Регистрация   Вход
На главную » Собственное творчество »

Февраль (исторический детектив + ИЛР)


Так кто же, всё-таки, убийца?

Арсен
0%
0% [ 0 ]
Габриель
12%
12% [ 1 ]
Гринберг
0%
0% [ 0 ]
Комиссар де Бриньон
0%
0% [ 0 ]
Нана
12%
12% [ 1 ]
Томас
12%
12% [ 1 ]
Франсуаза
62%
62% [ 5 ]

Всего голосов: 8 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?

Irenie:


VIII



За завтраком я совершенно не представляла себе, как смотреть в глаза Габриэлле после всего того, что произошло этой ночью. Я понимала, что не сдержала своего обещания, что обманула её надежды, но была ли в этом моя вина?! Что же я могла поделать, если Габриель не любил её? Заставить его полюбить? Я и это пыталась сделать! Я изо всех сил старалась не вмешиваться в их отношения, но не могла же я приказать Габриелю любить её, а не меня? Да и не хотела, чёрт возьми!
Неужели я, пройдя через все муки ада, не заслужила, наконец, хотя бы крупицу этого счастья? Почему я должна была и это отдавать?!
Может, я и впрямь была не так уж и виновата перед Габриэллой, но поделать с собой ничего не могла – на душе скребли кошки, и униматься не хотели, как бы я не уговаривала их перестать. Пуще прежнего они взялись за дело, когда я поймала на себе полный ненависти взгляд старшей Вермаллен. Дочка наверняка рассказала ей о том, что Габриель взял свои слова назад, и уж точно не смогла промолчать, кто послужил тому причиной. Желчная графиня обжигала меня взглядом, а я почему-то впервые за долгое время не смогла сделать вид, что ничего не происходит.
Это Габриель так влиял на меня. Рядом с ним у меня всё хуже получалось притворяться. А это плохо. Оборону нужно было держать. Я поприветствовала опоздавшую Франсуазу, мельком глядя на дверь за её спиной – ну? Где же остальные? Где Габриэлла? Поскорее бы уже она пришла, что ли – всё лучше, чем сидеть так, в ожидании.
- Я разговаривала с комиссаром! – Поведала моя подруга, когда Эрикссон вознамерился, было, придраться к ней по поводу опоздания. Из её уст эта фраза прозвучала так раболепно, словно она разговаривала не с жалким полицейским, а с королём Франции Людовиком Четырнадцатым! Меня это покоробило.
- И что же он хотел от вас, право? – Осведомился доктор с подозрением. – Неужели ему пришло в голову и вас подозревать?
- У него сейчас все французы на подозрении, - ответил Габриель. – В первую очередь я. Следом за мной, увы, Арсен, идут русские. Сначала ты, потом Тео и monsieur Bagel…*
- Моя фамилия Ватрушкин! – С негодованием поправил уже жующий что-то русский толстячок.
- Ах, да, - Габриель очаровательно улыбнулся, - совсем запамятовал!
Сначала Арсен, а уж только потом Тео с Ватрушкиным? Отчего такая странная последовательность?! На мой взгляд, Тео самый подозрительный из этой троицы, что лишний раз подтверждает его побег! Ватрушкин никоим образом не вписывается в этот круг, а вот мсье журналист…
Я украдкой взглянула на него, вспоминая их подозрительный обмен взглядами с покойной Фальконе, которая ещё вчера не была покойной, а, наоборот, блистала жизнерадостностью, и направо и налево разглагольствовала о том, что знает, кто убийца. Неужели Арсен?! Неужели правда он?
- Ещё кто-нибудь явится, или можно начинать? – Поинтересовался Эрикссон, покосившись на невоспитанного Ватрушкина, который, собственно, уже начал, не дожидаясь остальных. Тот, впрочем, жевал до того увлечённо, что взгляда доктора не заметил. – Мадам Вермаллен, ваша дочь спустится?
Да-да, мне тоже хотелось бы это знать! Я поёрзала на своём месте, и мельком взглянула на Габриеля – а тому хоть бы что, вот это выдержка, однако! Более того, поймав на себе мой взгляд, он улыбнулся мне с нежностью, как ни в чём не бывало, и сказал:
- Мадам Лавиолетт, не будете ли вы так любезны передать мне сахар?
Я, подавив улыбку, исполнила его просьбу, и сделала вид, что не слышу язвительной реплики графини Вермаллен, рассказывающей о том, что у Габриэллы разболелась голова и она вряд ли выйдет к завтраку.
- А где же мадам Фальконе? – Опять проявил любопытство Лассард. Как я поняла, он неровно дышал к итальянке, просто изо всех сил старался скрыть это. Жаль. Надо было признаться ей, пока была такая возможность, глядишь, что-то и получилось бы из этого. А теперь уже поздно.
- А вы не знаете? – Спросил русский журналист мрачно.
- Чего… не знаю? – Испуганно ахнул Лассард, и затряс лысой головой из стороны в сторону. – О, нет, нет, мсье Планшетов, прошу вас, не говорите, что и её тоже…
- Вчера вечером, - ответил Арсен, с сочувствием кивнув. Похоже, и он понял, что Лассард имел тайную страсть к мадам Соколице, и теперь ему было жаль бедного венгра.
- Боже мой! – Воскликнул тот, резко встав из-за стола. Стул опрокинулся и упал, а после наступила удручающая тишина. Старшая Вермаллен прижала руку к груди, тараща глаза на Арсения, а доктор Эрикссон болезненно поморщился. Что, стыдно стало за свои дурацкие шутки в адрес Соколицы? То-то!
- Причём, её тело нашли именно у озера, - негромко добавил Арсен. – Как вы и предсказывали, мсье Лассард.
- Что?!
- А рядом лежала маргаритка, - добавил русский журналист, пристально глядя на Габриеля. – Как и предсказывал ты, Габриель.
Гранье нахмурился, выдерживая его взгляд, и спросил холодно:
- И на что же это ты намекаешь, мой дорогой друг?
- Мне гораздо интереснее, откуда вы об этом узнали, - я решила заступиться за Габриеля и приняла огонь на себя. – Полиция не намеревалась предавать дело огласке, и о смерти мадам Фальконе знал только ограниченный круг лиц. И вы в их число не входили.
- Мадам Лавиолетт, вы подозреваете меня? Право слово, это смешно. Я же почти всё время был с вами, или вы уже забыли об этом? Я скажу вам, откуда я узнал, вспомните, вы ведь сами говорили, что люди моей профессии отличаются бесцеремонностью и вечно всюду суют свой нос!
Да?!
Дружище, я слишком хорошо знаю де Бриньона – такой человек как он не позволил бы тебе и близко подойти к телу Фальконе! И уж точно не дозволил бы тереться рядом с местом преступления и что-то вынюхивать! Его помощник, Жан Робер, тоже производил впечатление парня дельного. Кто ещё мог проболтаться?! Грандек?! Как правая рука хозяина отеля он первый заинтересован в неразглашении. И кто тогда? Витген? Вы, право, шутите?
- Откуда вы узнали? – Не сдерживая волнения, спросила я.
- У меня свои источники, милая Жозефина, и было бы непрофессионально выдавать их, - с улыбкой ответил Арсен. Он, похоже, ничуть не волновался и ломал эту дурацкую комедию, словно не догадываясь, до чего подозрительной кажется его осведомлённость со стороны.
- Хартброук ему сказал, - ответил мне Габриель, вмиг приоткрыв завесу напускной таинственности. – Ричард Хартброук, доктор, англичанин. Они с Арсеном успели подружиться за то время, что он гостит в отеле. Так ведь?
- И ничего-то от тебя не скроешь, Габриель! – Русский журналист обезоруживающе улыбнулся и развёл руками. – Я вынужден попросить у тебя прощения, когда я говорил об этой проклятой маргаритке, я вовсе не имел намерения тебя оскорбить. Я лишь хотел обратить ваше внимание на этот момент. Озеро, маргаритка… Кто-то ведь слышал, как мы об этом говорили. И воплотил в жизнь ваши слова. Кто-то, кто вчера сидел вместе с нами за этим самым столом.
- Выходит, Фальконе говорила правду? – Заинтересованно спросил вредный швед Эрикссон. – Убийца среди нас?
- Боже мой, я больше так не могу! – Застонал Лассард, наконец-то выйдя из своего ступора. – Виттория! Как же так?! Да у кого же рука поднялась… Виттория! О, моя Виттория!
С криком отчаяния он выбежал из столовой, придерживая пиджак, накинутый поверх перевязанного плеча.
…плеча…
«Я ранил убийцу, когда гнался за ним», зазвучал в моей голове такой знакомый голос.
- О, боже мой! – Вырвалось у меня. Я заметно побледнела, и это не на шутку перепугало Габриэля и Франсуазу, разом повернувшихся ко мне.
- Что с тобой, Жозефина? – Озадаченно спросила моя подруга, а Гранье заботливо коснулся моей руки. Но я лишь отрицательно покачала головой, и поспешно встала из-за стола.
- Мне срочно нужно к де Бриньону! – Никогда бы не подумала, что когда-нибудь скажу эту фразу, да вот, поди ж ты, свершилось!
- Что?! – Габриель с таким подозрением посмотрел на меня, что я замерла на несколько секунд. Он ревновал меня?! В самом деле, ревновал? Какая глупость, право!
- Я скоро вернусь, - пообещала я, коснувшись его плеча. Кажется, этот жест привлёк внимание лишней пары глаз, но мне в такой момент было не до тонкостей. – Мне просто нужно кое-что сказать ему, вот и всё. Не волнуйтесь. – И, обращаясь теперь уже ко всем, а в частности к любителю приличий Эрикссону, я добавила: - Прошу прощенья!
Графиня Вермаллен сказала что-то о моей невоспитанности, и в подтверждение оной я очень захотела послать её к чёрту, но сдержалась. И, придерживая полы своей длинной юбки, выбежала из ресторана в коридор. Слева стойка бара, напротив – фойе, где приветливый, но чуточку грустный Фессельбаум кивает входящим и выходящим гостям? Справа – лестница, а на лестнице, о чудо, Грандек! Я готова была расцеловать его в ту секунду.
- Мсье Грандек! Густав! Как хорошо, что вы здесь!
- Мадам Лавиолетт? Что-то случилось? – Суетливо, как всегда, спросил он.
- Мне нужен парижский комиссар, мсье де Бриньон. Он здесь? Я прошу вас, это срочно!
- С утра он был в кабинете наверху, но не так давно они с Витгеном отправились к месту преступления, осмотреть его ещё раз при свете дня. – Грандек взял меня за руку в порыве живейшего волнения. – Мадам Жозефина, я прошу вас, не пугайте меня, что случилось на этот раз?
- Ничего, нет-нет, не волнуйтесь! Мне просто нужно с ним поговорить, вот и всё. Я вспомнила кое-какие детали, это может быть важно, - вкратце пояснила я.
- Думаю, вы найдёте его у озера, - услужливо произнёс управляющий. – Хотите, я провожу вас?
- Нет, спасибо, я найду дорогу, - ответила я с вежливой улыбкой. – Прежде мне нужно зайти в мой номер… за накидкой! На улице холодно после вчерашнего дождя.
Грандек согласно кивнул, а сам наверняка подумал, что я беспросветно глупа. Какая накидка, если моя «важная» информация, может спасти кому-нибудь жизнь вот в эту самую минуту?!
Ну, вы-то не думайте обо мне так плохо! Разумеется, дело было не в накидке, а в чёртовой запонке в кармане моего платья! Даже лучше, что Эрнест ушёл в компании комиссара Витгена, в его присутствии он, по крайней мере, не осмелится ко мне приставать. От самого Витгена мне, конечно, здорово влетит за сокрытие улик, но я что-нибудь придумаю.
Путаясь в длинной юбке, я, перепрыгивая через одну ступень, кое-как добралась до третьего этажа, едва не упав несколько раз по дороге. Сердце моё колотилось у самого горла, а ладони предательски вспотели.
Лассард! Почему я сразу не догадалась?! Ещё вчера, когда Эрнест сказал мне, что ранил убийцу в плечо… Лассард был в Париже во время тех девяти убийств, Лассард был в «Коффине» во время последующих двух. Лассард вращался в банковских сферах и был богат, он вполне мог быть обладателем золотой запонки! Может, встречалась Селина и не с ним, может, он пришёл в домик у реки уже после того, как её возлюбленный ушёл? Может, они и впрямь боролись, и он обронил эту запонку, и не заметил… Она же, убегая от него, бросилась к мосту, а уж там-то он догнал её, и задушил голубым шёлковым шарфиком!
Боже, ну почему я сразу об этом не подумала?! Быть может, это спасло бы жизнь мадам Соколице, окажись я чуть сообразительнее! Я свернула налево, в наше южное крыло, и, стуча каблучками по паркету, едва ли не бегом бросилась к своей комнате. Сама не знаю, куда я так торопилась! Теперь-то Лассард от нас никуда не сбежит, найти бы Эрнеста до того, как этот психопат убьёт ещё кого-нибудь…
Меня, например.
Остановившись перед дверью в свою комнату, я обнаружила, что она приоткрыта, и мне вдруг сделалось до того жутко, что волоски на шее встали дыбом. Господи, какая же я идиотка! Он ведь ушёл на минуту раньше меня – а что, если он сейчас где-нибудь здесь?! Я резко обернулась, но никого не увидела. Убийца не прятался в тёмном углу коридора, и за маленькой декоративной пальмой тоже не стоял. Позади меня была всего лишь дверь в номер Франсуазы, тоже приоткрытая. Оттуда я услышала негромкий мелодичный напев – это Эллен занималась уборкой. Должно быть, она и у меня в комнате прибирала, просто по недосмотру забыла закрыть дверь.
У меня отлегло от сердца. Трусиха! Какая же я трусиха! Улыбнувшись самой себе, я укоризненно покачала головой, коря саму себя за эти глупые страхи и, положив руку на дверную ручку, уверенно потянула её на себя и вошла.
Скорее, к шкафу, где моё сиреневое платье, где эта чёртова запонка?! Вот только до шкафа я даже не дошла, замерев возле трельяжа. В зеркале мелькнуло отражение мужчины, который, встав за моей спиной, подошёл к входной двери и закрыл её за замок, лишая меня последней надежды на побег.
Я резко обернулась, испуганно прижавшись спиной к трельяжу.
Это был Тео.
Русский художник Тео, который, вроде как, уехал из отеля ещё позавчера вечером, дабы не встречаться с полицией лишний раз. И вот теперь он стоял в дверях моего номера, скрестив руки на груди, и смотрел на меня хмуро.
И означать это могло только одно.



____________________
* Bagel – бублик (фр.)

...

La Sorellina:


Так что же это значит?! Тео?!!! Всё-таки Тео,а не Лассард?!!! Shocked Shocked Shocked Shocked
Ущипните меня! надеюсь,он не прибьёт Жози?
И это реально Тео??? Shocked Или этому будет рациоальное объяснение???

...

xiomara:


Ёпрст! На самом интересном месте! Stena

Irenie писал(а):
Русский художник Тео, который, вроде как, уехал из отеля ещё позавчера вечером, дабы не встречаться с полицией лишний раз. И вот теперь он стоял в дверях моего номера, скрестив руки на груди, и смотрел на меня хмуро.
И означать это могло только одно.


Конечно, можно предположить, что Тео - искомый маньяк и пришел придушить Жозефину шарфиком, но сдается мне, что дело в другом. Может, ему какая-то помощь понадобилась?

...

Лелешна:


Так.... Становится все интереснее... Неужели мы сейчас все узнаем?
Точно Тео?

...

Irenie:


Всем бон суаре!
La Sorellina писал(а):
Так что же это значит?! Тео?!!! Всё-таки Тео,а не Лассард?!!! Shocked Shocked Shocked Shocked Ущипните меня! надеюсь,он не прибьёт Жози?


Я буду как Эдуард Суровый (Боже, да, я знаю, кто это, как ни прискорбно признавать.... Embarassed ) и скажу, как говорил он!
Я отвечу песней! Тьфу, то есть - коллажем!

Вуаля!



La Sorellina писал(а):
И это реально Тео??? Shocked Или этому будет рациоальное объяснение???

Меня спрашиваешь? Понятия не имею! Shocked

xiomara писал(а):
Ёпрст! На самом интересном месте! Stena


Закон жанра... Ничего не поделаешь!

xiomara писал(а):
Конечно, можно предположить, что Тео - искомый маньяк и пришел придушить Жозефину шарфиком, но сдается мне, что дело в другом. Может, ему какая-то помощь понадобилась?

А может и нет?! Shocked Хе-хе.

Лелешна писал(а):
Так.... Становится все интереснее... Неужели мы сейчас все узнаем? Точно Тео?

Ну, до сих пор на него всерьёз никто не думал, неправда ли? Wink

...

xiomara:


Irenie писал(а):
Вуаля!

Коллаж


Очень красиво и нежно!

Irenie писал(а):
Меня спрашиваешь? Понятия не имею!


Ага, типа того, что ты даже мимо не проходила и рядом не стояла. Ну-ну! nus

Irenie писал(а):
Ну, до сих пор на него всерьёз никто не думал, неправда ли?


На кого мы только не думали...

...

Irenie:


 » Коллажи с главными героями







...

La Sorellina:


Ира,потрясающие коллажи! Мне особенно первый понравился! Wink

...

натаниэлла:


ирина, привет!
Прочла последние три главы. Впечатления потрясающие!
Любовная сцена с Габриэлем - весьма достойно и на уровне. Правда, Жози поступила слишком по-мужски. Решила, что секс поможет ей забыть сумбурные чувства. Не знаю, действует ли на женщин типично мужские приемчики, но может и да. Забавно было читать про "я пью без сахара". вроде как: спасибо, все было прекрасно, но давай забудем Laughing Бедняга художник получил удар под дых.
А за комиссара в голосовании я голосовала потому, что он вроде как на стороне добра. Главное действующее лицо, способное поймать маньяка. Жози ему, конечно, в деле расследования поможет, но комиссар - это круто!

...

xiomara:


Иришка, классные коллажики! Первый особенно шикарный! Цветовая гамма мне нравится ... в таких мрачных черных и синих тонах. Здорово!

...

Irenie:


Всем добрый вечер, мои дорогие!

Ксюша, Лиля! Спасибо, что оценили мои работы, я старалась! Wink Мне Габриель особенно понравился на первом коллаже, а на цветном - Эрнест. Такой он там - ууууу!

натаниэлла писал(а):
Прочла последние три главы. Впечатления потрясающие!

Very Happy

натаниэлла писал(а):
Любовная сцена с Габриэлем - весьма достойно и на уровне. Правда, Жози поступила слишком по-мужски. Решила, что секс поможет ей забыть сумбурные чувства. Не знаю, действует ли на женщин типично мужские приемчики, но может и да. Забавно было читать про "я пью без сахара". вроде как: спасибо, все было прекрасно, но давай забудем Laughing Бедняга художник получил удар под дых.

Хах, да, вот это "без сахара" было сильно... Я до сих пор Жозефине не могу простить такой ответ! Sad

натаниэлла писал(а):
А за комиссара в голосовании я голосовала потому, что он вроде как на стороне добра. Главное действующее лицо, способное поймать маньяка. Жози ему, конечно, в деле расследования поможет, но комиссар - это круто!

Нат, я твою позицию поняла, спасибо! По правде говоря, разделяю! Де Бриньон у нас типичный рыцарь светлого облика - хваткий, уверенный в себе! Такой обязательно должен вычислить убийцу! Да он же всеми качествами для этого обладает!

Девчата, сейчас новая глава, и ещё один раскрытый секрет... К концу их всё меньше и меньше остаётся, эх...!

...

Irenie:


IX




- Вы?! – На одном дыхании произнесла я, дрожащими руками нащупывая хоть что-нибудь на трельяже у себя за спиной, хоть что-то, что сгодилось бы за оружие, когда этот безумец решится напасть на меня.
- Жозефина, - вздохнув, произнёс русский художник, прижавшись спиной к закрытой двери, - мне, право, очень жаль.
- Не подходите ко мне, - дрогнувшим голосом произнёсла я, хотя Тео ни шагу не сделал в мою сторону. Пока ещё. – Я закричу! – Предупредила я, вспомнив об Эллен в соседнем номере. Горничная услышит мой крик о помощи, и немедленно прибежит. У неё есть запасные ключи, она откроет дверь! Это меня несколько успокоило. При условии, конечно, что Эллен не заодно с этим чокнутым.
- Я прошу вас, не нужно кричать, - взмолился русский художник, видя, что я именно это и собираюсь сделать. Он выставил руку вперёд ладонью, а я отшатнулась назад, словно он мог каким-то образом дотянуться до меня за эти десять шагов, что нас разделяли. – Жозефина, вы не так всё поняли!
- Что?! – Воскликнула я хрипло. – Вы… вы не в своём уме! Вы чокнутый, психопат! Вы вломились ко мне в спальню, и…
- Жозефина, я не убийца, - мягко произнёс он.
Э-э… в самом деле? Думаю, именно эту фразу и сказал бы настоящий Поль Февраль, чтобы успокоить меня, ввести в заблуждение, а потом придушить. Например, вот этим чудесным поясом от моего шёлкового пеньюара. Я внимательно посмотрела на Тео, пытаясь понять, где он спрятал заготовленную фиалку для меня. Но в петлице у него была гвоздика, а вовсе не фиалка. Гвоздика! Я, что, похожа на этот цветок, по его мнению?!
Впрочем, на фиалку я тоже не сильно похожа – та слишком нежная, не то, что каменная Жозефина. А гвоздика - яркая и необычная, вполне подойдёт.
- Ни шагу больше, Тео! – Простонала я, заметив, что он отошёл от двери, и вознамерился сократить разделяющее нас расстояние.
- Жозефина, господи, неужели вы ещё не догадались? – С нескрываемой досадой спросил этот негодяй. И сделал ещё шаг в мою сторону.
Я попятилась и снова упёрлась спиной в трельяж, и поняла, что отступать мне некуда, разве что… балкон! Если прямо сейчас резко взять влево, попытаться проскочить под его рукой, когда он надумает схватить меня, то у меня получится выбежать на балкон! Если я не запутаюсь в занавесях, и не потеряю драгоценные секунды, то буду спасена! Я уже как раз собралась использовать свой последний шанс к спасению, а заодно и набрала побольше воздуха в лёгкие, чтобы позвать на помощь, когда Тео сказал:
- Моя фамилия Никитин.
И у меня начисто отпало желание кричать, звать на помощь, и убегать куда-либо. Я замерла, широко раскрытыми глазами глядя на него, и шумно выдохнула. А затем, нахмурившись в полнейшем недоумении, тряхнула головой:
- Но этого же просто не может быть…
- Я думал, вы сразу всё поймёте, - сказал он с улыбкой. – Ещё тогда, когда я сказал, что увлекаюсь живописью.
- Да, но… - Я растерянно заморгала, пытаясь осознать услышанное, переварить, попытаться понять. И поняла, собственно. Более того, я поняла даже, зачем он пришёл ко мне сейчас. И почему он от полиции прятался мне сразу стало ясно – не от полиции вовсе, а от Эрнеста де Бриньона, от вполне конкретного человека.
- Я любил Луизу всем сердцем, мадам Лавиолетт, - сказал мне Тео. – Мне не нужно было ничего, кроме неё. Вы даже представить себе не можете, как я её любил!
Эту пламенную страсть к живописи привила мне однажды моя подруга Луиза. Она отдавала почтение импрессионистам, и объездила все самые известные выставки во Франции, но и этим дело не закончилось. Их семья всегда была состоятельной, и не жалела средств ни на сына, ни на дочь, и однажды отец Луизы отвёз её на одну из модных выставок в Россию, в Петербург, где та и познакомилась с молодым художником по имени Фёдор Никитин.
- Тео, боже мой, - простонала я, прижав ладонь к губам. – Но как вы оказались здесь?! Таких совпадений просто не бывает! Это… это невероятно!
- Я подумал о том же самом, - с усмешкой сказал Тео. – И ладно ещё мы с вами, встретились нежданно-негаданно на горном курорте, но Эрнест! Этого-то каким ветром сюда занесло, почему именно его?! Он же граф, чёрт возьми, дворянин! Каким образом он оказался в полиции?! Боже, как только я услышал фамилию этого комиссара, ожидающегося со дня на день, я понял – мне нужно бежать, и бежать как можно скорее и как можно дальше! Нам не стоит с ним встречаться, я ведь прав?
- Думаю, нет. Не стоит.
- Вот и я так подумал, - хмыкнул Тео. – Восемь лет назад, помнится, он обещал убить меня, живьём содрать с меня шкуру за то, что я совратил его сестру. Но, Жозефина, поверьте, я искренне хотел на ней жениться! У меня не было дурных намерений, я… я, правда, хотел, чтобы она стала моей женой.
А де Бриньон-то, оказывается, тот ещё лицемер! Поглядите-ка на него, горой стоял за сестру и её добродетель, а сам? Не считал зазорным совратить дочку простого адвоката? Сукин сын. Ему, значит, можно, а Тео нельзя?!
- Позавчера вечером я собрал вещи и намеревался вернуться назад в Россию. Я сказал Ватрушкину, что у меня проблемы с полицией, на что он ответил мне, что я не одинок в своей беде, есть ещё некая Жозефина Лавиолетт, она же Жозефина Бланшар, и если кому-то и стоит опасаться приезда комиссара де Бриньона, то только ей, - Тео покачал головой. – А я ведь искал вас всё это время, Жозефина! Я понятия не имел, что ваша девичья фамилия – Лавиолетт. Когда я наводил о вас справки, мне сказали, что вы вышли замуж за Рене де Бланшара, и я не осмелился писать вам. Это могло бы скомпрометировать вас перед вашим мужем, я не хотел доставлять неудобств. А когда Ватрушкин назвал мне вашу настоящую фамилию тем вечером, я понял, что не смогу никуда уехать, прежде не поговорив с вами.
Теперь всё встало на свои места.
Он не убийца, вовсе нет.
И если Тео сейчас всё же потянется к шёлковому поясу моего халата, перекинутого через стул, я буду крайне возмущена!
- Скажите мне, - дрогнувшим голосом попросил он, - скажите, что произошло на самом деле с моей Луизой? Почему она так и не приехала тогда? Мы ведь договорились бежать с ней, она должна была приехать ко мне, я ждал её на вокзале целый день… А потом следующий… И ещё целую неделю изо дня в день приходил встречать поезда... Я писал ей, но ответа не было. Она передумала, Жозефина?
- Нет, - облизав пересохшие губы, ответила я. И покачала головой для верности. – Она не передумала, Тео. Она умерла.
- Она… что?! – Тео заметно побледнел, и потянулся к вороту рубашки, чтобы ослабить пуговицы. А затем опустился в бессилии прямо на мою постель, ибо ноги его уже не держали.
- Она покончила с собой, - продолжила я, набравшись смелости, и подойдя к нему. Не знаю, как выглядят маньяки, собирающиеся задушить свою жертву, но, наверное, не так. Я села рядом и осторожно коснулась его плеча. – Она любила вас до последнего, Тео. Поверьте мне. Я знаю. Я ведь была её лучшей подругой, она всегда делилась со мной всеми своими переживаниями.
- Я знаю, она ведь рассказывала мне о вас… - Тео повернулся ко мне, и в глазах его я увидела слёзы, самые настоящие, неподдельные слёзы. Чтобы мужчина – и плакал? Что за диво! Я даже растерялась немного, право. И поняла, что не случится ничего страшного, если я обниму его и постараюсь утешить хоть чем-то. В конце концов, передо мной сейчас сидел человек, которого до последней секунды жизни любила моя бедная Луиза. Человек, с чьим именем на устах она прыгнула в ледяную воду Роны.
- У нас была ещё одна подруга, Иветтта, - тихо сказала я, поглаживая его сотрясающиеся плечи. – Тоже дворянка, графиня из поместья по соседству. Луиза и ей рассказала о том, что планирует сбежать в Россию, к вам, и остаться там навсегда. Иветта переубеждала её. Я, впрочем, тоже переубеждала поначалу, ведь это тяжело: оставить родителей, брата, которого она так любила… уехать в чужую страну, бросить всё, боже, я не представляю, как она собиралась с этим справляться! К тому же, вы ведь знаете, она была нездорова. Она… она умирала, Тео.
- Я знаю. Но, Жозефина, поверьте, я бы сделал всё, чтобы скрасить её последние дни! Меня не останавливала ни её болезнь, ни предубеждения, я любил её! Глядишь, моя любовь смогла бы её исцелить? А что, бывали же случаи? Боже, я непростительно наивен. Но я ведь правда любил её, господи, как я её любил!
- И она любила вас не меньше, - ответила я, чувствуя, что сердце моё сжимается от глухой, тупой боли. Луиза, милая моя Луиза! – Когда я поняла это, я отстала от неё со своими уговорами. Они были заведомо бессмысленными. Луиза собиралась уехать в чужую холодную страну и умереть там, но она умерла бы счастливой. Я отступилась. А Иветта – нет. И в ночь планируемого отъезда, она рассказала обо всём её родителям.
Лживая, подлая тварь!
«Она же хотела как лучше!», скажете вы, укоряя меня за чрезмерную жестокость. А я скажу вам, что она безбожно завидовала Луизе, и только. Иветте плевать было на её здоровье, на её будущее и на её достаток – Иветте было завидно, что Луизу позвали замуж, а её саму нет! Вот и вся правда. Она только поэтому её предала. И не нужно видеть в этом поступке никаких благородных мотивов! Иветта не была способна на благородство.
- Вот как? – Вконец раздавленный, Тео спрятал лицо в ладонях и громко, прерывисто вздохнул. – И она… после этого…
- Её заперли в особняке, и она опоздала на поезд. Как я понимаю, до Петербурга? А вы из Тюмени, это вообще на другом конце страны! Где бы она стала вас искать? Как? Она не говорила по-русски. И денег у неё было не так много – лишь те скромные сбережения, что мы с нею откладывали для покупки отрезов на платье. Залезть в сейф к отцу и стащить оттуда парочку его миллионов она не решилась, вы же знаете, наша Луиза была воспитана совсем не так!
- Но как же мои письма? Я ведь писал ей! Предлагал перенести время встречи на другой день!
- Вероятно, письма перехватывала её мать. Ни одно из них до неё не дошло, я бы знала. А вскоре состояние Луизы значительно ухудшилось. Как раз в это время женился её старший брат, а Луиза была против этой свадьбы и переживала не меньше, чем свои собственные беды. В конце концов, она поняла, что ей в любом случае осталось недолго, и вас ей перед смертью увидеть не дадут. Доведённая до крайней степени отчаяния, она бросилась с обрыва в реку.
- Господи! Луиза… моя бедная Луиза! – Тео сжал кулаки и в сердцах ударил по мягкой перине, на которой мы сидели. Затем повернулся ко мне, и еле слышно спросил: - Она не просила ничего мне передать?
- Она не говорила мне о том, что собирается сделать, - ответила я категорично. – В таком случае, не сомневайтесь, я придумала бы тысячи поводов, чтобы отговорить её от этого шага! Единственное, что она не уставала повторять без конца – что она любит вас. И, я думаю, она любила вас до последнего вздоха.
- Ох, Жозефина… я… спасибо, спасибо вам… - Смахнув слёзы, которые заметил только теперь, Тео посмотрел на меня с безграничной благодарностью, и, взяв мою руку, сжал её в своих ладонях. – Вы… мне ведь стало легче теперь, когда я узнал правду. Я догадывался, что её уже нет в живых. Она не дожила бы и до двадцати лет со своей болезнью… но мне важно было знать… я ведь все эти годы думал, что она передумала, понимаете?
Я поджала губы и кивнула, глядя в его полные слёз глаза.
- Я был беден, а она – богатая дворянка, что я мог ей предложить? Ничего, чёрт возьми, кроме сибирских холодов и своей любви! Я думал… я боялся… а она… на самом деле…
- Она не передумала, можете не сомневаться, - тихо сказала я. – Ей просто помешали в самый последний момент.
- Иветта, - произнёс Тео ненавистное имя. Затем, недобро нахмурившись, посмотрел на меня и спросил зачем-то: - Не знаете, где её найти сейчас? Хочу посмотреть в глаза этой подлой женщине, отравившей последние дни нашей Луизе!
- Отчего же не знаю? – Я улыбнулась. – На кладбище Пер-Лашез, неподалёку от могилы моего супруга.
- То есть, она… она умерла?
- Нет. Она не умерла. Это я её убила.
Раз уж де Бриньон считал меня виноватой в смерти этой женщины несмотря на то, что задушил её Дэвид, я не стану отрицать. Моя вина в этом тоже была. Дэвид никогда не стал бы этого делать, если бы я не пришла к нему тогда и не сдала Иветту со всеми потрохами. Так что – да.
Это я её убила.
Способствовала её мучительной смерти, так сказать.
И, что бы вы думали, сказал Тео? Отшатнулся, закричал в ужасе: «Убийца, убийца!» - и сбежал?
Он, нет. Он поднёс к губам мою руку, и сказал тихо:
- Спасибо.
Не за что, милый Тео! Обращайся, если что. Жозефина всегда рядом, если нужно кого-нибудь виртуозно убить. Прямо как Поль Февраль! Выходит, не зря де Бриньон нас сравнивал?
Хм.

...

xiomara:


Жозефина из-за этого Тео пережила несколько крайне неприятных минут. Она уже представляла, как он набрасывается и душит её пояском. Но на деле парень оказывается возлюбленным её подруги Луизы.

Какая грустная история с Луизой и Тео! Несчастные влюбленные так и не смогли соединиться. Очень жаль их! Иветта и тут приложила свои грязные ручки! Вот дрянь завистливая! :devil:

А что за болезнь была у Луизы? Чахотка или что-то с сердцем?

Ну надо же - как спокойно Тео воспринял заявления Жози том, что это она убила Иветту. Даже спасибо сказал... Наверно, если бы она была жива, он бы сам отправил её на Пер-Лашез. Gun

Если по сути, то Жозефина действительно виновна в смерти Рене и Иветты, как подстрекательница - мужу в руки пистолет вложила, подтолкнула Дэвида в нужном направлении. Но эти субъекты были настолько отвратными личностями, что и в самом деле тянет поблагодарить Жози за благое дело.

...

Лелешна:


ВАУ, какая глава! Как говорится: все чудесатее и чудесатее...
Вот и еще один секрет раскрыт. Как же жаль Тео и Луизу. Как много в жизни зависти ..
Ирина, но думаю на этом сюрпризы не закончились? Еще много интересного впереди..
Спасибо за интересную главу!

P.S. Замечательные коллажи!

...

La Sorellina:


Мда,неожиданно...
А я уже успокоилась,думала,убийца найден и смертей больше не будет. Ан нет,убийца на свободе
Иветта -настоящая дрянь,и хорошо,что она гниёт в земле. И как такие люди на земле появляются???
Тео искренне жаль. Очень надеюсь,что он найдёт хорошую девушку и снова поверит в счастье tender
Ириш,спасибо!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню