МариАнна:
30.12.09 22:22
Вообще, с такими вопросами - к
Sinner Она у нас в этом деле спец, за всеми новинками роспечати следит.
Но тут и я могу помочь. К сожалению, пока нету ничего)))))))
Мама дорогая! Мелиссу Марр переводят еще и на фиверруссия!!! Что ж вкус такой ...ный на книги то,а? Вот бы
Странных ангелов перевели!! Я после НГ выложу вам, наверное, 1 главу! (Может, там кто-нибудь вдохновиться)))))))
Пойду нас сайт Лили спрашивать, когда ожидать след.книгу. Название такое интригующее -
Ревность!)))))))
Спойлер - как всегда, без Лт там не обошлось))))
Но пока мне серия больше ВА и ДН нра!!
вот такой вот шквал эмоций))))))
...
Sinner:
30.12.09 23:14
МариАнна писал(а):Пойду нас сайт Лили спрашивать, когда ожидать след.книгу. Название такое интригующее - Ревность!)))))))
Я тебе и без Лилит скажу, что релиз намечен на 29 июля 2010
...
Ell:
31.12.09 00:12
МариАнна писал(а):Спойлер - как всегда, без Лт там не обошлось))))
Маш, там по-моему2 книга с 2 мужиками)) я так и подумала)
Да ладно, ты же фанатка ВА))) я вот гораздо спокойнее к ней отношусь.
МариАнна писал(а):вот такой вот шквал эмоций))))))
Мда, я подростков знаешь за что не люблю, за наивность и комплексный идиотизм, отягощенный детством, но зная Сейнткроу, думаю там его нет! вот снайдер 3 прочту, я ее еще не начинала, но серию надо закончить и возьмусь за Джил
...
МариАнна:
31.12.09 14:06
Эля, да по-моему, нет в Роуз наивности, и не тупит она вроде....
Подростки подросткам рознь. Потому ВА я и люблю. В ней серьезность и целеустремленность, воля взрослой женщины соединяется с огнем, который горит, только когда тебе 18 и весь мир впереди) Поэтому, наверное, полюбилась.
А от Ангелов я вообще
ПРОСТО В ДИКОМ ВОСТОРГЕ!!!!!!!!!!
Лен, ну что ж из тебя инфу то клещами надо тянуть!!!!!! Это с амазона известно??? И все равно я
Ну июнь, а ПОТОМ???? Опять мучайся!!! Эта серия мне
БОЛЬШЕ ВСЕХ понравилась,я вот Джилл как то спокойно жду. Смирилась уже, наверное))
Так,
Эль, ПРосьба! Ты как к Джилл приступишь, направь свою энергию в нужное русло, поддержи меня и любимого автора! Я как на сайт Лилит зайду, ну сердце кровью обливается!!!
Ну ПРИКИНЬТЕ целый сайт, и там в каждой теме по 6-8 комментариев!!
Лилит написала спойлер по новой Джилл, мол, я ее пишу в настоящее время...никто даже не ответил!!!
Просто не верится! Сравнить, какие маньяки у Монинг на сайте......
Короче, помогайте!)))))))
К
новому году такой спойлер - про первую книгу Ничего не скажу,
ЕЕ НАДО ЧИТАТЬ.
А во второй ГГ узнает, что она
svetocha - т.е. единственная из дампиров девушка (они все рождаются муж.пола)
И вот ее направляют в школу для дампиров обучаться боевому ремеслу
Одна единственная в истрии девушка в школе для мальчиков, у которой rage problems и вокабуляр, как у сантехника)))))))) Ну а по ночам она, как любая девочка, плачет в подушку (там есть от чего))))))))
Короче, книга ТАКОЙ АДРЕНАЛИН!!
Я прощаю Лили все ее тупняки с Данте и Джефом, лишь бы дописала скорей эту серию!!!!!!!!!!!!!
...
Marica:
09.01.10 16:54
Так, девченки, прочла Лилит и "запала" на нее капитально
А началось все с случайно прочитанного перевода первой книги из серии о Данте Валентайн.
...
Ell:
09.01.10 17:10
Marica писал(а):Так, девченки, прочла Лилит и "запала" на нее капитально
А началось все с случайно прочитанного перевода первой книги из серии о Данте Валентайн.
О
Марика, привет
давно не видела!)) Да уж Лилит затягивает! А ты что прочитала? всю Данте или и Джилл и ангелов?
...
Marica:
09.01.10 17:37
Эль, да я закопалась совсем на новом месте. Со всей семьей в Португалию мигрировали
Не до книг было.
А тут, случайно, на днях прочла первую книжку Контракт с дьяволом. Сейчас всю серию поглощаю
Пока есть свободное время
))
Кстати, Странных ангелов перевели у Баканова, написано что в 2009 году, так что, скоро и эта книжка порадует нас ;)
...
Sinner:
10.01.10 22:52
Marica писал(а):Кстати, Странных ангелов перевели у Баканова, написано что в 2009 году, так что, скоро и эта книжка порадует нас ;)
а ведь
точно!
Только хорошо бы узнать какое издательство.... Скрестим пальчики, чтобы не АСТ!
...
Елизавета:
10.01.10 23:01
Sinner писал(а):Marica писал(а):Кстати, Странных ангелов перевели у Баканова, написано что в 2009 году, так что, скоро и эта книжка порадует нас ;)
а ведь
точно!
Только хорошо бы узнать какое издательство.... Скрестим пальчики, чтобы не АСТ!
А что с АСТ?
...
Sinner:
10.01.10 23:04
Елизавета писал(а):Sinner писал(а):Marica писал(а):Кстати, Странных ангелов перевели у Баканова, написано что в 2009 году, так что, скоро и эта книжка порадует нас ;)
а ведь
точно!
Только хорошо бы узнать какое издательство.... Скрестим пальчики, чтобы не АСТ!
А что с АСТ?
а АСТ уже очень давно экономит на бумаге и урезает книги, надеюсь за это они попадут в одно очень горячее место...
за другими издательствами это пока было замечено реже, да и довольно давно уже не повторялось...
...
Елизавета:
10.01.10 23:09
Ну, тогда я вместе с тобой буду пальцы скрещенными держать!
...
Anais:
10.01.10 23:22
Sinner писал(а):а АСТ уже очень давно экономит на бумаге и урезает книги, надеюсь за это они попадут в одно очень горячее место... Evil or Very Mad
я на АСТ очень зла!!
в моей любимой серии про Лорел столько косяков. идет, идет предложение и раз - на слове обрывается, и думай, что там должно быть дальше. было и такое, что они имена и предлоги путали, а уж про запятые я молчу. уже хотела им книжку с исправлениями прислать, может это бы на них подействовало. я поняла уже, что если есть возможность, надо книги в оригинале читать (там и объем полный, без цензурных вырезаний), думаю потихоньку Лорел на англ. заказывать.
...
Sinner:
10.01.10 23:35
да, в оригинале оно всегда надежней, но надо язык хорошо знать.... Вот я к примеру могу по английски читать и смысл текста понимаю, но удовольствия от чтения никакого((( На родном языке все равно лучше, очень жаль, что издательства позволяют себе такие вот фортеля и такое неуважение к покупателям их продукции(
...
Anais:
10.01.10 23:51
да уж, неуважение полное, раньше советовали больше читать, чтобы развивать память и внимание, а теперь сами читатели ошибки находят. а некачественная бумага и переплет? я не понимаю, ну как так можно...
у меня одна подруга очень хорошо англ. знает и занимается любительским переводом, она мне как-то сказала, что уже никакого различия в языках не делает, ей все равно на каком читать. счастливчик)) на своем оно конечно привычнее, а в оригинале все целиком прочитаешь, без вырезаний. интересно, а сами авторы в курсе, что их кромсают?
...
Sinner:
10.01.10 23:56
вот не знаю... да и не знаю сильно ли им есть до этого дело... они свои деньги получили, ведь за авторские права все равно заплачено, а что там дальше будет это уже вряд ли их дело... Хотя что-то такое было с Гэбдон, АСТ так "шикарно" издал ее книгу Чужестранка, что она запретила им издавать ее книги... всех подробностей не знаю... поэтому и сейчас могла в заблуждение ввести, но какие-то разборки были...
...