Лучшая книга Сесилии Ахерн |
PS. Я люблю тебя |
|
41% |
[ 55 ] |
волшебный дневник |
|
0% |
[ 1 ] |
Время моей жизни |
|
0% |
[ 1 ] |
Люблю твои воспоминания |
|
5% |
[ 7 ] |
мне понравилось)) |
|
1% |
[ 2 ] |
Не верю, не надеюсю, люблю |
|
23% |
[ 31 ] |
не читала этого автора |
|
8% |
[ 11 ] |
Подарок |
|
1% |
[ 2 ] |
Посмотри на меня |
|
12% |
[ 17 ] |
Там где заканчивается радуга |
|
0% |
[ 1 ] |
Там, где ты |
|
2% |
[ 3 ] |
У неё все плохие |
|
1% |
[ 2 ] |
Всего голосов: 133 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?
Marinohka:
22.11.10 22:44
Доброго времени суток! Я прочитала две книги этого автора "P.S. Я люблю тебя" и " Не верю. Не надеюсь. Люблю". Первую книгу мне принесла сестра, я обычно такое не покупаю так как люблю фантастику. Начала читать со скрипом, но потом .... эмоции захлестывали. Вторую купила уже сама и ни минуты об этом не жалела. Очень трепетно, чисто, наивно... Я всю книгу ждала, что вот.... вот сейчас они встретятся.... и когда они встречаются..... становится очень грустно, что полжизни прошло... Я наверное немного сумбурно, да? Извините. Девушки подскажите, а эти книги экранизировали?
...
Olivka:
15.12.10 10:14
Всем привет.
Девочки, кто-нибудь участвует в голосовании
Lady.WebNice.Awards? У меня есть предложение. За очень известных и популярных авторов (Макнот, Линдсей, Филлипс и т.д.) и так будет оочень много голосов, поэтому нет смысла отдавать голос за них, они и так выйдут в финал. В общем, я предлагаю поддержать Ахерн
В номинации "Лучший зарубежный автор современного романа", "Лучший зарубежный современнный ромн" и "Дамский клуб рекомендует" я голосовала за Ахерн и "Не верю.Не надеюсь.Люблю". Буду рада, если кто-то тоже поддержит книгу и автора.
...
Olivka:
15.12.10 16:11
фьора, я уже вписала "Похождения скверной девченки" в список книг, которые нужно прочитать. Надеюсь, хоть на новогодних каникулах меня не будут доставать по работе и смогу спокойно сесть и почитать
Эля, я с творчеством Ахерн познакомилась только в этом году, но она уже входит в число любимых авторов
Очень хочется, чтобы она хоть в какой-нибудь номинации выиграла.
...
Sinner:
15.12.10 16:41
Кстати, "Не верю... " переиздали)
Под названием "Там, где заканчивается радуга" (это дословный перевод оригинального названия) и перевод тоже новый...
ЗЫ, голосовать не планировала, но Ахерн поддержу)
...
Nissa:
17.12.10 09:36
Вот и решилась я прочитать эту книгу
P.S. Я тебя люблю. Сначала я посмотрела фильм, и зная, какая тема, долго не решалась на прочтение. Для меня и фильм и книга одинаково хороши. Просто они разные. В фильме больше акцент на письма. Книга читалась одновременно очень тяжело и очень легко. Бесспорно у такой юной писательницы огромный талант. Так об этом написать!!!! Я думаю, лишнее говорить, я плакала каждую страницу......
...
Nati S:
17.12.10 15:04
Леди, а роман Не верю, не надеюсю, люблю интересный?
Я его скачала, чуть позже прочту. Хотела узнать мнение, тех кто читал.
И как я поняла P.S. Я люблю тебя тоже хорошая? Фильм я смотрела, не плохой.
...
Единственная:
18.12.10 19:18
У Сесилии Ахерн мне очень понравились два романа "Не верю. Не надеюсь. Люблю" (не могла оторваться с первой же страницы, трогательная дружба мальчика и девочки начинается в семь лет и перерастает в любовь на всю жизнь) и "P.S. Я люблю тебя" ( эта книга так заставляет переживать вместе с героиней, хотя есть и смешные моменты) . Экранизация "P.S. Я люблю тебя" мне не понравилась совершенно, как будто совсем другой роман, только то, что героиня потеряла горячо любимого мужа осталось, остальное все совершенно другое.
...
Nissa:
21.12.10 18:33
Olivka писал(а):Причем тут радуга?
А я так поняла, что это дословный перевод оригинального названия. И мне это название тоже больше нравится. Оно более философское. С более ёмким значением.
...
Адальмина:
21.12.10 18:38
Nissa писал(а):Olivka писал(а):
Причем тут радуга?
А я так поняла, что это дословный перевод оригинального названия.
Да, такой дословный перевод. А еще это такая ирландская поговорка:
что каждый мечтает найти свой горшочек с золотом на другом конце радуги. Как-то так она звучит, дословно не помню.
Но первоначальное название издателей мне тоже больше нравится, оно более выразительное.
...
Nissa:
21.12.10 18:46
Адальмина писал(а): А еще это такая ирландская поговорка: что каждый мечтает найти свой горшочек с золотом на другом конце радуги.
А теперь мне это название ещё больше понятно.
Адальмина писал(а):Но первоначальное название издателей мне тоже больше нравится, оно более выразительное.
Выразительно, да. Но, очень грустное... во всяком случае, я именно так восприняла. И очень долго себя настраивала на чтение этой книги (хотела прочитать после восторженных отзывов). На русском языке, наверно, издательский вариант более выразителен, потому что созвучен с нашими пословицами о вере, надежде, любви... Но, я вообще очень люблю, когда название оставляют оригинальное, авторское. Оно тогда для меня становится метафоричным что ли....
...
Адальмина:
21.12.10 19:26
Nissa писал(а):Но, я вообще очень люблю, когда название оставляют оригинальное, авторское. Оно тогда для меня становится метафоричным что ли....
Я тоже очень люблю авторские названия. Но я к предыдущему уже прикипела сердцем, хотя против оригинального тоже ничего не имею, оно просто более загадочное что ли, особенно если поговорку не слышали. Когда прочитала оригинальное название, сразу про эту поговорку вспомнила и мне все в нем сразу понятно было.
...
эля-заинька:
22.12.10 06:19
Адальмина писал(а):Я тоже очень люблю авторские названия
Я тоже, особенно зная страсть наших издателей опошлять названия
Адальмина писал(а):Но я к предыдущему уже прикипела сердцем, хотя против оригинального тоже ничего не имею, оно просто более загадочное что ли, особенно если поговорку не слышали
ППКС. Поговорку я не слышала, поэтому для меня новое название красиво и непонятно) А вот старое название я очень люблю.
...
эля-заинька:
29.12.10 18:19
Читаю "Волшебный дневник", мне нравится, но эта книга очень отличается от первых книг Сесилии, она другая, в ней больше сделан акцент на психологию, на переживания героини, мало диалогов, мало дейтсва, но внутренний мир Тамары описан хорошо, подростковый эгоизм, инфантилизм, растерянность, капризность, избалованность очень хорошо описаны, героиня не шаблонная, живая, интересная.
Дочитаю, обязательно напишу отзыв)
...
эля-заинька:
01.01.11 16:38
"Волшебный дневник"
Ощущения от прочтения у меня остались неоднозначные, путанные и совершенно неожиданные. Ахерн повзрослела и стала другой, она больше не пишет в легко-искристом стиле, в котором она творила "PS я люблю тебя", "Не верю, не надеюсь, люблю", "Посмотри на меня", "Там, где ты" - во всех этих книгах несмотря на какие-то тяжелые, горестные события было много юмора. "Волшебный дневник" по стилю ближе "Подарку", который в том году меня так разочаровал, однако, от прочтения этого романа разочарования нет, скорее есть легкое недоумение.
"Волшебный дневник", по моему мнению, бестселлером не станет, но книга неплохая, это однозначно не любовный и не сентиментальный роман, это современная проза. И она пришлась мне по душе. Может, все дело в том, что героиня переживает самоубийство отца и это нашло отклик во мне, потому что мои родственники понесли страшную потерю, и именно в момент осмысления этого горя я прочла новинку от Сесилии. А, может, все дело в том, что книга, действительно, хорошая. В ней присутствует детективная линия, и она не лишняя, она оправдана и вполне неплоха.
Главная героиня - 16 - летняя Тамара - избалованная, капризная, живущая своим маленьким мирком, никогда не задумывающаяся о своих словах, о том, что они ранят окружающих. Этот образ живой, яркий, ему веришь. Тамара взрослеет на глазах читателя, она жалеет о своих былых капризах, старается стать лучше. Остальные герои предстают перед читателем такими, какими их видит Тамара, и эти образы, по-моему, можно было прописать ярче.
Я ставлю книге 5, вполне заслуженно)
...
лунное сияние:
01.01.11 18:06
Я читала Р.S. I love you. Мне понравилось.
...