Consuelo:
Огюстен Кошен «Малый народ и революция»
Огюстен Кошен, французский историк, работы которого выходили в начале XX века, придерживался довольно спорной точки зрения на Французскую революцию, а именно определяя её «мотором» не абстрактный народ, а так называемый «малый народ», иначе говоря, философов, мыслителей и вообще интеллектуалов, которые образовывали клубы по убеждениям, а в дальнейшем 0- первые революционные объединения. При этом Кошен не отрицает объективных причин революции, прежде всего экономических и правовых, хотя и обходит их вниманием. Гораздо больше внимания уделено не событиям Революции, а механизму работы революционной мысли. Кроме того, автор фокусируется на понятии «якобинизма» и определении т.н. «якобинского народа».
Данная работа представляет собой сборник статей и научных исследований Огюстена Кошена. Существенный объём занимает и рассмотрение спора между двумя крупными французскими учёными, специализировавшихся в истории Французской революции – Ипполитом Тэном и Альфонсом Оларом. Кошен придерживается взглядов Тэна и вообще он представляет собой направление ревизионистов в исторической науке. И, следовательно, такой подход и выводы вызывают неоднозначное впечатление. Оценка –
4.
P.S. Не могу не отметить и предисловие И.Р. Шафаровича, с которым я совершенно не согласна по ряду моментов. Отмечу только то, что не считаю верным полное отождествление Великой Французской революции и Октябрьской революции, ибо нельзя сравнивать два этих масштабных явления без учёта контекста. Кроме того, Шафарович постоянно обращается к истории развала СССР, о том, что молодёжь смотрит на другие страны, а не держится за свои культурные истоки, о том, что молодёжь не чтит память о ВОВ, и тому подобные размышления, которые никак не относятся к тематике Французской революции. К чему это было? И зачем читателю пытаться связать Французскую революцию и наши 1990е? Это можно назвать осмысленным научным подходом? Нет, конечно.
...
Амарант:
"Пётр II" Николай Павленко - 4 (дубль)
Книгу можно спокойно читать с главы «Коронация», ибо всё до неё – пересказ событий предыдущих книг. Даже слог не меняется, поэтому многое пролистала. Правда, забавно было читать, как несносный Меншиков всем надоел, включая юного царя, и долго не понимал, что яму сам себе рыл всё это время.
Эм, позвольте, а откуда автор взял, что юный царь согрешил с своей тёткой? Это какие птички ему подобное напели?
Далее следует описание того, как природа отдохнула на отпрысках Петра Великого. На этом безрыбье и Меншиков рыба, ибо понимал, что ребенку на троне нужно, чтоб хоть имя великого деда не осрамить. Но его свалили… Приложения, документы читать опять-таки не стала. А после чтения согласна с историком Анисимовым: «Трудно сказать, что ждало Россию, если бы Петр II поправился и правил бы страной много лет. Зная некоторые факты из жизни юного императора, неприглядные черты его характера, вряд ли можно питать иллюзии относительно благополучного будущего России при Петре II.»
...
Consuelo:
Моррис Славин «Эбертисты под ножом гильотины»
Небольшая работа американского историка Морриса Славина посвящена исследованию такого явления Великой Французской революции, как политическое движение скорее левого толка, названного по имени Жака-Рене Эбера, издателя «Папаши Дюшен», известной газеты тех времён. Эбертисты вышли из клуба якобинцев, отражали интересы санкюлотов. Их считали радикалами даже среди якобинцев. Однако нельзя назвать идеи и стремления эбертистов однозначными, что их в общем-то существенно отличает от т.н. «бешеных» (ещё более крепких радикалов). К примеру, выступая за расправой над аристократами, эбертисты не поддерживали массовой резни. Иными словами, они ориентировались на текущий момент, во главу угла ставя благополучие беднейших слоёв общества. Их неоднозначность и непредсказуемость, конечно, не могли не беспокоить того же Максимилиана Робеспьера. Падение эбертистов случилось осенью 1794 г. Они были объявлены заговорщиками против Революции и народа, и гильотинированы.
Споры в среде историков вокруг эбертистов не утихают и по сей день. Они остаются предметом изучения специалистов в области Французской революции, и оставляют неоднозначное впечатление. Исследование Морриса Славина довольно объёмно, и включает не только путь самого Эбера, но и политическую, социальную, экономическую, религиозную и т.д. составляющую эпохи, основные этапы, противостояния группировок и прочие весьма интересные моменты истории.
Оценка –
5.
...
Consuelo:
Франсуа Фюре «Постижение французской революции»
Франсуа Фюре принадлежит к когорте историков, с ярко выраженным ревизионистским подходом к анализу предмета специализации. Фюре противопоставляет вновь пересмотренную историографию Великой Французской революции характерному для XX века марксистскому подходу к изучению этого масштабного события. Очевидно, что такой подход вызвал ответную критику и неутихающие дебаты в среде заинтересованных. Так или иначе, можно соглашаться с позицией Франсуа Фюре, можно не соглашаться, но в любом случае его взгляд любопытен. Кстати, надо отметить, что Фюре изначально был коммунистом, а впоследствии отказался от подобных своих убеждений.
«Постижение французской революции» — это чисто научный труд, с которым стоит ознакомиться после детального изучения событий Французской революции и прочтения основных работ классиков в данной тематике, ибо, по сути, в своей работе Фюре не только делиться своими мыслями, но и постоянно анализирует и полемизирует с другими маститыми историками Французской революции, которые придерживались несколько иных, либо схожих мнений. Фюре предлагает рассматривать Революцию как явление, открывшее путь демократии, с определённой дистанции, и не опираться на мнения непосредственных очевидцев и участников революционного времени. Иными словами, необходимо подходить к вопросу хладнокровно, отбросив собственные политические взгляды. Это существенный момент, ибо Революция для французов вообще довольно живая тема и по сей день.
Обстоятельно Фюре рассматривает идеи историков Революции, уделяя много внимания Алексису де Токвилю («Старый порядок и революция») и Огюстену Кошену («Малый народ и революция»), влиянию абсолютизма на Революцию, а также отрицает прямую связь революционного движения и социального слоя (пролетариата), считая, что не столько народное недовольство, сколько политические цели и стали движущей силой Революции. Последнее утверждение, конечно, представляется несколько неоднозначным и спорным, по крайней мере.
Оценка –
4.
...
Амарант:
Н. Павленко "Анна Иоанновна. Немцы при дворе" - 4
Эта книга давалась тяжелее, чем остальные, хотя ожидала я, что чем ближе к современности, тем легче. Как бы не так. Наверное, потому что личность (с маленькой буквы!) императрицы блеклая, обычная. Тот же Остерман меня интригует своей неоднозначностью. А Анна Иоанновна… любила такую мерзость, как охоту и упивалась травлей животных. Напоминает самодура Дубровского у Пушкина.
«Императрица у нас дура» (с) – полностью согласна с данной цитатой.
Вообще было очень горько читать книгу, как и предыдущие. Вот что бы я сделала, получи я трон? Однозначно, не была бы в восторге, так как понимаю, что такое тяжесть венца. Но я бы постаралась сделать всё, чтобы международным языком стал… ой, не английский… Да, понимаю, свои прихоти удовлетворить хочется, но это должно стоять на десятом месте, человеку, даже царской особе, надо мало на самом-то деле.
...
Настёна СПб:
Издательство Серпуховского Высоцкого мужского монастыря
«К ВОПРОСУ О КАНОНИЗАЦИИ ЦАРЯ ИВАНА ГРОЗНОГО И ГРИГОРИЯ РАСПУТИНА»
Нельзя объявить человека святым просто потому, что хочется. Основания канонизации: наличие чудотворения, широкое народное почитание, праведная жизнь, безупречная православная вера; не говоря уже о страданиях за веру. Грозный и Распутин подходят под эти критерии? Кому вообще пришло в голову поставить их имена рядом?.. От поклонников бесспорно ярких личностей царя и «старца» много шума, мало толку и немало вреда по части засорения мозгов. Аргументов «за» у них нет, только выдёргивания фраз из контекста (С.Фомин умудрился даже царскую Духовную 1572 г. раздербанить себе в угоду) и вопли на оппонентов, что те
«враги Церкви и Отечества.»
Как ни странно,
«объективность исследования вопроса о характере личности Ивана Грозного [или Григория Распутина] не есть ещё “ненависть к Православию и Русскому Самодержавию“, а тем более – к самому объекту этого исследования.» Но
«защитники настоящего народного православия» (это не какие-нибудь
«церковные либеральные бюрократы») с завидным упорством громогласно гнут свою линию. Возникает вопрос: а кому и зачем так необходимо канонизировать столь неоднозначных фигур нашей истории? Духовность это, клиника или политика?
Большую часть сборника занимает Доклад митрополита Крутицкого и Коломенского Ювеналия (2004 г.), в котором очень, по-моему, толково оспаривается позиция таких ярых сторонников Грозного и Распутина как А.Боханов, О.Платонов, В.Фалеев, К.Душенов. «Царскую» часть я уже читала, про Григория Ефимовича тоже довольно познавательно. Да-да, Платонов и черносотенца Пуришкевича назвал масоном, лишь бы Распутин оказался оболганным со всех сторон.
Интересная рецензия А.Авдеева на статью Н.Парфеньева «Наш ответ Чемберлену», где уже традиционно размахиваются нимбами и Коряжемскими святцами… В приложении приведены записи В.Жуковской, С.Белецкого, А.Герасимова о Распутине.
Оценка – 5.
Кристина,
Амарант, с удовольствием читаю ваши отзывы

!
...
Амарант:
"Граф Остерман" - 3 (дубль)
Николай Павленко
Последний труд историка Николая Павленко. Герой книги заинтересовал меня ещё тогда, когда читала "Птенцов гнезда Петровых", но там он лишь упоминался. Потом же в книгах, посвященных Екатерине I, Петру II, Анне Иоанновне, его роль в политике России была больше расписана. Я знала, что Павленко повторяется, но здесь... очень разочарована.

Да в курсе я, что Остерман тот самый чёрт, что водится в тихом омуте, что в мздоимстве он замечен не был, что верен оставался супруге, но при этом не чурался коварства, вкрадчивости при переговорах и владел многими языками. Не было здесь подробностей или новенького. Всё это я читала в предыдущих книгах, зачем было эту писать - не понимаю. Да и стиль автора поменялся - как учебник истории не лучшего образца.
...
Consuelo:
Элиза Ожешко «Миртала»
Небольшая, поэтичная и печальная история развернулась во времена правления Веспасиана, то есть в Риме, в I веке н.э. Юная Миртала, еврейка, выкупленная сиротой из неволи Менахемом, который воспитал девочку вместе с Йонатаном, другим своим приёмным сыном, также сиротой. Миртала росла, видя в Йонатане своего будущего мужа. Он же в ней видел невесту, но борьба за свободу родины, Иудеи и Иерусалима, которую захватил Рим, вынудили его отправиться на войну. Долго Миртала и Менахем ничего не знали о судьбе Йонатана. Менахем, настоящий мыслитель, вынужден работать при римском святилище, а Миртала выросла искусной вышивальщицей. Однажды Миртала встретила молодого римлянина, художника Артемидора, который покорил сердце несчастной девушки. В ней он увидел не только творческую душу, но и чистоту и невинность. Однако их чувства, едва-едва набирающие силу, сталкиваются с прямым сопротивлением жестокого мира, в котором они живут. В Риме сильно межэтническое напряжение, огонь которого разжигает и неутихающее противостояние евреев, не желающих сдаться на милость захватчиков, и недовольство римлян, с опаской смотрящих на переселенцев с Востока, в которых всегда таится непокорство. Скандалом веет от отношений Тита, сына Веспасиана и будущего правителя, и его любовницы Береники, дочери иудейского царя. Ещё большее смятение в душу Мирталы вносит и неожиданное возращение Йонатана…
Роман яркий, грустный, в нём клокочут страсти, а сердце юной Мирталы просто разрывается между долгом и любовью к своему народу и своим близким и стремлением к искусству и любовью к римлянину, в котором её учили видеть только врага:
«Когда я там, то умираю оттого, что не могу быть здесь. Когда я здесь, то туда стремлюсь. Два сильных ангела рвут сердце на части… Что мне делать?» И много ненависти, рождающейся от обиды, от несправедливости, от жестокости, от гордости. И эта ненависть поражает невинных.
Конечно, напрашиваются параллели с бессмертным романом Генрика Сенкевича «Камо грядеши» («Quo Vadis»), ибо действие происходит в Древнем Риме (в одном и том же I веке н.э., с временным разрывом в несколько лет), главная пара происходит из разных миров, и оба романа наполнены чувствами и красочными описанием времени и его нравов, а также в сюжете появляются реальные исторические лица. Однако стоит отметить, что роман Элизы Ожешко вышел на десять лет раньше произведения её соотечественника. Но романы эти отождествлять не стоит, хотя бы потому что сюжетная канва у них разная, а развязки для влюблённых пар диаметрально противоположные. В целом меня тронула история Мирталы, хотя, конечно, хотелось для неё счастливого исхода.
Оценка –
5.
...
Настёна СПб:
ЭЛИС ТОКЛАС «МОЯ ЖИЗНЬ С ГЕРТРУДОЙ СТАЙН»
Гертруда Стайн мне не симпатична. Её претенциозность, безапелляционность, пафос, «есть только два мнения – неправильное и моё», «убеди других в своей гениальности» вызывают бурное раздражение. Мне вообще кажется, что Стайн не разбиралась в литературе и живописи (в отличие от брата Лео), но сумела создать себе репутацию великого знатока (в первую очередь в США). Американцы – мастера рекламы

. Элис Токлас – серый кардинал (кто-то называл её пауком), умело отваживающий от дома нежелательных ей друзей Гертруды. Лео, Хемингуэй, Мейбл Додж... Но когда столько лет живёшь с человеком и остаёшься одна – стоит посочувствовать.
Воспоминания Элис
«То, что помнится» скучные, с нулём эмоций и обилием имён американских друзей.
«Гертруда ела курицу, а я была в кораллах, тут подошла Кэролайн, и Фрэнк сказал…» В 1918 г. Гертруда заявила подруге:
«Ты не имеешь права показывать слёзы сочувствия тем французам, чьих сыновей больше не будут убивать.» Характерно, что, живя в Париже, Стайн и Токлас Францией и французами не интересовались, оставались до мозга костей американками и создали на берегу Сены уголок США. Матисс и Руссо – это «наследство» от Лео.
А вот письма Токлас (
«Жизнь в одиночестве») более читабельны. Даже стиль другой, не такой сухой, а более «живой». Пожилая женщина, старающаяся сохранить память о своей подруге...
Мне как-то неловко низко оценивать мемуары, всё же это жизнь, память и чувства, поэтому целиком за сборник (благодаря письмам и с огромной натяжкой) – 4 ––.
...
Амарант:
Н. Павленко " Елизавета Петровна " - 4---
Скатился автор-историк, который так мне нравился. Уже в книге, посвящённой графу Остерману, это было заметно.
Книга состоит из 10 глав. До 7 главы всё было читабельно, новое царствование, новые лица. Но и здесь автор подпортил малину - начал сто раз повторять биографию, например, фаворитов императрицы. 7 глава про Шуваловых интересна лишь наполовину, и то только об одном брате, меценате Иване Шувалове. В последующих главах сухое изложение войн, тактики, стратегии и - главное!- спойлеров на следующие книги и царствования! Вот зачем так много писать о Екатерине Второй и её муже, у книги другая героиня, да, о ней мало что можно сказать как о государыне, но забивать объём книги второстепенным содержанием-то зачем? В силу этого я скачала книги другого историка - Е. Анисимова о Анне Иоанновне и о Елизавете - сравню.
P. S. А Остерман был ничего так мужик.
...
Consuelo:
Конн Иггульден «Троица» (№ 2 «Война Роз»)
Динамичное продолжение серии исторических романов, повествующих о сложных перипетиях противостояния Йорков и Ланкастеров, двух близкородственных кланов, вступивших в затяжную кровавую войну за право обладания троном и власть. Слабый, как физически, так и ментально, Генрих VI то впадает в длительное беспамятство, то внезапно выходит из него, грозясь вновь окунуться в это странное состояние. И пока король в таком состоянии придворные начинают делить власть, что, собственно, вполне естественно в подобной ситуации. Ланкастеры и их сторонники собираются вокруг амбициозной королевы Маргариты Анжуйской, а их противники сплачивают ряды вокруг Ричарда Плантагенета, герцога Йоркского, сильного лидера, которому многие сулили корону не только по праву крови, но и по масштабу личности. Увы, несчастный Генрих VI не был в силе защитить свою корону.
События романа охватывают период с 1454 по 1460 гг., то есть активные военные и политические столкновения герцога Йоркского. В первом романе цикла автор больше склонялся к Ланкастером, здесь же он отдаёт должное их противникам, Йоркам. Генрих VI, конечно, личность трагическая, а вот его жена вызывает более сложные и противоречивые чувства. Да, Маргарита безусловно стремилась к власти и пыталась удержать её для себя и для сына, однако методы, которыми она воспользовалась, говорят о недостаточной дальновидности и неумении политическую хитрость поставить выше обиды и жажды мести.
Роман весьма любопытно читается, даже несмотря на уже хорошо знакомую историческую канву. Автору удаётся увлечь поднятой темой. Герои получились живыми, неоднозначными, тем интереснее за ними наблюдать. Оценка –
5.
...
Consuelo:
Андре Кастело «Жозефина»
«Она была женщиной в полном смысле слова – подвижной, живой, добросердечной…Ни одну женщину я не любил так сильно…» (Наполеон Бонапарт о Жозефине)
О прекрасной Мари Роз Жезефе Таше де ля Пажри, в первом браке де Богарне, во втором – Бонапарт, вошедшей в историю с именем Жозефина, написано много книг, ибо этой женщине довелось пройти яркую, порой крайне сложную, но всегда насыщенную жизнь, пережить неудачный первый брак и стать большой любовью для того, чьим именем названа целая эпоха. Жозефина несравненная, прекрасная и коварная, добрая и глупая, нежная и вероломная. Женщина, которая вошла в историю и до сих пор привлекает внимание. Исследование франко-бельгийского о историка Андре Кастело охватывает весь жизненный путь Жозефины, начиная от рождения на острове Мартиника, 23 июня 1763 г., и до смерти, 29 мая 1814 г., в возрасте 51 года (в том же возрасте уйдёт в мир иной и Наполеон, семь лет спустя).
Рождённая на отдалённом острове, в жарком климате, среди экзотической фауны и флоры, в окружении темнокожих слуг, старшей дочерью обеспеченного владельца сахарной плантации, в возрасте 15 лет Мари Роз была сосватана за молодого Александра де Богарне. Пикантная деталь: тётя Мари Роз была многолетней любовницей отца Александра. 13 декабря 1779 г. Мари Роз и Александр обвенчались. В браке родились Евгений, будущий вице-король Италии, а также Гортензия, будущая королева Голландии, мать Наполеона III. Однако юная креолка, несмотря на природную томность и женственность, не сумела разжечь чувства в сердце вертопраха Александра. Его измены, причём довольно открытые, его нежелание долго оставаться рядом с юной женой, его попытки переделать Мари Роз, сделать её более образованной, более начитанной, более светской (в общем, перевоспитать под себя), не увенчавшиеся успехом, – всё в целом привело к грязному разрыву, наполненному чередой некрасивых скандалов. Однако брак их дожил до революционной поры. Александр проявил активность в качестве сторонника Революции, но пал во время Террора. Его отправили в тюрьму, как подозрительного, а вскоре за ним последовала и Жозефина. Александр сложил голову на плахе, а Жозефина еле спаслась – режим сменился.
Конечно, Мари Роз была кокеткой, жила на содержании богатых любовников. Такой её повстречал тогда малоопытный в общении с женщинами Наполеон, влюбившийся до беспамятства и, наперекор семье, женился на женщине разведённой, на шесть лет старше, с двумя детьми, без репутации порядочной женщины. Если он был страстно влюблён, то она, теперь ставшая Жозефиной по желанию второго супруга, относилась к нему с симпатией, но с холодностью. Эта корсиканская страсть приводила её в лёгкое недоумение. Вероятно, из-за очень несчастливого первого брака, из-за отношений со светскими мужчинами, не питавшими к ней настоящего чувства, Жозефина просто не смогла понять любви Наполеона. А когда он осознал её вероломство, её измены, его чувства начали стремительно меняться. Скорее всего, Жозефина для Наполеона оставалась роковой женщиной в его жизни, он её любил, но перестал уважать и растерял к ней доверие. И поэтому в дальнейшем, когда уже он ей изменял, зачастую он вёл себя, мягко сказать, очень некрасиво, не скрывая своих измен и буквально бросая их в лицо Жозефины. Будто постоянно наказывая её за убитую в нём изначально искреннюю к ней любовь.
Жозефина оставалась женщиной-удачей для Наполеона, так многие считали. Но она не могла родить ему детей, при этом намекая, что он в принципе не может быть отцом, что, конечно, било по его мужскому самоуважению. В итоге, дважды убедившись в способностях зачать детей, сначала с Элеонорой Денюэль де ла Плень (родила сына Леона), а потом и с Марией Валевской (стала матерью Александра), Наполеон уже не отходил от идеи развода. Он основал Империю, а ей нужны были законные наследники, причём прямые от императора. Развод состоялся, но не расставание. По сути, Наполеон продолжал переписываться с Жозефиной, сохранил ей титул императрицы и сделал герцогиней Наваррской. Несмотря на все сложности в их взаимоотношениях, Жозефина всегда оставалась главной любовью в жизни Наполеона, в этом никаких сомнений нет. По одной из распространённых версий последними словами Жозефина было имя второго мужа, он же на смертном одре вспоминал несравненную Жозефину.
«…В чём заключается твоё странное могущество, несравненная Жозефина? Одна твоя фраза – и жизнь моя отравлена. Сердце раздирается противоположными желаниями, но более сильное чувство, менее мрачное расположение духа влекут меня к тебе, возвращают назад. Я чувствую, если у нас будут споры, не бери в расчёт моё сердце и совесть: ты покорила их, и они всегда на твоей стороне…»
В интерпретации Андре Кастело Жозефина предстаёт женщиной пленительной, доброй и щедрой, но недалёкой, подчас откровенной глупой, лёгкой и светской, неспособной на по-настоящему глубокие чувства. Кастело утверждает, что Жозефина никогда не любила Наполеона. Сначала её забавляла его страстность и привязанность к ней.
«Забавный» - говорила она о молодом муже. Ведь такие чувства в светских кругах XVIII века, ставших для Жозефины родными, считались если не причудливыми, то неуместными. Она же, женщина своего времени, именно так к этому и относилась, считая, что брак – одно, а чувственные отношения – совсем другое, и не обязательно они должны соприкасаться, скорее двигаться параллельно. При этом Жозефина не просто притащила любовника в ставку к мужу, но и за его спиной участвовала в мошеннических махинациях.
В дальнейшем Жозефина привязалась к Наполеону, увидела размах его личности, поняла, что лучше быть рядом с ним, когда он стремительно взбирается на вершины исторического Олимпа. И поэтому она внушала ему, что именно он бесплоден, поддерживала кандидатуру своего внука в качестве наследника Наполеона, поддержала брак дочери с Луи Бонапартом, братом Наполеона, который обернулся катастрофой. Ходили слухи, что Жозефина дошла даже до того, что подкладывала мужу любовниц, временных пассий, которые не могли составить для неё угрозу. В общем, дела всё, чтобы развод не случился. Кастело считает, что и в таком драматическом моменте, коим явился развод, Жозефина пережила только за потерю статуса, а расставание с любимым человеком – нет этих чувств у неё не было. Даже в ревности Жозефины к Наполеону автор не видит проявления чувств и уязвлённой гордости, а лишь страх потерять своё место и положение. Именно поэтому, по версии Андре Кастело, Жозефина и не поддерживала создание Империи, потому что тогда вставал вопрос о наследнике, которого Жозефина дать не могла.
Надо отметить, что Андре Кастело, очевидно, не превозносит личность Жозефины, считая её, хоть и очаровательной женщиной, но глуповатой. Чувствуется снисходительность и лёгкая усмешка, направленная на Жозефину. Но вместе с тем есть и бесспорно хорошие качества Жозефины, это и её материнская любовь к детям (Евгений и Гортензия вообще вызывают симпатию), и это её доброта и мягкость.
Биография читается легко и увлекательно. Автор даёт много отсылок к документам и личным письмам, с которыми знакомиться наиболее интересно, ибо они обнажают характеры. Письма Наполеона завораживают, столько в них страсти и чувства, например:
«Ты обращаешься ко мне на «Вы»! Сама ты «Вы»»! Как ты могла написать мне такое письмо, злая! Как оно холодно!.. Вы! Вы! Что же скажешь ты мне через две недели?..»
С позицией автора можно соглашаться или нет, но она имеет право на существование. Оценка –
5.
...
Настёна СПб:
ИВ МОНТАН «СОЛНЦЕМ ПОЛНА ГОЛОВА» (воспоминания)
Книга воспоминаний известного французского певца и актёра вышла у нас аж в 1956 г. Понятно, почему Монтан был в СССР так популярен – рабочее происхождение, социалистические взгляды, не состоял, не привлекался.
Иво Ливи родился 13 октября 1921 г. в итальянском городке, откуда из-за прихода к власти фашистов его семье пришлось уехать. В Марселе жили бедно, и в 12 лет Ив пошёл работать – на макаронную фабрику, в парикмахерскую, на «Средиземноморские верфи». В свободную же минуту бегал в кино. Ив чувствовал свою сопричастность к пролетариату, а в мечтах отбивал чечётку, как Фред Астер, и пел, как Шарль Трене.
Впервые на сцену он вышел перед войной. Ив решил, что с лёгкостью заработает на сигареты в самодеятельности, но оказалось, что выступить перед публикой – тоже труд. И удивительное счастье. Счастье петь для людей. Тогда же Ив Ливи стал Монтаном – так мать звала сына с улицы, чтобы он поднимался в квартиру:
«Ivo, monta!»
При немцах семья коммуниста Ливи была под подозрением, Ив участвовал в рабочих забастовках, его едва не отправили на работы в Германию. Когда в феврале 1944 г. Монтан оказался в столице, он приехал не в никуда. У молодого артиста была своя программа и импресарио, сумевший организовать концерты. Париж Ива принял, очень помогла Эдит Пиаф. Не обошлось без неумелых ролей в кино, творческого кризиса, но Монтан умел двигаться вперёд, извлекая уроки из неудач.
Монтан встретил Симону. Стал знаменитым, разбогател, но взглядов не изменил.
Цитата:«Я был воспитан в рабочей среде. Я сам был рабочим, и работа моя была тяжёлой… Я хочу, чтобы деньги, которые я получаю, не прибавляли бы горя людям. Я стараюсь также, чтобы мои песни были символом братской связи.»
Оценка – 5.
...
Consuelo:
Настёна СПб писал(а):ИВ МОНТАН «СОЛНЦЕМ ПОЛНА ГОЛОВА» (воспоминания)
Настя, спасибо за отзыв!
Ив Монтан практически "французский Фрэнк Синатра", с бархатным, ласкающим слух тембром. Настоящая красота французского шансона золотой эпохи.
Люблю его слушать (как и упомянутого в отзыве Шарля Трене) для создания какого-то воздушного настроения, с оттенком радости и светлой печали.
...
Consuelo:
Настёна СПб писал(а):Кристина, не знаешь, а о Трене есть какая-нибудь литература на русском? Не так давно узнала об этом певце, заинтересовалась.
На русском отдельной книги не встречала, честно говоря. Есть у меня в электронке книга Барта Лоо "Шансон как необходимый компонент истории Франции", пока не читала, но в ней есть информация и о Шарле Трене.
Шарль Трене - культовая фигура во французской музыкальной культуре XX века. Само очарование и какой красивый французский язык!) Мне его солнечное исполнение всегда поднимает настроение))
...