Лея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Гл.13. Посланник рыцаря-воронаСоня Соня писал(а):
Лея, спасибо за продолжение! Сонечка , привет ![]() ![]() ![]() Соня Соня писал(а):
Вот уж не ожидала я, что этот гад мальчика похитит! Ничего себе поворот! Энтони придется попотеть, чтобы вернуть ребенка! Надеюсь с Диком ничего не случится! Может, и не было никакого похищения? ![]() Антоше потеть не придется, вот увидишь, ему куда легче окажется пасынка вернуть ![]() Соня Соня писал(а):
Да еще этот Лайонел в сговоре с Филиппом! Еще и замок сдал! Не человек, а ходячее зло. Надо ему пыпыску за это вырвать Надо Обоим товарищам надо ![]() ![]() Соня Соня писал(а):
Бедная женщина, мне ее очень жалко((((( Соня Соня писал(а):
Очень жду продолжение! Мне тоже, надеюсь, все обойдется ![]() Спасибо, солнышко, чтоб я без тебя делала?? ![]() ![]() Девоньки, продочка небольшая! 13. Посланник рыцаря-ворона За дверью послышались тяжелые шаги, и Абигайль вскочила со своего ложа. Шаги были не Сары; а за эти несколько дней только Сара навещала узницу, принося ей еду – и каждый раз неутешительные известия. «Вашего сына нигде нет, миледи... Дик еще не нашелся... Не волнуйтесь, ваш муж делает все возможное, чтоб отыскать его...» Вот в последнее Абигайль не верила ни на йоту. «Делает все возможное!..» Он делает все, чтоб скрыть следы своего преступления, - вот это верно. У нее не осталось сомнений, что де Турнель полностью причастен к исчезновению Дика. Она спала урывками, просыпаясь от страшных кошмаров, которые беспрестанно мучили ее, почти ничего не ела. Металась по комнате, как тигрица по клетке. Ей хотелось одного: вцепиться в горло де Турнеля и не разжимать челюстей, пока этот изверг не испустит дух. ...И вот, кажется, ее желание начало исполняться: на пороге стоял граф собственной персоной. В каком бы бешенстве ни была молодая женщина, но она заметила, что лицо мужа осунулось и побледнело. Вид у де Турнеля был мрачный, и сердце ее пустилось вскачь. Нет, он не принес хороших новостей!.. - Мы не нашли вашего сына, миледи, - начал он. И добавил быстро: - Пока не нашли. Абигайль уже готова была кинуться на него, но следующие его слова остановили ее порыв. - Но нам стало известно, что ваш сын несколько дней назад находился на дороге в Лондон... Вместе с Лайонелом Мэтлоком. Абигайль уставилась на него во все глаза. Он что, принимает ее за последнюю дуру?? - То, что вы говорите, - наглая ложь, мессир! Дик никак не мог оказаться на лондонской дороге, да еще с сэром Лайонелом! Граф будто не услышал ее слов и продолжил: - Их видели в трактире «Ветвистые рога», в полутора днях пути от столицы. Они останавливались там на ночь: молодой, золотоволосый, очень красивый саксонский рыцарь и маленький черноволосый мальчик. Хозяйка «Ветвистых рогов» слышала, как мужчина называл мальчика Диком. - Вы все это придумали, - сказала Абигайль. – Скажите, наконец, правду, мессир. Где мой сын? - Не знаю, миледи. Но очень надеюсь, что в Лондоне. - Чушь! – воскликнула она, сжимая кулаки. – Мой сын никогда бы не поехал с Лайонелом! Дик не любил его, он ни за что не доверился бы ему. - Первой моей мыслью, когда мне сообщили об этом, тоже было: «Это невозможно!» Потом я подумал, что Мэтлок попросту похитил Дика... - Похитил... – прошептала Абигайль. Да, это было вполне возможно. Однако граф продолжал: - Но трактирщица уверяла, что мальчик вел себя вполне спокойно. Кроме того, что он почти ничего не съел, она не заметила каких-то странностей в его поведении. У нее не возникло сомнений, что перед ней - отец с сыном. Утром рыцарь посадил мальчика перед собою в седло, и они тронулись в сторону Лондона. Абигайль постаралась рассуждать спокойно. Мог ли Дик, в самом деле, уехать добровольно с Лайонелом? Нет, совершенно невероятно. - Мой сын никогда не поехал бы с Лайонелом. Вы лжете, мессир. Де Турнель тяжело взглянул на нее: - Я долго думал над тем, почему он решился на это. Единственная причина такого поступка – Дик слышал, что произошло между мною, вами и Лайонелом в вашей комнате. Абигайль похолодела. Та сцена живо встала перед ее глазами. Если сын слышал хоть часть... Тогда становилось понятно, почему он доверился Лайонелу, которого не любил, и который не любил его. И все же – не выдумка ли это де Турнеля? Довольно удачная, в которую он хочет, чтоб она поверила. - Нет, мессир. Я вам не верю. Даже если б Дик подслушал наш тогдашний разговор, - он не пошел бы на побег. - Я клянусь, миледи, и даю вам слово рыцаря, что не причастен к исчезновению Дика, - медленно и сурово промолвил граф. Абигайль взвилась: - Да, возможно, вы и не лжете сейчас, клянясь мне! Потому что не вы, а ваша любовница расправилась с моим сыном! - Хватит! – де Турнель со страшной силой стукнул кулаком о стену. Лицо его потемнело от гнева.– Хватит, миледи! Ни я, ни Мириам не трогали Дика! И Мириам вовсе не моя любовница! - Тогда кто она вам? - Никто. – Он замолк, и Абигайль уже решила, что он снова ничего не скажет; но он неожиданно продолжил: - Я просто когда-то купил ее на Востоке, на невольничьем рынке. Она была рабыней – с самого детства. С ней жестоко обращались. Однажды она не выдержала и набросилась на своего хозяина. Ее избили до полусмерти и затем выставили на продажу. Я случайно оказался в тот день на рынке и выкупил ее. Сказал ей: «Ты свободна». Но ей некуда было идти. И она была мне благодарна. Она последовала за мной – как собачонка. Сначала я гнал ее от себя. Но затем она помогла мне. И тогда я разрешил Мириам сопровождать меня. А, чтоб не было лишних разговоров и меньше внимания к ней, велел ей переодеться пажом. Это все. - Неправда. Я видела, как вы были в ее комнате... Полураздетый. Лежали на кровати, а она стояла над вами. - Ах, это, - усмехнулся он. – У Мириам золотые руки. Я сказал уже, что она помогла мне. Так вот, в Крестовом походе мне нанесли несколько довольно тяжелых ран. Кроме этого, был вывих плеча, а один раз я неудачно упал с лошади и ударился боком. Мириам умеет растирать больные места особенным образом, и еще она прикладывает к ранам какие-то бальзамы из трав, которые собирает и делает сама и которые облегчают боль и ускоряют заживление. Абигайль вдруг захотела, чтоб все сказанное им было правдой... Но нет; конечно, он лжет и в этом. Да и какое ей дело сейчас до Мириам, когда Дик неизвестно где! - Я поверю вам только в том случае, мессир, если вы вернете мне сына, - живым и здоровым. Он кивнул: - Обещаю вам это. Я немедленно выезжаю в Лондон. Я уже отдал приказ седлать лошадей. - Я поеду с вами! – воскликнула Абигайль. Находиться взаперти, вдали от каких-либо, - пусть и самых ужасных, - новостей, было невыносимо. - Нет, - отрезал де Турнель. – Вы останетесь в Карлайле. Прощайте, миледи. Обещаю, что вернусь к вам с Диком, - или вовсе не вернусь. Он повернулся и направился к двери. Но вдруг замер на пороге: откуда-то издалека донесся звук трубы. Тотчас послышались торопливые шаги, и чей-то встревоженный голос воскликнул по-французски: - Мессир граф, к замку приближаются вооруженные люди! - Сколько человек? – коротко спросил де Турнель. - Около полусотни. Граф поспешил на стену. Абигайль бросилась за ним. И ахнула в ужасе. Под стенами Карлайла, не более чем в двух полетах стрелы, стоял целый отряд закованных в сталь всадников. Но не это вызвало смертельный страх у молодой женщины; а то, что впереди отряда, на рослом вороном коне, восседал рыцарь, на щите которого Абигайль отчетливо увидела распахнувшего крылья черного ворона... |
|||
Сделать подарок |
|
эвелина франк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за продолжение! Жаль на самом интересном месте!!! |
|||
Сделать подарок |
|
StarDust | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лея, привет!
Продолжаю читать твой замечательный роман. Спасибо за таких ярких героев: иногда я переживаю за них так сильно, словно знаю их в реале. Очень живые образы! Интригующие повороты сюжета тоже не дают заскучать. Браво ![]() |
|||
|
Соня Соня | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лея, спасибо за продолжение! ![]() Хорошо, что супруги поговорили ![]() А ехать никуда и не пришлось, целое войско прискакало. Очень волнуюсь, что же будет дальше! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Лея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() эвелина франк, Надя, Сонечка , девочки, всем привет! ![]() ![]() эвелина франк писал(а):
Спасибо за продолжение! Жаль на самом интересном месте!!! эвелина франк, спасибо тебе, что читаешь! ![]() ![]() StarDust писал(а):
Продолжаю читать твой замечательный роман. Спасибо за таких ярких героев: иногда я переживаю за них так сильно, словно знаю их в реале. Очень живые образы! Надя ![]() ![]() StarDust писал(а):
Интригующие повороты сюжета тоже не дают заскучать.
Браво Очень хотелось бы додержать интригу до конца. Но это уж как получится, не обессудьте ![]() Соня Соня писал(а):
Лея, спасибо за продолжение! Сонечка ![]() Соня Соня писал(а):
Хорошо, что супруги поговорили И раскрылась тайна Мириам ![]() Соня Соня писал(а):
А ехать никуда и не пришлось, целое войско прискакало. Ага, да еще во главе с главным,так сказать, героем романа... ![]() Соня Соня писал(а):
Очень волнуюсь, что же будет дальше! А я надеюсь, что прода не разочарует. ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
natin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лея, привет! Спасибо за новую главу! ![]() Какой все же Антоша благородный, радует он мое женское сердце ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ by niklasss* |
|||
Сделать подарок |
|
Лея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Посланник рыцаря-ворона (2)natin писал(а):
Лея, привет! Спасибо за новую главу! Надя ![]() natin писал(а):
Какой все же Антоша благородный, радует он мое женское сердце ![]() ![]() ![]() natin писал(а):
Буажи с Метлоком уже прискакали к замку, как Шерхан с Табаки ![]() ![]() ![]() natin писал(а):
Теперь понятно, кто у нас Рыцарь-ворон. Ну, я бы на Буажи стопроцентно не ставила... ![]() natin писал(а):
Надеюсь, Антошка им наваляет как следует А, могет , наоборот? ![]() natin писал(а):
Очень жду продолжение! А вот и оно, ![]() - Рыцарь-ворон! Это он! Он! – воскликнула, вся дрожа, Абигайль, - она в нестерпимом ужасе вцепилась в рукав мужа, сама не замечая того. - Вижу, - ответил граф мрачно, вглядываясь в небольшое, но внушительное войско. Голос его был спокоен, но рука крепко сжала рукоять меча, висящего на поясе. Затем де Турнель повернулся к жене: - Не кажется ли вам, миледи, что в исчезновении Дика и появлении здесь этого отряда есть связь? - С-связь? К-какая связь? – у нее зуб на зуб не попадал, она даже начала заикаться. - Самая прямая. – Он указал рукой: - Смотрите. Я думаю, очень скоро мы узнаем, прав я или нет. Абигайль увидела, как от отряда отделился всадник в полном боевом облачении, на гнедом скакуне, и поскакал к подъемному мосту. В руке он держал белый флаг, трепещущий на ветру. - Парламентер, - объяснил де Турнель. – Он будет говорить от имени того, кто является главарем этого сброда. В его словах звучали презрение и хладнокровие, и они несколько успокоили Абигайль. В том, зачем здесь этот отряд, у нее не было сомнений; но он был не настолько велик, чтоб захватить хорошо укрепленный замок. Что же касается рыцаря-ворона... Она просто не будет смотреть на него. Да, мучительные, жуткие воспоминания были связаны с ним; но она постарается взять себя в руки. Не ради себя, а ради тех, кто находится вокруг нее: они не должны видеть ее в страхе и смятении. Она должна внушить им веру в своего мужа, хозяина этих земель, веру в Карлайл и его защитников... - Опустите мост и откройте ворота, - отдал приказ де Турнель. И подал руку Абигайль: - Миледи, идемте в главный зал и выслушаем посланца. Кстати, вы не догадываетесь, кто это может быть? - Нет, - ответила она, удивленная этим вопросом. Он коротко хмыкнул, но больше ничего не сказал. Они спустились вниз и оказались в самом большом зале Карлайла. Здесь, на небольшом помосте, находились два высоких кресла - новые, поставленные совсем недавно. Изголовья их украшали графские короны, ниже на каждой спинке были вырезаны гербы Карлайла и де Турнеля. Граф и Абигайль опустились в эти кресла. - Введите парламентера, - распорядился де Турнель. Вскоре раздался звон шпор и лязг металла, и посланник рыцаря-ворона вступил в залу. Опущенное забрало шлема скрывало его лицо; но Абигайль почти тотчас узнала этого человека... И похолодела. Она начала понимать, почему муж увидел связь между исчезновением Дика и появлением этого отряда. И начала сознавать, что он не обманул ее, сказав, что ее сын уехал вместе с Лайонелом... Вошедший не поклонился; наоборот, он встал перед помостом, широко расставив ноги и скрестив руки на груди. В его позе была заносчивость, как будто он находился не перед хозяевами замка, а перед своими пленниками. - Поднимите забрало, мы не собираемся разговаривать неизвестно с кем, - высокомерно произнес де Турнель. Посланник медленно поднял руку и снял шлем. Абигайль ахнула. Как бы ей хотелось, чтоб это был не он... Но это был он – Лайонел. - Мэтлок, - презрительно сказал граф. В отличие от жены, он не выглядел ни удивленным, ни пораженным. Было понятно, что он знал заранее, с кем будет иметь дело. – И что же привело тебя вновь в мой замок? Или ты забыл, что я обещал сделать с тобой, если ты еще раз появишься на моей земле? Лайонел злобно усмехнулся: - Турнель, этой земле и этому замку уже недолго быть твоими. Разве ты не видел, что я приехал не один? Со мной прекрасно вооруженные и опытные воины, и в их главе стоит мой союзник, именующий себя рыцарем-вороном - самый могучий и непобедимый рыцарь в мире. - Я уже трепещу от страха, - рассмеялся граф. – И это пугало со своими приспешниками хочет взять Карлайл приступом? Пусть убирается прочь, не то ему и его людям, и тебе в том числе, Мэтлок, не поздоровится. На это раз расхохотался Лайонел. - Ошибаешься, Турнель. Мы не собираемся силой захватывать замок. Это вы приползете к рыцарю-ворону на коленях с ключами от Карлайла и сами откроете нам ворота. - Ты и твой господин слишком самоуверенны, как я погляжу. - О, да. Потому что в руках у нас то, что, если не для тебя, то для твоей женушки, является самым ценным в мире. - И что же это? Абигайл заметила, что голос мужа немного охрип, а руки с такой силой сжали подлокотники, что костяшки пальцев побелели. Она и сама уже поняла, на что намекает Лайонел... Низкий, подлый негодяй, предатель! - Это Ричард Карлайл, сын твоей жены, - победоносно возвестил Лайонел. - Он находится у нас. Если вы проявите покорность, спустите мост и откроете нам ворота, мы не тронем мальчишку. Но, если вы не сделаете этого, предупреждаю – ему придется плохо. Леди хорошо знает, что рыцарь-ворон беспощаден и не знает жалости, - с насмешкой, от которой Абигайль покрылась холодным потом, добавил он. – Ну, что вы теперь скажете, мессир и мадам де Турнель? Абигайль, вся дрожа с ног до головы, взглянула на мужа. Она была матерью и, не задумываясь, исполнила бы требование рыцаря-ворона; но она понимала, что, являясь хозяином Карлайла, граф думает прежде всего не о ее сыне, а о своем замке и людях, живущих в нем. И осознавала, как это ни было ужасно, что последнее явно перевешивает жизнь Дика... - Прежде чем принять решение, я должен быть уверен, что мой сын жив и здоров, - после довольно продолжительного молчания сказал де Турнель. - О, конечно. Мы покажем вам мальчишку. Пока он в полном порядке, уверяю вас, - подчеркнув голосом слово «пока», ответил Лайонел. – Прошу вас подняться вместе с мной на стену, я дам знак своему союзнику, и вы увидите Дика. - Прошу вас, пойдемте, - умоляюще промолвила Абигайль, обращаясь к мужу. Господи, неужели Дик в самом деле в руках рыцаря-ворона?? - Хорошо, идемте,- кивнул де Турнель. Они поднялись на стену, и Лайонел, как обещал, взмахнул рукой. И Абигайль в невыразимом облегчении увидела Дика, - один из закованных в броню воинов высоко поднял его на руках. Мальчик выглядел здоровым, но очень бледным. Он тоже увидал мать и помахал ей рукой. - Всемилостивый Боже, - выдохнула Абигайль, глотая струящиеся по щекам слезы. Она чувствовала, каким будет решение мужа, и уже не сдерживала рвущихся из горла рыданий. Конечно, граф не сдаст рыцарю-ворону и Лайонелу Карлайл. Дик всего лишь его пасынок; но, даже будь он родным сыном де Турнеля, зная железную волю мужа и его жестокость, она не сомневалась, что он ответит на предложение Лайонела отказом. Что значит жизнь маленького мальчика по сравнению с богатыми землями и замком? К тому же, отдав Карлайл, граф и сам подвергался опасности, - Абигайль понимала, что его, скорее всего, не пощадят. Лайонел, видно по всему, мечтает о мести; что же касается рыцаря-ворона, то и он, похоже, не питает к хозяину Карлайла добрых чувств. Но у Абигайль была одна – хоть и слабая – надежда, что ей удастся предотвратить расправу над сыном. Если рыцарь-ворон узнает, кто такой Дик... Но как он узнает? А если написать письмо... И дать его Лайонелу? Но она больше совершенно не верила ему. Если даже он и обещает передать письмо своему союзнику, он с легкостью обманет ее – и ничего не передаст, да еще и посмеется над ее доверчивостью. Нет-нет, это не годится... Увы, она ничего, ничего не может сделать! Дик между тем исчез, Абигайль больше не видела его. Она еле держалась на ногах и была близка к обмороку. - Я не могу больше ждать, Турнель, - как сквозь густую пелену, донесся до нее голос Лайонела. – Твое слово – ты сдашь нам Карлайл, или мы пришлем тебе голову твоего пасынка? В безмерном отчаянии Абигайль подняла глаза на мужа. Сейчас он скажет «не сдам», и все будет кончено... |
|||
Сделать подарок |
|
Соня Соня | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лея, привет! Спасибо за продолжение! ![]() Очень непростая ситуация! Как бы Абигайль чего дурного не выкинула, а она может! И что ее муж предпримет? Очень жду, как же все разрешится! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Tarlana | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лея писал(а):
Где-то здесь, надеюсь, остались некоторые мои произведения: "Русский роман", "Чёрная Роза", "Итальянский роман", "Золотая гривна". Были опубликованы под ником Гюльнара.
Остались. Почти все читала. Больше всего понравился "Золотая гривна". Спасибо за Ваше творчество. А зачем было менять ник? _________________ Человек может всё, нужно только очень сильно захотеть. |
|||
Сделать подарок |
|
эвелина франк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за продолжение, с нетерпением жду продолжения! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Лея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, Сонечка , Tarlana, эвелина , всем привет! ![]() Леди Ночь, привет и тебе ![]() ![]() Соня Соня писал(а):
Очень непростая ситуация!
Как бы Абигайль чего дурного не выкинула, а она может! Тут уж не до выкидонов, когда речь о единственном ребенке... ![]() Соня Соня писал(а):
И что ее муж предпримет? Очень жду, как же все разрешится! Скоро узнаем ![]() Спасибо, солнышко! ![]() ![]() Tarlana писал(а):
Почти все читала. Больше всего понравился "Золотая гривна". Спасибо за Ваше творчество. А зачем было менять ник? Tarlana, так получилось, пришлось поменять. ![]() ![]() ![]() эвелина франк писал(а):
Спасибо за продолжение, с нетерпением жду продолжения! эвелина франк, спасибо за внимание к моему детищу! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Лея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Окончание главыЧуточка проды. Я сегодня весь день дома, вот и пишу.![]() - Я сдам Карлайл. Неужели он сказал это?? Абигайль не верила своим ушам. Он согласился на сдачу замка?? Ради ее сына? «Боже праведный! Благодарю, благодарю Тебя!» - ... Но с одним условием. - Каким же? – Лайонел не скрывал своего торжества. - Все обитатели замка, пожелавшие покинуть его, должны быть выпущены. Их не обезоружат, не ограбят и не причинят им никакого вреда. - Я думаю, мы сможем выполнить это условие, - подумав с минуту, кивнул головой Лайонел. - Я еще не докончил, - холодно сказал де Турнель. – Вы выпустите всех, включая мою жену. Я знаю, кто скрывается под латами рыцаря-ворона, и знаю, что это человек без чести. Когда-то я поверил его обещанию, но он подло обманул меня... Поэтому просто слова – твоего, Мэтлок, и его, – мне мало. Я спущу подъемный мост и открою ворота, лишь когда увижу, что моя жена получила сына и уехала, не преследуемая никем, вместе с моими людьми. Я даю клятву рыцаря, - а моей клятве, твой союзник знает, можно верить. Передай ему, что это мое единственное и последнее слово. Он согласен остаться в руках своих врагов, он идет на верную смерть – ради нее и ее сына... У Абигайль закружилась голова. Она вдруг приняла решение. - Я никуда не уеду, - категорично сказала она. – Я – ваша жена. Я дала обет быть рядом с вами и в горе, и в радости. И не нарушу его. - Мадам. – Он повернулся и грозно, со значением, посмотрел на нее, – но она ответила ему прямым и твердым взглядом и повторила отчетливо: - Не поеду. Я не оставлю вас. - Подумайте о Дике. - Он... он тоже останется. «Рыцарь-ворон не тронет его», – хотела добавить она, но не смогла. Ведь тогда у мужа возникнет вопрос: почему? А она еще не готова ответить... - Итак, мессир и мадам де Турнель, - вмешался молча слушавший их Лайонел, - что мне передать моему союзнику? - Передай этому мерзавцу то, что я уже сказал, - ответил граф. – Что касается моей жены, - то, если таково ее желание, я не стану препятствовать ему. Но, если она передумает, - то мое условие остается неизменным: ей должны дать беспрепятственно уехать вместе с сыном. Абигайль глубоко вздохнула. Что-то подсказывало ей, что она поступила правильно. Несмотря на то, что это было сопряжено с огромной опасностью для нее и Дика, несмотря на плотоядный взгляд Лайонела, которым он окинул ее, прежде чем покинуть Карлайл... И вот они остались на стене вдвоем, глядя на то, как Лайонел скачет к своему отряду. - Абигайль, - вдруг произнес граф, взяв ее за руки и повернув к себе, - Абигайль, подумай хорошенько. Твое решение остаться неверно. Ты идешь на верную гибель. Она вдруг осознала, что впервые он называет ее по имени. И каким проникновенным, задушевным голосом он говорит с ней! Какие теплые у него глаза! Нет, он вовсе не жесток, не равнодушен к чужим страданиям, как она думала раньше. Наоборот, он великодушен и добр. Ее сердце потянулось к нему, как нежный, только что проклюнувшийся из земли, росток - к солнцу. - Антуан, - шепнула она, - я останусь с тобой. Что бы ни случилось... Я буду рядом. Спасибо тебе. - За что? - За Дика. За то, что ты поставил его жизнь выше своей, выше Карлайла... - Я не мог поступить иначе. Дик мой сын. - Пасынок, - поправила она. - Нет, - покачал он головой. – Нет, Абигайль. Сын. Единственный сын. Если б это было так! Она поежилась, вспомнив, кто был его отцом. И этот человек совсем близко... И скоро он получит Карлайл, и она, Антуан и Дик окажутся в его руках!.. |
|||
Сделать подарок |
|
Mira g | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вот же, закрутилась и столько всего пропустила.
Бум наверстывать) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
natin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лея, привет! Большое спасибо за главу! ![]() Какой же мерзкий этот Лайонел! Жалкая, ничтожная личность ![]() Лея писал(а): А вот эти слова мне очень подозрительны! - Нет, - покачал он головой. – Нет, Абигайль. Сын. Единственный сын. ![]() Очень-очень жду продолжения! ![]() ![]() ![]() _________________ by niklasss* |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[19536] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |