромное! Если честно, то у Гибсон мне не все понравилось, но конкретно это произведение , как говорится "пошло"! Еще и еще раз СПАСИБО!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>23 Май 2014 17:23

Sig ra Elena писал(а):
где Наталья

Здеся я! Ну вы даете, девицы! Ненадолго оставила вас без присмотра – и на тебе! Бучу устроили! А ну все быстро полюбили Гибсон! opleuha Ишь, фыркают тут некоторые!

А если серьезно – Ленусь, ты безусловно права: отзывы типа "не книга, а полный отстой" желанию переводить следующие книги никак не способствуют.

С другой стороны, у любой, даже горячо любимой писательницы, случаются досадные проколы. Или романы, которые кажутся таковыми отдельным несознательным гражданкам.

С третьей стороны, прекрасно тебя понимаю, в том смысле, что берешься переводить книгу, которая нравится, поэтому очень досадно читать вышеприведенные отзывы. Кто про что, а я про себя, любимую: я перевела 18 книг (из которых только одну, которая оставила меня равнодушной, но перевела я ее из желания закончить серию) потому что захотелось разделить с читательницами радость и удовольствие от книги. Соответственно, рассчитывала, что тяжелый труд (для меня, во всяком случае) не пропал даром. А принес кому-то как минимум несколько минут хорошего настроения. В принципе я могла бы прочитать сама себе и на том и успокоиться, не заморачиваясь с тщательными переводом, бесконечными выверками текста и разборками с редактором.

С четвертой стороны, очень сомневаюсь, точнее, не сомневаюсь, а твердо уверена, что поклонников Гибсон в принципе невозможно перекормить романами любимой писательницы.

С пятой стороны, если вы бросите переводить Гибсон, как ваши и Рейчел поклонницы смогут оценить ее следующие романы?

С шестой стороны, если вся тусующаяся в темах Гибсон славная компашка разбежится кто куда, как я смогу за ними, легкомысленными, присматривать? натворят ведь не пойми чего...

С седьмой стороны, думаю, вы с Танюшкой просто немного устали. Стало быть, надо отдохнуть и потом порадовать новым шедевром (заметь, раньше я называла шедевральными исключительно свои переводы! Ooh ) преданных фанатов вашей бесподобной команды (мои особые симпатии и восторги Леночке/niklasss Guby ).

Во скока написала... preved если в голову еще че-нить умное придет - обязательно дополню. А пока традиционное: всех люблю! Serdce Serdce Serdce

Sig ra Elena писал(а):
У меня лично впечатление, что коллеги по цеху просто дотягивают взятые на себя обязательства.

Странно, но у меня почему-то тоже сложилось такое впечатление… может, просто лето на пороге, вот и всем хочется отдохнуть? Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

taniyska Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 20.03.2010
Сообщения: 890
>23 Май 2014 21:48

Вот и я решила поучаствовать в дискуссии. Но сначала спасибо всем за поддержку и за пожелания отдохнуть. Потому что мы в самом деле устали, очень устали читать, что в Гибсон нет глубины, что она похожа на Филлиппс только хуже, что в переводе слишком много картинок и так далее и тому подобное. И да, мы обиделись. Не потому что считаем Гибсон - вершиной литературного, а свои переводы - вершиной переводческого искусства. Истина в том, что большую часть населения нашей планеты не интересует чужое мнение в двух случаях: если оно негативное, и если оно негативное и высказывается о том, во что человек вложил много времени и труда. Так вот мы относимся к этому большинству. И мы действительно вкладываем в переводы много своего свободного времени и труда. Такие вот переводы, фанфики, романы на самиздате - это не попытка заработать деньги и славу, а подарок. Как известно, дареному коню в зубы не смотрят. И если я прочитала что-то, и мне не понравилось - это не повод сообщать свое мнение всему миру, заранее зная, что тех кто трудился над этим и тех, кому результат этого труда понравился, мое мнение расстроит. Мы приветствуем здоровую критику, которая может улучшить качество нашей работы, весь остальное, типа герои мало разговаривали, а много трахались, нас не интересует. Просторы интернета велики, на одной Гибсон свет клином не сошелся, и каждый может найти то, что ему по душе. Особенно, если не тратить время на отрицательные отзывы в нашей теме. Таково мое пожелание ко всем недовольным.

Маришик, Лузик, я вас люблю Serdce поэму читаю, но зашиваюсь с работой, потому не отписываюсь sorry
Натусик, рады твоему возвращению, вот ты нас понимаешьSmile
NatalyNN писал(а):
я перевела 18 книг

ну ты и шустрик, вот, скажи, когда успела? Мы же примерно в одно время в лигу пришли, но мне до твоих рекордов еще лет 10 Laughing
NatalyNN писал(а):
С шестой стороны, если вся тусующаяся в темах Гибсон славная компашка разбежится кто куда, как я смогу за ними, легкомысленными, присматривать? натворят ведь не пойми чего...

весомый аргумент Blind
Stella Luna писал(а):
Записки путешественника о появлении стереотипов


Stella Luna, знакомая историяSmile Когда у нас было -26, миланские коллеги говорили: оооо, как вы в -26 на работу ходите? оооо, вы, наверное, водку все время пьете, чтобы не замерзнуть Laughing Ну с другой стороны, наши девушки, которые в италии не бывали, искренне считают, что там живут высоченные красавцы-герои-любовники все графья в десятом поколении Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Stella Luna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.11.2012
Сообщения: 3028
>23 Май 2014 22:23

NatalyNN писал(а):
Цитата:
э-э-э... сонц, я дико извиняюсь... а хде ты живешь? может, у вас там бабы в кокошниках на работу ходят, а мужики сапогом самовар раскочегаривают? Rolling Eyes а что насчет балалаек?

Натусик, на балалайках у нас только медведи поигрывают и то, когда не ЧМ по хоккею или по футболу Hun
А все потому, что правде никто не верит. Говорю им, видела медведя как и все в зоопарке и по телевизору. Они: неправда, у нас показывали, они у вас там по тайге ходят, говорю: от меня до тайги недельку на поезде. Они: ты живешь не в Сибири? я говорю: нет. Они: Но ты же живешь в России? я говорю: да. Они: ну Россия это же Сибирь? я: . По молодости лет пыталась растолковать, что да как. А теперь у меня другая стратегия: я пополняю их стереотипные представления Про кокошники, кстати, редко спрашивают. Топ-лист: медведи, елки, водка.

taniyska писал(а):
Цитата:
Ну с другой стороны, наши девушки, которые в италии не бывали, искренне считают, что там живут высоченные красавцы-герои-любовники все графья в десятом поколении

Всегда кажется, что там хорошо, где нас нет. А на самом деле, там хорошо, где мы есть Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ma ri na Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.09.2013
Сообщения: 9109
>24 Май 2014 1:25

Любимая команда,подарившая мне возможность,читать и обсуждать,наслаждаться произведениями Гибсон,я её обожают и ВАС,
низкий поклон за Ваш колоссальный бескорыстный труд,прошу не бросайте нас!!! rose
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 183Кб. Показать ---

by Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3323
Откуда: Россия
>24 Май 2014 8:15

taniyska писал(а):
Потому что мы в самом деле устали, очень устали читать, что в Гибсон нет глубины, что она похожа на Филлиппс только хуже, что в переводе слишком много картинок и так далее и тому подобное. И да, мы обиделись. Не потому что считаем Гибсон - вершиной литературного, а свои переводы - вершиной переводческого искусства"Истина в том, что большую часть населения нашей планеты не интересует чужое мнение в двух случаях: если оно негативное, и если оно негативное и высказывается о том, во что человек вложил много времени и труда. Так вот мы относимся к этому большинству. И мы действительно вкладываем в переводы много своего свободного времени и труда.

Девочки , Спасибо за Ваш труд !!!

Сейчас лето !!! Всем надо отдохнуть и Вам тоже . Мы всё понимаем и подождём Вас ... shuffle Только не бросайте нас , пожалуйста !!! plach Как же мы без ваших переводов ? Отдыхайте , а мы подождём ...
NatalyNN писал(а):
zerno писал(а):
Натик, как же я по тебе уже соскучилась
LUZI писал(а):
И я!И я!И я!!!!!!!!Того же мнения!!!!!!!!!!
знаю я вас, корыстные вы мои... не по мне вы соскучились, а по моим шедевральным переводам! скучайте дальше, а я релакс, релакс, релакс...

Натали , отдыхай !!! Мы ждём , мы терпеливо ждём ...
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2068Кб. Показать ---

by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>25 Май 2014 0:53

Девочки, всем привет
Мы продолжаем


Авторы LUZI, Zerno

Десятая глава

В первом браке Ди на плечи
Навалилось с первых дней.
Всё- еда, порядок в доме,
Гвоздь в стене и тот на ней.
Рик, как рыба, между пальцев
В бар с друзьями ускользал,
А потом домой являлся,
Пряча лживые глаза.
С Гарри сразу по другому,
Все устои поменял.
Ей сказал: «Помочь по дому-
Это радость для меня.»
Свадьба вся на нём, расходы,
Том и Робби на подхвате.
Ди осталось только выбрать
Себе туфельки и платье.
С этой справится задачей
Помогла конечно Сэйди.
Только ей открылась Диан
В ресторане на обеде.
Знала, что на миссис Хейвен,
Положится можно было.
Верною была подругой,
Да и сплетни не любила.
Шопинг в Далласе помог им
Воплотить любой каприз.
Там хихикали, что Жору
В церкви ждёт большой сюрприз.
И для Винса постарались,
Вспомнит пусть денёчки те.
У невестиной подружки
Цвета фуксий декольте.
Вечерами в кухне людно,
За столом голодных стоны.
Это Жора приготовил
Им по-флотски макароны.
Жарил фарш с лучком и перцем
Ароматы на весь дом
Пробовал со сковородки
И причмокивал при том.

«В Госпеле я подружился,
С чудиком одним- земелей,
Мы с Лохуниным лепили
В раз, до тысячи пельменей.
Так что не робей ребята
С голоду не дам пропасть.»
Ди -« А я?»-« Тебя надеюсь,
Ждёт другая ипостась .
Не волнуйся дорогая,
Никаких- таких затей.
Я надеюсь , что ты будешь
Мамой пятерых детей.»
Подмигнул и серой лавой
Опалил её до ног.
Пробудить одним лишь взглядом
У неё желание мог.
А она в ответ подула,
Жора шёпотом спросил:
«Издеваешься? Терплю ведь,
Из последних уже сил.»
Только дети засыпали,
На носочках тихо кралась.
Там у лестницы, в потёмках
Нежность с мужеством встречалась.
Гарри брал её на руки,
Нёс, целуя на кровать-
Нетерпение мешало
Аккуратно раздевать.
Столько пуговиц и петель!
Пальцы путались лаская,
Хрипло ей стонал в ложбинку-
« Боже, сладкая какая.»

Зацеловывал ей губы,
Прижимался телом ближе.
И руками, по хозяйски,
Проверяя нежность ниже.
Жар нескромных поцелуев
Её ноги разводил,
Чтоб их сплетая снова
Обнимала ими Ди.

И на пике все границы
Размывались между ними .
Подарив любовь друг другу,
Стали до конца родными.
Обволакивала нежность
Тёплым оловом из глаз.

Отдыхали , обнимаясь,
Чтоб любить ещё не раз.
Ди все шрамы приласкала
Память горного аула.
« Не боли» - на все шептала
И на все любя подула.
Жора сразу заводился,
Эту ласку получив,
И опять от тел горячих,
Простынь вспыхнула в ночи.



Сделать подарок
Профиль ЛС  

ma ri na Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.09.2013
Сообщения: 9109
>25 Май 2014 1:14

Авторы LUZI, Zerno
Десятая глава


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 183Кб. Показать ---

by Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irisha-IP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 2490
>25 Май 2014 7:56

Ура! Ура! Ура! Новая глава!
Ой, девчонки, Вы - кудесницы, макароны и вершина -
zerno писал(а):
Тебя надеюсь,
Ждёт другая ипостась .
Не волнуйся дорогая,
Никаких- таких затей.
Я надеюсь , что ты будешь
Мамой пятерых детей»
Воплотили все мечты!!!! tender
Девчонки, Лузик, Мариша, спасибо за ВСЁ! Вам моя любовь , почтение к Вашему таланту и благодарность от удовольствия быть Вашими читателями
_________________
Баннер от Nira
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3323
Откуда: Россия
>25 Май 2014 9:50

zerno писал(а):
Девочки, всем привет
Мы продолжаем

Авторы LUZI, Zerno

Десятая глава


Ура !!!
Девочки ,
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2068Кб. Показать ---

by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

qeen frog Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 04.10.2011
Сообщения: 792
Откуда: Нижегородская область
>25 Май 2014 14:12

Мариночка! Лизик!
Глава бесподобна!!! Нет слов - одни эмоции СПАСИБО!!!
Каждая мелочь понравилась: и макароны по-флотски и нежно-жаркие взгляды и прикосновения...
Я смотрю вы и пожелания девочек учли... пять детишек намечается?
Хорошее дело Случайно не тройня девочек?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 148Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>25 Май 2014 18:25

Марина, Лузи, большое спасибо за продолжение!!!
Чудесно! Теперь осталось детишек родить. Smile не зря же стараются, голубчики.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Stella Luna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.11.2012
Сообщения: 3028
>25 Май 2014 18:50

zerno писал(а):
Цитата:
Знала, что на миссис Хейвен,
Положится можно было.

А вот и старые герои в новом статусе Very Happy

Цитата:
Я надеюсь , что ты будешь
Мамой пятерых детей.

Я-ху И даже одного вне плана партии

Цитата:
« Не боли» - на все шептала
И на все любя подула.

Какая прекрасная из них получилась пара! Правду говорят, никогда не знаешь, где встретишь свою судьбу.

Особая благодарность за песню Serdce

Захотелось ярких красок:




_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Рамелла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 25.05.2014
Сообщения: 178
>25 Май 2014 22:50

Спасибо всем большое за новую главу.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lyudmilka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 02.10.2012
Сообщения: 599
Откуда: Россия, Белгород
>26 Май 2014 7:53

Марина!!! Лузик!!! Брава!!! Ar Ar Ar
Все пожеоания девочек в жизнь воплотили!!!
Спасибо огромное!!!
_________________
Будь собой, остальные роли заняты.
Оскар Уайльд
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Июн 2024 9:16

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в классификации книг по времени, месту действия, персонажам и нюансам сюжета. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: - Сарочка, шо-то сегодня страш­но жёсткое мясо в супе? - Ну, не знаю, Яша. Я готовила точно по рецепту. Там было ясно написано: килограмм... читать

В блоге автора miroslava: Софья Андреевна Толстая – женщина, не бывшая счастливой в роли «плодовитой самки», часть 1

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Дунивайг — многовековое яблоко раздора
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Рэйчел Гибсон "Спаси меня" [17877] № ... Пред.  1 2 3 ... 127 128 129 130 131 132  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение