Анна Грейси "Похищенная принцесса"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>05 Фев 2010 7:17

Lark писал(а):
Амика, я вчера попробовала - там надо в табличку от руки вносить. Не все ж на кнопочки жать.


Да это-то я поняла... Smile Не поняла только, как именно от руки вносить в табличку?.. Stena

Мне надо полную инструкцию... Желательно, в картинках... Laughing
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fairytale Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 09.10.2009
Сообщения: 132
>05 Фев 2010 10:03

Я закончила 5ую главу. Мне ее Москвичке отправлять, правильно?
Я про то, что главы отмечать надо, тоже первый раз слышу. Сейчас пробовала, не получается Embarassed.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>05 Фев 2010 11:01

Фройляйн писал(а):
А вот от KattyK, Kliomena, vetter и Нюрочек ничего не слышно и это настораживает! Sad Девочки, отзовитесь!!! Очень хочется знать как у вас обстоят дела?!? Ok
P. S.: Дорогие мои, не забываем отмечать переведённые главы в "Алфавитном списке"!

Фро, лично мну тоже в процессе, к обозначенным тобой срокам (для меня Wink ) всё будетSmile

Амика, Таля, насчет отмечания главSmile заходите на "большой" раздел Переводы. Так, что видете три строки - Переводы, Тестовые, Лига переводчиков. Остальные разделы, так сказать, "свернуты". Под разделом "Переводы" есть строчка меньшего размера "Алфавитный список". Нажимаете и вас выбрасывает туда, где показывают последние опубликованные главы, ниже идет таблица со всеми переводами в алфавитном порядке. А выше, над списком последних опубликованных глав, идет строчка - Амика (Lark, Fairytale или Нюрочек), вы учавствуете в переводе стольких-то книг. Просим своевременно обновлять данные. И вот на эту фразу "своевременно обновлять данные" надо нажать, тогда вы оказываетесь в своей личной табличке с разноской по книгам и главам. Там можно отмечать количество переведенных глав и жать на "сохранить".

Уфф, нормально объяснила? Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>05 Фев 2010 11:09

Fairytale писал(а):
Я закончила 5ую главу. Мне ее Москвичке отправлять, правильно?
Я про то, что главы отмечать надо, тоже первый раз слышу. Сейчас пробовала, не получается Embarassed.

1. Зайти в алфавитный список
2. Найти ссылку "обновлять данные". Щелкнуть мышкой. Откроется таблица.
3. Найти название книги "Похищенная принцесса " в строке таблицы.
4. Найти колонку "Переведено". Набрать на клавиатуре цифру количества переведенных глав напротив названия книги.
5. Кликнуть под таблицей кнопку "Сохранить"
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fairytale Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 09.10.2009
Сообщения: 132
>05 Фев 2010 11:26

Karmenn писал(а):
1. Зайти в алфавитный список
2. Найти ссылку "обновлять данные". Щелкнуть мышкой. Откроется таблица.
3. Найти название книги "Похищенная принцесса " в строке таблицы.
4. Найти колонку "Переведено". Набрать на клавиатуре цифру количества переведенных глав напротив названия книги.
5. Кликнуть под таблицей кнопку "Сохранить"

Кармен, Аня, спасибо!!! Все, исправила. Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>05 Фев 2010 11:31

Карменн, Аня, большое Вам спасибо за столь подробное разъяснение! Pester rose rose rose

Верите ли, столько раз заходила на форум, но даже ни разу не задумалась, что означает эта строчка в приветствии! Laughing
Вернее, подумала: "А что это за "не забудьте обновлять данные"?".. Laughing

Девочки, спасибо за Вашу отзывчивость! Как же повезло Вашим подругам!.. shuffle
Как же хорошо, что я попала к Вам на форум! Very Happy
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>05 Фев 2010 11:59

Fairytale писал(а):
Маришка, в моей главе Гэйб сначала говорит "Вы определенно восхитительны на вкус, как дикий мед." А потом они едят тосты с медом, и он ей все намекает на то, что она такая же сладкая и вкусная. И еще мед капнул на ее руку, а Гэйб предложил ей его слизать. Может это поможет.


Супер!!! Спасибо. Все же там упоминается мед!!! Это намного облегчает мою задачу обыграть слова! Ar Спасибки! Poceluy Poceluy Poceluy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>05 Фев 2010 12:00

Я вернулась. Глава будет готова в срок. Так что, Фро, не переживай.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>05 Фев 2010 12:14

Fairytale писал(а):
Я закончила 5ую главу. Мне ее Москвичке отправлять, правильно?

Если уже отправила Моке - ничего страшного, но вообще-то нужно мне. Так как с некоторыми из вас, мои дорогие, я работаю в первый раз, то мне ваш сырой перевод гораздо интересней редактированного. Ok Так что продублируй, плиз, и для меня. Ok

Катя, Аня,
спасибо за ответ. Guby
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fairytale Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 09.10.2009
Сообщения: 132
>05 Фев 2010 12:23

Фройляйн писал(а):

Наташа, тебя вычитывает Жанна, а значит отправляй ей. А она уже вышлет мне. Ok
Вот видишь:
...


Только две последние главы ты высылаешь на вычитку мне. Wink


Я из-за этого и подумала, что мне отправлять тому, кто редактирует. Но я, когда отправляла Москвичке, тебе тоже отправила на всякий случай. Значит, правильно сделала. Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>05 Фев 2010 13:33

Fairytale писал(а):
Фройляйн писал(а):

Наташа, тебя вычитывает Жанна, а значит отправляй ей. А она уже вышлет мне. Ok
Вот видишь:
...


Только две последние главы ты высылаешь на вычитку мне. Wink


Я из-за этого и подумала, что мне отправлять тому, кто редактирует. Но я, когда отправляла Москвичке, тебе тоже отправила на всякий случай. Значит, правильно сделала. Smile

Дорогая, то что ты процитировала я писала бете, а ты - переводчица! Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fairytale Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 09.10.2009
Сообщения: 132
>05 Фев 2010 20:09

Фройляйн писал(а):
Дорогая, то что ты процитировала я писала бете, а ты - переводчица! Wink


Все понятно. Сорри Embarassed Я еще особо правил не знаю.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>05 Фев 2010 23:10

Fairytale писал(а):
Все понятно. Сорри Embarassed Я еще особо правил не знаю.

Глупости, всё в порядке.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>07 Фев 2010 16:08

Появилась необходимость уточнить географию.
Английские названия принято не переводить. Поэтому
предлагается Lulworth Cove переводить Лалворт Коув
в крайнем случае бухта Лалворт Коув
Привожу цитату из стихотворения Томаса Гарди


"ЛАЛВОРТ КОУВ СТОЛЕТИЕ НАЗАД"



Я мог бы жить столетие назад
И так же Дорсет объезжать устало,
И в Лалворт Коув заехать наугад,
И Время б за руку меня поймало:


Сентябрь 1920

Перевод Т. Гутиной
Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>08 Фев 2010 2:45

Эрика, я выслала свою главу. Не знаю, меняла ли ты свою почту, но я послала сюда ErikaEuropa. Если это не то, дай знать. И если получишь, тоже дай знать, чтоб я спокойно стала работать дальше.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 20:45

А знаете ли Вы, что...

...кроме каталога художественной литературы на сайте есть большой каталог познавательной литературы женской тематики

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Пьяный муж приходит домой после зарплаты. Жена, пересчитывая деньги восклицает: - Дим! А у вас в бригаде все мужики в зарплату по... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В поисках Ричарда III
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анна Грейси "Похищенная принцесса" [7807] № ... Пред.  1 2 3 ... 13 14 15 ... 64 65 66  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение